ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -珮-, *珮*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pèi, ㄆㄟˋ] belt ornament, pendant; wear at waist, tie to the belt; respect
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]    凡 [fán, ㄈㄢˊ]  巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Common 凡 cloth 巾 ornaments worn by people 亻
Variants: , Rank: 1507

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bauble; jewel
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: おびだま, obidama
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pèi, ㄆㄟˋ, / ] girdle ornaments #7,327 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're go-- just a second, Pat.[CN] 請等等, Poltergeist III (1988)
Pat? What are you gonna wear tonight?[CN] 特,你今晚打算穿什麼? Poltergeist III (1988)
Praepan![CN] 上台去吧 Ghost Mother (2007)
Pat![CN] 特! Poltergeist III (1988)
Go away, Pat![CN] 走吧,特! 他不是要害你們 Poltergeist III (1988)
But aunt Pat hates it.[CN] 特姨不喜歡這樣 Poltergeist III (1988)
Shh, with that "aunt Trish" stuff.[CN] 不要叫特麗莎為翠絲阿姨了 Poltergeist III (1988)
Baby...[CN] 特? Poltergeist III (1988)
Thank you, Pat, but this is the way it has to be.[CN] 謝謝你,特。 註定是要這樣的 Poltergeist III (1988)
Back for an encore?[CN] - 又来吓人? - 他把你弟弟和西拉抓走了! The Haunting Hour: Don't Think About It (2007)
Praepan, come on.[CN] 来吧 Ghost Mother (2007)
Call her Pat, will you?[CN] 你會叫她特嗎? Poltergeist III (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top