Search result for

愛着

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -愛着-, *愛着*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
愛着[あいちゃく(P);あいじゃく, aichaku (P); aijaku] (n, vs) attachment; love; covetous affection; (P) [Add to Longdo]
愛着理論[あいちゃくりろん, aichakuriron] (n) attachment theory [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To avoid attachment.[JP] 愛着を避けること Broken Dolls (2013)
Be smart.[JP] 愛着があるだろうが─ Real Steel (2011)
Come on, guys. Let's move out. I can still sense your worry for Anakin, your attachment to him.[JP] よっし、行こう まだアナキンに愛着を持ってると感じてる Jedi Crash (2009)
His attachment to Rosings certainly increases.[JP] ロージングズへの愛着が 増したのね Episode #1.4 (1995)
If you can't put aside your personal attachments, then you shouldn't be here.[JP] もし、あなたが個人的な愛着を 捨てられないなら、 あなたは ここに いるべきではない! The Bridge (2013)
How can you think someone can undo this[JP] 失う時でさえ愛着のあるものを Le roi soleil (2006)
You get attached to them after a while.[JP] 君は愛着を持ってる A Brilliant Young Mind (2014)
You should be happy I haven't avoided attachment to you.[JP] あなたへの愛着を 避けなかったから満足なはずだ Broken Dolls (2013)
You know attachment is not acceptable for a Jedi.[JP] 愛着はジェダイの道に反する Downfall of a Droid (2008)
No, it's just that people love this stuff.[JP] いや、市民が愛着を持ってるから・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Although, I listened to Hardman when he warned me about... attachments.[JP] とはいえ彼が私に 警告した時私はハードマンの話を聞いた 愛着は禁物 Barely Lethal (2015)
You don't have to sell. I mean, this is her home.[JP] 彼女にとって 愛着のある屋敷 売ることない Curse of Chucky (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top