ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wenn nicht

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wenn nicht-, *wenn nicht*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wenn nichtunless [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or what?Und wenn nicht? Equinox: Part II (1999)
Either we all go, or none.Sollten wir fahren - dann alle, wenn nicht - dann gar keiner. Tikhiy Don (1957)
If they refuse to go, we'll move troops against Veshenskaya.Wenn sie gehen, ist das gut, wenn nicht, dann ziehen wir nach Wjoschki. Tikhiy Don (1957)
It's no use, If the Whites don't confiscate it, the Reds will.Wenn nicht die Weißen, so holen es die Roten, das ist nutzlos. Tikhiy Don (1957)
Either we all go, or none.Sollten wir fahren - dann alle, wenn nicht - dann gar keiner. Tikhiy Don II (1958)
If they refuse to go, we'll move troops against Veshenskaya.Wenn sie gehen, ist das gut, wenn nicht, dann ziehen wir nach Wjoschki. Tikhiy Don II (1958)
Because if you haven't, I'm going to talk to her myself.Wenn nicht, werde ich selbst mit ihr reden. Together (1958)
Your Excellency, if word does not come soon... I might be tempted to go to Edo to get it.Exzellenz, wenn nicht bald eine Nachricht kommt, könnte ich in Versuchung geraten, sie in Edo abzuholen. The Barbarian and the Geisha (1958)
If you don't, you'll be sorry.Wenn nicht, wird es dir Leid tun. Bell Book and Candle (1958)
If not, I'd better ask myself some questions in a hurry.Wenn nicht, sollte ich mir schnell ein paar Fragen stellen. Bell Book and Candle (1958)
If she ain't, drag her here by the hair.Wenn nicht, zerr sie an den Haaren herbei. The Big Country (1958)
If not, the bed is in there.Wenn nicht, Sie schlafen da drüben. The Big Country (1958)
If it isn't, break the glass, come in and unlock the door.Wenn nicht schlägst du die Scheibe ein und öffnest die Türe von innen. - Okay. The Blob (1958)
If not with Elsa, with somebody else.Wenn nicht mit Elsa, dann mit einer anderen. Bonjour Tristesse (1958)
Think what the world would be like if nothing ever died.Stell dir mal vor, wie die Welt wäre, wenn nichts sterben würde. Houseboat (1958)
What if I don't?Und wenn nicht? The Law and Jake Wade (1958)
If they don't...Wenn nicht... The Law and Jake Wade (1958)
"Maybe he will come up with the moon. If he does not do that, maybe he will come up with the sunrise. I wish I could see him."Vielleicht kommt er mit dem Mond herauf, wenn nicht, dann vielleicht bei Sonnenaufgang. The Old Man and the Sea (1958)
If there aren't, I'll put some more on for you, Papa.Wenn nicht, klebe ich noch welche drauf, Papa. Rock-a-Bye Baby (1958)
Nice and early, when it's quiet.Früh morgens, wenn nicht viel los ist. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
If not... I'll take you over anyway.Wenn nicht... werde ich Ihre Produktion trotzdem übernehmen. Thunder Road (1958)
- If we weren't, we wouldn't be here.-Wenn nicht, wären wir nicht hier. -Sicher. Les tricheurs (1958)
I have eight days to find an acceptable match, or else...Ich habe acht Tagen zum entscheiden. Wenn nicht ... Les tricheurs (1958)
Or else?Wenn nicht ...? Les tricheurs (1958)
We've got a chance if we don't have any more cave-ins.- Ja, wenn nichts mehr einstürzt. A Personal Matter (1959)
Yes, prosecution could use that though it certainly would not be conclusive that she was lying.Ja, die Staatsanwaltschaft könnte das verwenden, auch wenn nicht unbedingt daraus zu folgern ist, dass sie lügt. Anatomy of a Murder (1959)
I... I just know I can do the broadcast beautifully, Mr. Robinson, if I don't have that terrifying half-minute wait.Ich weiß, dass ich die Sendung wunderbar machen könnte, wenn nicht diese furchtbare halbe Minute Wartezeit wäre. Beloved Infidel (1959)
If not, there's a strange inconsistency in this man... ... whotriesto killmygovernor, yet saves the life of my consul.Wenn nicht, wäre es eigenartig, dass er versucht meinen Stadthalter umzubringen, meinem Konsul aber das Leben rettet. Ben-Hur (1959)
- Yes. - If not...Wenn nicht ... Le Bossu (1959)
I think if something doesn't happen soon if we don't get out of here I can't stand much more of this.Ich glaube, wenn nicht bald was passiert... wenn wir hier nicht rauskommen... dann halte ich es einfach nicht mehr aus. The Diary of Anne Frank (1959)
- If it is, we'll repair it.Wenn nicht, wird er repariert. Face of the Frog (1959)
- Even if nothing comes out?- Auch wenn nichts rauskommt? The Hanging Tree (1959)
I'd build a house if I didn't.Wenn nicht, baue ich dir ein Haus. On the Beach (1959)
- And if he wasn't?- Was, wenn nicht? Pillow Talk (1959)
When I can't do that I'll let you know.Wenn nicht, sage ich es Ihnen. Rio Bravo (1959)
- Suppose it doesn't.- Und wenn nicht? Some Like It Hot (1959)
If you say it ain't, it ain't.Wenn nicht, dann nicht. They Came to Cordura (1959)
IF--IF NOT SHOELACES, SOME NICE MATCHES.Wenn nicht Schnürsenkel, dann vielleicht Streichhölzer. What You Need (1959)
I can ask them.Und wenn nicht? The Alamo (1960)
If not, I will try somewhere else.Wenn nicht, versuche ich es woanders. Can-Can (1960)
It is sad and inelegant to admit the victory of love and the complete defeat of evil.Erbärmlich, wenn nicht unkünstlerisch ist es, den Sieg der Liebe und die Niederlage des Bösen zugeben zu müssen. The Devil's Eye (1960)
Unless... here.- Sie sind in Gefahr, wenn nicht... Esther and the King (1960)
Yes, and the other half pawnbrokers.- Und wenn nicht, sind sie Pfandleiher. Exodus (1960)
If not, it means it's spreading and forming pockets all through the chest cavity.Wenn nicht, bedeutet das, dass sie die gesamte Brusthöhle befallen hat. Exodus (1960)
Unless there's a panel of bachelors discussing marriage and divorce. I suppose it would be less embarassing to watch television.Wenn nicht gerade eine Diskussion zum Thema Ehe und Scheidung gesendet wird, wäre es vielleicht am unverfänglichsten, ein wenig fernzusehen. The Grass Is Greener (1960)
If not, he soon will be!Wenn nicht, dann wird er bald für immer verschwunden sein. The Young One (1960)
If we don't, with machetes, axes, clubs, anything!Wenn nicht, dann mit Macheten, Beilen, Knüppeln - mit allem! The Magnificent Seven (1960)
Believe me, darling, if other people weren't involved, I'd drop everything.Wenn nicht andere betroffen wären, würde ich alles stehen und liegen lassen. Midnight Lace (1960)
- Well, I'll understand if you're not.- Macht nichts, wenn nicht. Peeping Tom (1960)
I won't be, but if I am, you'll just have to wait, won't you?Ich werd mich bemühen, aber wenn nicht, dann warten Sie eben ein Weilchen. Saturday Night and Sunday Morning (1960)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top