\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
He's secretive. - Er ist ein sehr verschwiegene r Mensch. 3 hommes à abattre (1980) Oh,
I get it. The strong silent type,
huh? Ich hab's. Starker,
verschwiegene r Typ,
hä? Cat People (1982) They can be remarkably stubborn... but even a stubborn patriot like you can be,
uh,
persuaded to speak. Aber auch einen aufrechten und verschwiegene n Patrioten wie ihn kann man am Ende zum Reden bringen. Ich habe mehrere Methoden,
um an die Information zu kommen. Nightmares (1986) THE DISCREET GIRL Die Verschwiegene La discrète (1990) On the chin,
like your mole,
it was called the "Discrete." - wie Ihr Schönheitsfleck - die Verschwiegene . La discrète (1990) From now on,
I'll call her "Discrete." Ich nenne sie von nun an "Die Verschwiegene ". La discrète (1990) And in a most secret way. Und auf wirklich verschwiegene Art. Hm,
hm. The Ogre (1996) - I am the soul of discretion. - Ich bin eine verschwiegene seele. Strange Relations (1998) We got bupkes_ Bunch of tight-lipped defence contractors. Wir haben gar nichts. Nur ein paar verschwiegene Rüstungsunternehmer. Three of a Kind (1999) Ohh,
okay maybe they put your picture back up they can put you next to Matt Lauer. Ich würde gern wissen,
was sich bloß hinter dieser verschwiegene n Fassade versteckt. Stille Wasser sind tief. The One Where Paul's the Man (2000) Full of dark corners for doing dark deeds. Dunkle,
verschwiegene Ecken für ungehörige Taten. Love Actually (2003) "Again and Again Even knowing the landscape of love And the little churchyard there With it's sorrowing names And the hauntingly silent abyss Into which the others descend..." "Immer wieder, ob wir der Liebe Landschaft auch kennen, und den kleinen Kirchhof mit seinem klagenden Namen, und die furchtbar verschwiegene Schlucht, in welcher die anderen enden..." Goldfish Memory (2003) Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend. Ob ein zuverlässiger Begleiter,
eine verschwiegene Vertraute oder ein treuer Gefährte. They Asked Me Why I Believe in You (2005) For,
you see,
where others might judge a discreet carriage ride for what it seemed to be,
I am willing to find out what it actually was. Denn,
verstehen Sie wo andere bei einer verschwiegene n Kutschenfahrt den naheliegendsten Schluss ziehen würden... Bin ich willens herauszufinden,
was sie tatsächlich zu bedeuten hat. The Illusionist (2006) Nurse Michael,
the secret hero,
the keeper of the hidden sins. Treusorgender Michael. Der heimliche Held. Der verschwiegene Wächter. Michael Clayton (2007) That was our dark lord and master. Unser verschwiegene r Herr und Meister. The Contractor (2007) He used to have a girl delivered each week to some secret bolt-hole. Er hat sich jede Woche ein Mädchen bringen lassen. In sein verschwiegene s Liebesnest. Sidetracked (2008) You are a woman who is secretive,
Madame. Sie sind eine verschwiegene Frau,
Madame. Mrs McGinty's Dead (2008) Somewhere quiet and private. An ein verschwiegene s Plätzchen. Bloodshot (2009) This documentary was made on the set of Andrzej Wajda's film "Katyn",
which tells the story of over 20000 Polish army officers murdered by Soviets during World War II,
a tragedy left unspoken for decades. Dieser DokumentarfiIm entstand in Rahmen der Dreharbeiten zum film Katyn von Andrzej Wajda,
der von dem jahrelang verschwiegene m Massaker an 20 000 polnischen Offizieren erzählt,
das vom NKWD im 2. Andrzej Wajda: Let's Shoot! (2009) You're a very private person and we respect that,
but it has been mentioned to me several times by Booth and Dr. Saroyan and Angela that you seem to be particularly distressed by this case. Sie sind eine sehr verschwiegene Person und wir respektieren das,
aber mir gegenüber wurde mehrere Male von Booth und Dr. Saroyan und Angela erwähnt,
dass Sie durch diesen Fall besonders bekümmert sind. The Doctor in the Photo (2010) "In his time with us, I frequented a silent man..." A man,
period. "Ich lernte einen verschwiegene n Mann...",
"einen Mann kennen." Punkt. The Minister (2011) Palo is a secretive religion. Palo ist eine verschwiegene Religion. Corazon (2011) You're an elusive man. Sie sind ein verschwiegene r Mann. Undefeated (2011) With a changing key you unlock the house where the snow of what's silenced drifts. Mit wechselndem Schlüssel schließt du das Haus auf. Darin der Schnee des Verschwiegene n treibt. The German Friend (2012) A bit more discreet,
yes. Sie sind glücklicherweise verschwiegene r als die meisten. Episode #1.1 (2013) And I sincerely hope that you have your men in line. The discreet ones. Ich hoffe wirklich,
dass du deine eigenen,
verschwiegene n Leute unter Kontrolle hast. Episode #1.1 (2013) In order to be discreet. Einen verschwiegene n Ort,
wo keiner stören kann. Rigor Mortis (2013) It's always the quiet ones. Es sind immer die Verschwiegene n. The Daughters of Jerusalem (2014) "that the sentence involves Germany, "that it will be examined "in 1,000 years, for odious crimes too long overlooked. Deutschland fälle ein Urteil,
das auch in 1000 Jahren noch überprüft werde,
wegen der viel zu lang verschwiegene n Gräueltaten. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015) This is a sacred circle. Das hier ist ein verschwiegene r Kreis,
ein Ort des Vertrauens. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015) All fairy tales come to life,
all dreams of secret nights... Alle Märchen werden lebendig,
alle Träume verschwiegene r Nächte... Die Gezeichneten (1922) We always go to very quiet places where I won't be seen,
or up to his flat. Wir gehen nur in ganz verschwiegene Lokale,
wo ich nicht erkannt werden kann oder rauf in seine Wohnung. The Great McGinty (1940) Was it Laszlo,
or were there others in between or aren't you the kind that tells? Laszlo? Oder gab es andere? Oder bist du eine verschwiegene Frau? Casablanca (1942) You usually met in out-of-the-way places where you wouldn't be recognized. Sie trafen sich an verschwiegene n Plätzen,
wo Sie keiner kannte. Dial M for Murder (1954)
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
verschwiegene /fɛrʃviːgənə/
discret
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม