ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vergolten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vergolten-, *vergolten*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vergoltenrequited [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is worth gold to you.Dies soll dir mit Gold vergolten werden. The 300 Spartans (1962)
So, if you do not want to fear authority you will have to do good and you will be rewarded by Him.Daher, wenn ihr die Obrigkeit nicht fürchten wollt, müsst ihr gut tun und es wird euch vergolten werden. The Emigrants (1971)
That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him?So hat er, dieser Teufel, Gutes mit Bösem vergolten? Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
We'll make it a life for a life.Gleiches wird mit Gleichem vergolten. Captain Kronos - Vampire Hunter (1974)
Fouler than heart can thin thee, thou canst but hang thyself!Du gibst gar Abschaum eines Mannes! Dein Verbrechen kann nur vergolten werden mit Hängen! L'important c'est d'aimer (1975)
From now on, bomb will be answered with bomb.(Manner:) Die Turen verbarrikadieren! (Hitler:) Von jetzt ab wird Bombe mit Bombe vergolten! The Tin Drum (1979)
Despite all that, we'll finish this.Von jetzt an wird Bombe mit Bombe vergolten! Trotzdem: Lili Marleen (1981)
now you shall be richly rewarded for all that you have suffered!nun soll, was du gelitten, dir reich vergolten sein! Lohengrin (1982)
On the home front, the citizens of Birmingham, Alabama... met force with force, as the Visitors attempted to subdue the city... once known as the Pittsburgh of the south.An der Heimatfront haben die Bürger von Birmingham, Alabama, Gewalt mit Gegengewalt vergolten, als die Besucher ihre Stadt, einst das Pittsburgh des Südens, einnehmen wollten. The Overlord (1984)
Like with like, spite with spite.Gleiches wird mit Gleichem vergolten, Böses mit Bösem. The Heartless Giant (1988)
No parent should expect to be paid for the love they gave.Eltern dürfen nicht erwarten, dass ihre Liebe vergolten wird. Half a Life (1991)
For a great injustice is about to be undone!Denn ein großes Unrecht wird vergolten. Just Cause (1995)
And with Brandt as my witness, I will tell you this, any further harm visited upon Bunny will be visited tenfold upon your head.Und, Brandt ist mein Zeuge. Folgendes: Wenn Bunny noch mehr passiert... bekommen Sie das zehnfach vergolten. The Big Lebowski (1998)
And the evidence will show that she has repaid such kindness with betrayal, robbery and murder, inflicted upon the VERY people who opened their homes and hearts to her.Wir werden beweisen, dass sie diese Freundlichkeit mit Verrat vergolten hat, mit Raub und Mord. Und zwar ausgerechnet den Menschen, die ihr Heim und Herz öffneten! Dancer in the Dark (2000)
As they did, so shall it be done.Ihr Unrecht wird mit gleicher Münze vergolten. Kingdom of Heaven (2005)
"What goes around, comes around", then what do they get for their pain?"Nichts bleibt unvergolten", was bekommen sie dann für ihr Leid? Earthlings (2005)
If what goes around comes around, what do they get for their pain?Wenn nichts unvergolten bleibt, was bekommen sie für ihren Schmerz? Earthlings (2005)
- This attack will not go unpunished.- Der Angriff wird vergolten. The Game (2006)
Now blood must be paid with blood.doch Blut... wird vergolten mit Blut. Elizabeth: The Golden Age (2007)
Oh, Lord, my God, if I have done this, if there is wrong in me if my hands have already acquired enough from evil plunder the enemy without cause.Herr, mein Gott, hab ich solches getan und ist Unrecht an meinen Händen? Hab ich Böses vergolten denen, die friedlich mit mir lebten oder geschädigt, die mir ohne Ursache Feind waren? Snow Angels (2007)
Dr. Rodney mckay and colonel john sheppard, your contribution to my people may never be repaid.Dr. Rodney Mc Kay und Col. John Sheppard, was sie für mich und mein Volk getan haben, kann nie vergolten werden. Harmony (2008)
Chuck you if you don't fuck off.Ihnen wird etwas vergolten, wenn Sie sich nicht verpissen. Luv U 4 Eva (2008)
What happened to Chibs cannot blow back in Charming.Was mit Chibs passiert ist, darf nicht in Charming vergolten werden. Falx Cerebri (2009)
Look, it's a Triad kill thing. Lt's a life for a life.Bei den Triaden wird ein Leben mit einem Leben vergolten. Death Race 2 (2010)
I want them to pay with their bloodIch will, dass Blut mit Blut vergolten wird. Monga (2010)
So now you see, blood must be repaid by blood.Sie werden also verstehen, dass Blut mit Blut vergolten werden muss. I.F.T. (2010)
Look, what Jimmy Burke did for your father cannot be repaid.Schau, was Jimmy Burke für deinen Vater tat, kann niemals vergolten werden. After Hours (2010)
O-O-Out of some sense of dried up loyalty and respect.Aus irgendeinem... Gefühl von Loyalität und Respekt, was mir verdammt noch mal nicht vergolten wird! The Best Exotic Marigold Hotel (2011)
This act of aggression must be met with swift and cruel ferocity.Dieser Akt der Aggression muss mit schneller und herzloser Grausamkeit vergolten werden. The Zarnecki Incursion (2011)
Don't worry, son, I'm learning my limitations... but the Lord believes one good turn deserves another.Keine Sorge, so allmählich kenne ich miene Grenzen. Ach ja? Aber der Herr sagt dass eine gute Tat mit einer anderen vergolten werden soll. Pride, Pomp and Circumstance (2011)
They are trying to show their gratitude to usGutes wird mit Gutem vergolten, sie tun's auf ihre Art. The Sword Identity (2011)
Grant this mercy, O Lord, we beseech thee, to thy servant departed, that he may not receive in punishment the requital of his deeds who in desire did keep thy will, and as the true faith here united him to the company of the faithful, Schenke Deine Gnade, oh Herr, wir flehen Dich an, deinem verschiedenen Diener. Mögen ihm seine Taten nicht mit Strafe vergolten werden, hat er doch Deinem Willen stets folgen wollen. Battle of the Century (2011)
And God repaid her with mutilation.Und Gott hat es ihr mit Vergewaltigung vergolten. Stray Dogs (2012)
When our generosity has been repaid with cruelty... when our behavior has filled us with regret... and when our future has become terribly uncertain.Wenn unsere Großzügigkeit mit Grausamkeit vergolten wird. Wenn unser Verhalten uns mit Bedauern erfüllt. Und wenn unsere Zukunft ungewiss ist. She Needs Me (2012)
Yet if God wills that it continue until all the wealth piled by the bondman's 250 years of unrequited toil shall be sunk and until every drop of blood drawn with the lash shall be paid by another drawn with the swordWenn aber Gott will, dass der Krieg weitergeht, bis all der Reichtum, angehäuft... durch der Leibeigenen 250jährige... unbelohnte Arbeit, versunken ist, bis jeder Tropfen Blut, der durch eine Peitsche floss, vergolten wird durch einen weiteren durch das Schwert, Lincoln (2012)
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.Ja, du wirst mit deinen Augen... deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird. This Sorrowful Life (2013)
Just stay with the Pod... be with it when it blooms... and then you'll get back what you've given.Aber bleib bei der Knospe. Sei dabei, wenn sie erblüht, dann wir dir deine Hilfe vergolten. Epic (2013)
Let the punishment fit the crime.Gleiches wird mit Gleichem vergolten. Gone Girl (2014)
Then they repaid your generosity by buying up Your church out from under you, and they painted it white.Dann haben sie deinen Großmut vergolten, indem sie dir deine Kirche wegschnappten und sie weiß angestrichen haben. Gladys (2014)
I look forward to the opportunity to reveal my true nature to you, and I can only hope that honesty will be met with honesty.Ich freue mich auf die Gelegenheit, Ihnen mein wahres Ich zu offenbaren, und ich kann nur hoffen, dass Ehrlichkeit mit Ehrlichkeit vergolten wird. The Garrison Commander (2014)
I promise you, this kindness will be repaid a hundredfold.Ich verspreche Euch, Eure Güte wird Euch hundertfach vergolten. An Ordinary Man (2015)
From now on, we shall repay bomb for bomb!"Von jetzt ab wird Bombe mit Bombe vergolten." Look Who's Back (2015)
Whatever you send will be returned to you four times more back in return."Das, was du schickst, wird vierfach vergolten." The Man in the Iron Booty (2015)
It was tit for tat.Gleiches wurde mit Gleichem vergolten. Live by Night (2016)
You shouldn't avenge genocide with genocide.- Genozid wird nicht durch Genozid vergolten. Detained (2016)
You shouldn't avenge genocide with genocide, Genozid wird nicht durch Genozid vergolten. The Metaphysical Engine, or What Quill Did (2016)
When the incendiary bomb timers go off minutes later, Pearl Harbor will be avenged.Wenn die Brand-Zeitbomben Minuten später explodieren, würde Pearl Harbor vergolten sein. Crazy WW2 Weapons (2016)
And he repaid our many kindnesses by ambushing and severely beating me.Und er hat uns unsere Freundlichkeit damit vergolten, dass er mir auflauerte und mehrmals auf mich eingeschlagen hat. High Heat (2017)
Exact a death for a death.Tod wird mit Tod vergolten. The Adventures of Robin Hood (1938)
Unless something unavoidable happens to me... you shall get this back with tenfold interest.Sofern mir nicht etwas unvermeidliches zustösst... soll Ihnen dies zehnfach vergolten werden. Man Hunt (1941)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top