ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verdauen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verdauen-, *verdauen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
verdauen(vi, vt) |verdaute, hat verdaut| ย่อยอาหาร

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verdauen | verdauend | verdaut | verdaut | verdauteto digest | digesting | digested | digests | digested [Add to Longdo]
wieder verdauen | wieder verdauend | wieder verdaut | verdaut wieder | verdaute wiederto redigest | redigesting | redigested | redigests | redigested [Add to Longdo]
proteolytisch; Eiweiß verdauend { adj } [ med. ]proteolytic [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For myself, I can digest pig iron and while I might appear to doze occasionally, you'll find that I'm easily awakened particularly if shaken gently by a good lawyer with a nice point of law.Ich selber kann auch Hufeisen verdauen, und scheine ich manchmal auch zu dösen, werden Sie merken, dass ich leicht aufwache, besonders, wenn ein guter Anwalt mich sanft aufrüttelt, mit einem netten rechtlichen Standpunkt. Anatomy of a Murder (1959)
It hasn't been exposed to a serious idea or book in its life.Er hat noch nie eine ernsthafte Idee oder ein ernsthaftes Buch verdauen müssen. Beloved Infidel (1959)
Yes, the man comes out suffered for love.Er wurde also ein Opfer der Liebe. Schwer zu verdauen! Striped Trip (1961)
There is not anything better, in order to digest the roast and, to cheer up the empty memory.Es gibt nichts Besseres, um den Braten zu verdauen und das leere Gedächtnis aufzumuntern. The Devil and the Ten Commandments (1962)
I never knew you could get indigestion from water.Ich wusste gar nicht, dass man Wasser verdauen muss? Low-Cal Munster (1964)
All those dry books I try to digest.All die trockenen Bücher, die ich verdauen muss. Arabesque (1966)
You won't digest it like that.So werdet ihr es nicht verdauen können. Savage Gringo (1966)
- It's pretty hard to take.- Es ist schwer zu verdauen. Valley of the Dolls (1967)
They digest rock, they tunnel for food.Sie verdauen Gestein, bauen Tunnel als Nahrung. The Devil in the Dark (1967)
- That's a big idea to get used to.- Das muss ich erst mal verdauen. Beyond the Valley of the Dolls (1970)
I'm digesting.Ich bin am Verdauen. Little Big Man (1970)
I'm leaving you time to digest.Ich lasse Ihnen Zeit, das in Ruhe zu verdauen. The Burglars (1971)
To put food in.Um die Nahrung zu verdauen. The Spirit of the Beehive (1973)
She should eat. Something easy to digest.Sie sollte etwas essen, das sie gut verdauen kann. The Spirit of the Beehive (1973)
He took his revolution from books, his Marxism from easy-to-swallow, predigested pap.Seine Revolution waren Bücher, sein Marxismus war ein leicht zu verdauender, vorgekauter Brei. Scorpio (1973)
He didn't have the stomach for it.Er konnte den Verlust nicht verdauen. Theater of Blood (1973)
- Yes, indigestion.- Ich kann etwas nicht verdauen. House of 1000 Pleasures (1974)
You don't have time to taste.Sie können es nicht verdauen. Love and Cool Water (1976)
I guess he'll just have to handle it.Er wird es eben einfach verdauen müssen. The Big Brother (1976)
- We'll digest our food better.- Dann verdauen wir unser Essen besser. Annie Hall (1977)
So now we can digest our food.Jetzt können wir also unser Essen verdauen. Annie Hall (1977)
I need something otherwise how am I going to digest this bullshit?Ich brauch unbedingt was, oder wie soll ich den Scheiß sonst verdauen? The Cynic, the Rat and the Fist (1977)
I'm a little old to start breaking in a father now.Vielleicht bin ich auch schon zu alt um einen Vater zu verdauen. The Man with Nine Lives (1979)
I said it was going to be hard to swallow.Ich habe gesagt, es ist schwer zu verdauen. The Night the Cylons Landed: Part 2 (1980)
As for myself, I intend to lie down to get over the shock.Ich selbst lege mich hin, um diesen Schock zu verdauen. Little Lord Fauntleroy (1980)
I find that extremely difficult to swallow, even now.Das finde ich schwer zu verdauen, selbst jetzt. Stardust Memories (1980)
And it's prem di_icult to swallow.Es ist sehr schwer zu verdauen. Chariots of Fire (1981)
Your kind can't stomach hair, can you? Even if the worst wolves are hairy on the inside.Sie verdauen Haare nicht, obwohl Sie selbst innerlich behaart sind. The Company of Wolves (1984)
Your kind can't stomach clothes, either.Sie verdauen auch keine Kleider. The Company of Wolves (1984)
Can you give me a little time for all this to soak in?- Lass mir Zeit. Ich muss das erst alles verdauen. Knight by a Nose (1985)
"Strut my stuff."Ich muss das erst verdauen. Knight of the Juggernaut (1985)
Look, you take all the time you need to get over the shock, Steele.- Verdauen Sie den Schock erstmal. Forged Steele (1985)
His teeth are now useless. Although he can chew up solid food, he can't digest it.Ihre Zähne sind nutzlos, denn sie kann feste Nahrung nicht verdauen. The Fly (1986)
It's gonna be quite a blow, but you have to meet her first.Es ist nicht leicht zu verdauen, aber dazu musst sie zuerst treffen. Night of the Creeps (1986)
- Oh, so soon? I need time to absorb the evening.- Ich brauche Zeit, um den Abend zu verdauen. Steele Hanging in There: Part 1 (1987)
Wow, you're good.Ähm, einer, um Essen zu verdauen. Standing in the Shadows of Love (1989)
Sir, let her digest.Sie muss nur verdauen. El Problema Grande de D.J. (1989)
He rendered himself extinct. See, healthy people are like dinosaurs.Jims Körper konnte Burger und Bonbons... und Süßigkeiten nicht wie ein richtiger Amerikaner verdauen. Dead Men Don't Do Aerobics (1989)
You'll just have to give me a minute with this, Bundy.Lass mir eine Minute Zeit, das zu verdauen, Bundy. It's a Bundyful Life Part 2 (1989)
Richard, for your first job as class president, i want to build an atrium.Ok, beruhigt euch. Ruhe! Lasst die, die essen, in Ruhe verdauen. Lean on Me (1989)
But I just haven' really had time to adjust, to absorb everything.Ich hatte noch keine Zeit alles zu verdauen. Ghost (1990)
You know, that was funny.Ich mag keine Musik beim Verdauen. The Rocketeer (1991)
-I was silent due to emotion.- Ich musste den Schock verdauen. Bart's Dog Gets an F (1991)
Easy to digest.Leicht zu verdauen. Memoirs of an Invisible Man (1992)
To ease the blow, let me buy you a drink.Um das zu verdauen, lade ich dich zu einem Drink ein. Scent of a Woman (1992)
You needed to get your bearings.Sie hatten eine Menge zu verdauen. The First Duty (1992)
Your old gut can't handle jerky.Das Dörrfleisch kannst du eh nicht verdauen. Grumpy Old Men (1993)
It's just a lot to take in.Das muss ich erst einmal verdauen. Barbarians at the Planet (1994)
That's a lot of flannel to choke down even for Bigfoot!Das wäre sogar für den Yeti zu viel zum Verdauen! Darkness Falls (1994)
This is new to her, and she's having a rough time adjusting.Dies ist neu für sie und sie muß harte Zeiten verdauen. Embrace of the Vampire (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top