ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

untragbar

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -untragbar-, *untragbar*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
untragbarunabearable [Add to Longdo]
untragbarunwearable [Add to Longdo]
unerschwinglich; untragbar { adj }prohibitive [Add to Longdo]
unerträglich; untragbar { adj } | unerträglicher; untragbarer | am unerträglichsten; am untragbarstenunbearable | unbearablier | unbearabliest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because your attack upon these American citizens is equally unwarranted.Denn ihr Angriff auf diese Amerikaner ist gleichfalls untragbar. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
March out of Rome tonight, but the city tribute is impossible.Rück heute Abend aus, aber die Huldigung der Stadt ist untragbar. Spartacus (1960)
Never treat your men like this.Deine Manieren sind untragbar! Mach das nicht noch einmal! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
This bracelet... I would never wear it.Dieses Armband... ist untragbar. The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Half of the humans in our advanced civilisation are in a state of ignoble and intolerable suffering, Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Armut. Das ist ein untragbarer Zustand. The Hawks and the Sparrows (1966)
You are become intolerable.Lhr seid untragbar. Fellini's Satyricon (1969)
Then I'll phone London and have them remove one of us... from this intolerable situation.Dann rufe ich London an und lasse einen von uns aus dieser untragbaren Lage entfernen. The McKenzie Break (1970)
It puts me in a tough spot.Das ist untragbar für mich. Pas de problème! (1975)
The whole thing's intolerable, Rizzo.Muss ich noch weiterlesen? Das ist untragbar, Rizzo. Flatfoot in Hong Kong (1975)
As I'd put in a lot of capital, I couldn't stop the drugs without being maligned.Ich war so unvorsichtig gewesen, mich an diesem Etablissement zu beteiligen. Drogen waren untragbar; mein Ansehen stand auf dem Spiel. Body of My Enemy (1976)
I know that, historically, news divisions are expected to lose money. But to our minds, this philosophy is a wanton fiscal affront to be resolutely resisted.Traditionell rechnet jeder hier mit Verlusten, aber wir denken, eine derartige Einstellung ist finanziell untragbar. Network (1976)
It's your conclusions we find unsupportable.Ihre Schlussfolgerungen sind für uns untragbar. Superman (1978)
Dear customers... your behavior is inexcusable.Meine Gäste, Ihr Benehmen ist untragbar. Dan Oniroku nawa to hada (1979)
- That's an unacceptable risk.- Das Risiko ist untragbar. Nighthawks (1981)
Intolerable.Untragbar? Steele on the Air (1986)
We should take the manufacturers to court.Das ist doch untragbar. Wir sollten die Firmen verklagen. The Grand Design (1986)
When it becomes unbearable and closes all channels of dialogue...Wenn sie untragbar wird und sich jeglichem Dialog verschließt... Salvador (1986)
I'd be a severe embarrassment to Starfleet.Ich könnte als Commander untragbar werden. The Battle (1987)
This is intolerable.Das ist untragbar! The Lost Mine (1990)
What we've just witnessed, what we've read in your field reports... the scientific basis and credibility just seem wholly unsupportable.Was wir eben gesehen haben, was wir in Ihren Berichten gelesen haben, die wissenschaftliche Basis und Glaubwürdigkeit dessen scheinen untragbar. Pilot (1993)
Frankly, the situation is becoming untenable.Offen gesagt, die Situation ist untragbar geworden. Tribunal (1994)
It is unacceptable!Das ist untragbar. The First Wives Club (1996)
I made all those stupid movies with Bill.Es ist untragbar. The First Wives Club (1996)
He says you acted intolerably. He was furious!Er fand dein Benehmen untragbar! Un air de famille (1996)
Among his kind, that's unacceptable.Für seine Rasse ist das untragbar. Big Girls Don't Fly (1996)
When you went after my girl, that was entirely unacceptable.Dass du dich an mein Mädchen ranwagtest, war absolut untragbar. Absolute Power (1997)
The situation has become intolerable.Die Situation ist untragbar geworden. Between the Darkness and the Light (1997)
So one of them has to go.Diese Situation ist untragbar. Intersections in Real Time (1997)
I can't work like this. This environment's become intolerable.Dieses Umfeld ist untragbar für mich. True Crime (1999)
"Intolerable environment"?Untragbares Umfeld? True Crime (1999)
It's just become unworkable.Seven-thirty. Time to hunt Pygmies.Es ist einfach nur untragbar geworden. 19.30 Uhr. Zeit für die Pygmäenjagd. In Search of Pygmies (2000)
- A risk we cannot take.- Ein untragbares Risiko. Small Victories (2000)
You've worn out your welcome at this house, Sam.Du bist untragbar für alle hier, Sam. Life as a House (2001)
It's unbearable.Das ist untragbar. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
Father tells me that the interest is what makes the debt so unmanageable. Could you not stop it?Vater sagt, die Zinsen machen die Schulden untragbar. Nicholas Nickleby (2002)
This... is unacceptable Mr Ambassador, I understand how you feel...Das... ist untragbar ich verstehe, wie Ihnen zumute ist... Disclosure (2003)
I assume you will tell me if I become a burden.Du sagst mir, wenn ich untragbar geworden bin? The Judge (2005)
But the President believes that to allow the baby to come to full term, it constitutes an unacceptable risk to the fleet.- Möglich. Aber die Präsidentin glaubt, das Baby wäre, wenn es wirklich zur Welt kommt, eine untragbare Gefahr für die Flotte. Epiphanies (2006)
Tim Messenger's tenure as editor of the Sandford Citizen has been unbearable.Tim Messenger war untragbar als Redakteur des Sandford Citizen. Hot Fuzz (2007)
"We are in agreement with the Saudi security assessment "that any additional American presence on Kingdom soil represents reckless risk.""Wir teilen die Gefahreneinschätzung der saudischen Behörden, dass jede weitere amerikanische Präsenz ein untragbares Risiko darstellen würde." The Kingdom (2007)
AGENT: Oh, come on, risk?Untragbares Risiko? The Kingdom (2007)
Yeah. -What's that? That's not a reckless risk?- Und das, ist das etwa nicht untragbar? The Kingdom (2007)
You're a teenager, you need to assert your independence. But this behavior... it's unacceptable.Aber dieses Verhalten... ist untragbar. Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
I imagine you're all asking yourselves the same question I am."Vor untragbare Alternativen gestellt, entscheide dich fürs zwingend Notwendige." Battlestar Galactica: Razor (2007)
The boy was a liability.Er war eine Belastung. Er ist untragbar geworden. Traitor (2008)
Um... Danny, this is completely unacceptable.Danny, das ist absolut untragbar! A Serious Man (2009)
And now to have to decide between two impossible choices.Und nun soll ich mich zwischen zwei untragbaren Optionen entscheiden. Day 7: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2009)
Well, they think it's too expensive. They think it's "economically prohibitive."Sie halten es für... ökonomisch untragbar. Julie & Julia (2009)
You're being punished... for intolerable disloyalty to me, for harbouring and assisting Robin Hood and his outlaws.Ihr werdet für untragbare Treulosigkeit mir gegenüber bestraft. Dafür, dass ihr Robin Hood und seiner Bande Unterschlupf und Hilfe geleistet habt. Do You Love Me? (2009)
How can you stand seeing him roam about?Ich fände es untragbar, ihn frei zu wissen. Un viol (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top