ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tut!

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tut!-, *tut!*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
tut!(n, vi) คำอุทานแสดงความไม่พอใจ ดูหมิ่นหรืออื่นๆ n.คำอุทาน "tut".-vi.คำอุทานคำว่า "tut", See also: shucks!; phew!; pshaw!; fie, Syn. shucks!; phew!; pshaw!; fie!; tsk!; hang it all!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's only the greatest find since King Tut!ความยิ่งใหญ่ต่อจากฟาโรห์ตุตันคาเมน The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Let me know if there's anything stirring'!Sag Bescheid, wenn sich irgendwas tut! The Big Country (1958)
Or what terrible things he does!Oder welch furchtbare Dinge er tut! Horror of Dracula (1958)
I admit it, I made a mistake.Ich sag es, bevor es jemand anderes tut! Rocco and His Brothers (1960)
And this to have happened at our institute!Und das ausgerechnet an unserem Institut! Nine Days of One Year (1962)
I think it is.Und ob es das tut! The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Show me one person who doesn't!Zeigen Sie mir einen, der das nicht tut! The Visit (1964)
Then people meant to live recover, those meant to die pass away?Also, wenn es den Leuten bestimmt ist, zu leben, dann werden sie sich erholen und andere sterben, egal, was man tut! Red Beard (1965)
I don't give a goddamn what they do in Andersonville.Es schert mich einen Dreck, was der Feind tut! The Good, the Bad and the Ugly (1966)
and you would have allowed him anything that he does to thee, any vileness.- Sie hätten ihn gelassen? Alles, was er lhnen antut! Jede Abscheulichkeit! The Nightcomers (1971)
I hate him! I hate him for hurting you!Ich hasse ihn, weil er dir wehtut! Black Caesar (1973)
Well, it's his business... Tough luck for him.Naja, erwird schon wissen, was ertut! The Five Days (1973)
You know that it hurts!Du weißt doch, wie weh das tut! Cleopatra Jones (1973)
In the name of God, think what you're doing!In Gottes Namen, denkt darüber nach, was ihr tut! The Wicker Man (1973)
Because... It's just not done.Weil... weil man so was nicht tut! Love at the Top (1974)
What a way to go.Was man nicht alles tut! Thunderbolt and Lightfoot (1974)
How it hurts!Wie weh das tut! They Fought for Their Country (1975)
Lopakhin! The pain's too much!Lopachin, wie weh das tut! They Fought for Their Country (1975)
I have nothing against him, it's what he does!Nichts gegen ihn. Es ist nur das, was er tut! The Fighter (1975)
He shaves mouzhiks' beards. And does it splendidly!Er rasiert den Herren die Bärte, und wie er das tut! Unfinished Piece for the Player Piano (1977)
Paragon Institute!Paragon-Institut! The Fury (1978)
- Right where it hurt!- Wo's ihm am Meisten weh tut! The Water Babies (1978)
Ah, may it soothe our souls!(Bebra:) Wie uns die Seeluft gut tut! The Tin Drum (1979)
The things I must do!Was man nicht alles tut! The Great Train Robbery (1978)
Jab that till it hurts!Hau da drauf, bis es wehtut! Rocky II (1979)
Hit him where it hurts!Triff ihn wo es wehtut! The Hunter (1980)
That's because this is the Army it's not a sorority house.Ja, weil dies die Armee ist und kein Mädcheninstitut! Private Benjamin (1980)
You don't know what you're doing.Ihr Kerle, Ihr wisst ja garnicht, was Ihr tut! Wie soll man leben, wenn man nicht sterben will (1980)
The things that man will do for publicity.Mein Gott! Was dieser Mann nicht alles für Publicity tut! The Quality of Life (1981)
What a mess be created!Dass er uns das antut! Egon Schiele: Excess and Punishment (1980)
- The only way to learn is to do it!- Man lernt nur, indem man es tut! Stripes (1981)
And when the kids grow up they feel pain hereSchwierig wird's, wenn ihr größer werdet. Wenn es da weh tut! The Party 2 (1982)
He knows what he's doing.Er weiß, was er tut! The Thing (1982)
And woe if someone does something to you!Und wehe, wenn dir jemand etwas tut! Conrad: The Factory-Made Boy (1983)
I have to know all he does!Ich muss alles wissen, was er tut! The Dresser (1983)
I call you immediately if something happens!Ich ruf Sie sofort an, wenn sich was tut! Teil 4 (1984)
I knew she'd do it.Ich wusste, dass sie es tut! Birdy (1984)
He sure the hell is.- Und ob er das tut! Footloose (1984)
You don't know what you're doing.Ihr wisst nicht, was ihr tut! The Goonies (1985)
I didn't expect Mr. Chu to do this to meDass Chu mir so was antut! Police Story (1985)
If only it doesn't lead to trouble, for Erik is hot-blooded;Ei, ei! Wenn's nur nicht Händel gibt! Denn Erik hat gar heißes Blut, daß er nur keinen Schaden tut! Der fliegende Holländer (1986)
Beep-beep!Tut-tut! Hannah and Her Sisters (1986)
I got Lamar Parmentel to defend you. Lamar?Ich weiß, er stellt dich als Trottel hin, aber er weiß genau, was er tut! The Big Easy (1986)
Woo-woo!Tut-tut! Throw Momma from the Train (1987)
And you'll stay out here until you do.Und ihr bleibt hier draußen, bis ihr es tut! Prison (1987)
- I know very well how your father will pay!- Ich weiß schon wie er's tut! A Clod of Clay (1989)
You'll remember me as president of the senior class and now of Tim's Mortuary.Ihr erinnert euch, dass ich Präsident der Abschlussklasse war... und jetzt von Tims Beerdigungsinstitut! Married... with Prom Queen: Part 1 (1989)
Where it hurts the most!Man schlägt zu, wo es am meisten weh tut! Bunker Palace Hôtel (1989)
- Please! You don't know what you're doing!- Ihr wisst nicht, was ihr tut! Erik the Viking (1989)
No doubt, my liege, if each man do his best.Kein Zweifel, mein Lehnsherr, wenn jedermann sein Bestes tut! Henry V (1989)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top