ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

the word

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -the word-, *the word*, the wor
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Нo-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing isn't this a silly song for anyone to sing?โฮครวญเพลง, ปรับแต่งเป็นใบ้ คำพูดที่ไม่ได้หมายถึงสิ่งที่ นี้ไม่ได้เป็นเพลงที่โง่สำหรับ ทุกคนที่จะร้องเพลง? Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Нo-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing isn't this a silly song for anyone to sing?โฮครวญเพลง, ปรับแต่งเป็นใบ้ คำพูดที่ไม่ได้หมายถึงสิ่งที่ นี้ไม่ได้เป็นเพลงที่โง่สำหรับ ทุกคนที่จะร้องเพลง? Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
I looked at the word "companion" in the dictionary once. It said, "a friend of the bosom. "ฉันเคยหาคำว่า"เพื่อน"ในพจนานุกรม มันแปลว่า"คนที่แนบสนิทชิดใกล้" Rebecca (1940)
I thought it was obvious from the word go. Nobody proved otherwise.ฉันคิดว่ามันเป็นที่เห็นได้ชัดจากคำไป ไม่มีใครได้รับการพิสูจน์เป็นอย่างอื่น 12 Angry Men (1957)
Father McKenzie, writing the words of a sermon that no-one will hearพ่อ มเคนซี, การเขียนคำ ของพระธรรมเทศนาที่ไม่มีใครจะได้ ยิน Yellow Submarine (1968)
You took the words right out of my mouth, John.คุณเอาคำว่า ออกมาจากปากของ จอห์น Yellow Submarine (1968)
Anyway, when you hear the word "go," you just try to grab it.พอได้ยินว่าเอาเลย ก็รีบคว้าเลยนะ Blazing Saddles (1974)
I started to hear the word "draw" in my sleep.จนฉันได้ยินให้ชักปืนขณะหลับ Blazing Saddles (1974)
I can't find the words to truly express my joy at the rekindling of our association.ผมบรรยายไม่ถูกเลย ว่าดีใจแค่ไหน ...ที่เราจะได้ร่วมงานกันอีก Blazing Saddles (1974)
Going to try a little harder to get the word out?อยากลองอีกมั้ย จะได้กระจายข่าว Oh, God! (1977)
She mentioned the word "secret. "เธอพูดถึง "ความลับ" Suspiria (1977)
I don't know what the words "Secret" or "Irises" mean either.ฉันก็ไม่รู้เหมือน "ความลับ"และ"ดอกไอริส"หมายถึงอะไร Suspiria (1977)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
the wordAt the end of the speech she repeated the word.
the wordDictionaries are used to look up the words you don't know.
the wordDo you know the French equivalent of the word?
the wordEveryone has to learn the word by heart.
the wordFind out the meaning of the word for yourself.
the wordHe looked up the word in his dictionary.
the wordHe looked up the word in the dictionary.
the wordHe said the words in a very small voice.
the wordHe taught me how to spell the word.
the wordHe used the word half-a-dozen times in as many lines.
the wordHe used the word in a good sense.
the wordHe was in the true sense of the word cultured.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
笔下[bǐ xià, ㄅㄧˇ ㄒㄧㄚˋ,   /  ] the wording and purport of what one writes #16,956 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Der Ausspruch stammt von Schiller.The word was coined by Schiller. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
となく[tonaku] (suf, exp) (See それと無く, 何となく, 幾度となく) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with [Add to Longdo]
ブサキモ[busakimo] (adj-na) (sl) (See キモい, 不細工) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi) [Add to Longdo]
ボキャ貧[ボキャひん, bokya hin] (n) lacking the words to say what one means [Add to Longdo]
庵点[いおりてん, ioriten] (n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol [Add to Longdo]
桑田碧海[そうでんへきかい, soudenhekikai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) [Add to Longdo]
桑田滄海[そうでんそうかい, soudensoukai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) [Add to Longdo]
後株[あとかぶ, atokabu] (n) (See 前株) company name with the words "kabushiki kaisha" at the end [Add to Longdo]
始めに言葉ありき[はじめにことばありき, hajimenikotobaariki] (exp) In the beginning was the Word (John 1 [Add to Longdo]
失語[しつご, shitsugo] (n, vs) forgetting the words; inability to pronounce a word correctly [Add to Longdo]
送り仮名(P);送りがな[おくりがな, okurigana] (n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top