ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bayous

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bayous-, *bayous*, bayou
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bayous
bayou
bayouth

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
bayous
bayou

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bayou(n) สาขาของแม่น้ำทางใต้ของอเมริกาที่ไหลเอื่อยๆ, See also: ลำธาร, Syn. swamp

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bayou(เบ'โอ) n. ลำธาร, สาขาแม่น้ำ

WordNet (3.0)
bayou(n) a swampy arm or slow-moving outlet of a lake (term used mainly in Mississippi and Louisiana)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bayou

n.; pl. Bayous [ North Am. Indian bayuk, in F. spelling bayouc, bayouque. ] An inlet from the Gulf of Mexico, from a lake, or from a large river, sometimes sluggish, sometimes without perceptible movement except from tide and wind. [ Southern U. S. ] [ 1913 Webster ]

A dark slender thread of a bayou moves loiteringly northeastward into a swamp of huge cypresses. G. W. Cable. [ 1913 Webster ]

Bayou State

Mississippi; -- a nickname, from its numerous bayous. [ Webster 1913 Suppl. ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll take her to the bayou.Du wirst sie mit zum Bayou nehmen. Alive and Kicking (2014)
- There are still wolves deep in the bayou.- Es gibt noch Wölfe tief im Bayou, die keinen Ring genommen haben. Live and Let Die (2014)
I had to hitchhike, and then run on the back roads of the bayou.Ich musste per Anhalter fahren. Dann musste ich rennen, um den Bayou herum. Live and Let Die (2014)
Spread the word from here to the bayou.Ich will, dass es jeder von hier bis zum Bayou erfährt. Wheel Inside the Wheel (2014)
Left him in the bayou to join the wolves.Und im Bayou konnte er sich den Wölfen anschließen. Wheel Inside the Wheel (2014)
If she has access to it now, then maybe it also grows in the bayou.Wenn sie jetzt Zugriff darauf hat, wächst sie vielleicht auch im Bayou. Chasing the Devil's Tail (2014)
You sign, or I will make sure that you go back to that nasty, backwood, bayou swamp you came from, you stubborn bitch!Sie unterschreiben, oder ich stelle sicher, dass Sie... in Ihr hässliches, hinterwäldlerisches Sumpfland in Bayou zurückkehren, Sie dickköpfige Schlampe. He Has a Wife (2014)
Aiden: Back country, deep bayou.Hinterland, tief ins Bayou. Brotherhood of the Damned (2015)
Well, I would, but most of the wolves took off for the bayou waiting for Hayley and Jackson to finish their wedding trials.Nun, das würde ich ja, aber die meisten Wölfe sind im Bayou und warten darauf, dass Hayley und Jackson ihre Hochzeitsprüfungen bestehen. Brotherhood of the Damned (2015)
Jackson is out getting supplies. We're taking the wolves and we're headed to the bayou.Jackson besorgt Vorräte, dann machen wir uns mit den Wölfen auf den Weg ins Bayou. When the Levee Breaks (2015)
Jackson knows every inch of the bayou.Jackson kennt jeden Quadratmeter im Bayou. When the Levee Breaks (2015)
I know every inch of that bayou.Ich kenne jeden Winkel im Bayou. Night Has a Thousand Eyes (2015)
Buy them a round of beers, turn on that backwoods bayou charm. Worked on me.Schmeiß eine Runde Bier, nimm deinen Bayou-Charme, wickle sie ein, hat bei mir prima geklappt. Save My Soul (2015)
This bayou's our territory. We'll defend it.Das Bayou gehört uns. City Beneath the Sea (2015)
The one that tried to slap you, from the backwater bayou, that Southern ghetto trash.Das Mädchen, das versucht hat, Sie zu schlagen, aus dem Stauwasser von Bayou, diesem südlichen Ghetto-Mist. The Night Lila Died (2015)
You can see the Mother Bayou and everything from there. It's beautiful.Man kann den Fluss Mother Bayou von da oben sehen, wunderschön. Attack of the 50-ft. Sex Machine (2015)
Hunters set up traps all over the bayou and mowed us all down with gunfire.Jäger haben überall im Bayou Fallen ausgelegt und uns alle mit Kugelhagel niedergemäht. You Hung the Moon (2015)
We've been back a day. I think it's ok to take a minute to adjust.Wir haben 6 Monate als Wölfe im Bayou verbracht und sind gerade mal einen Tag zurück. I'll See You in Hell or New Orleans (2015)
Where are you going?Wo gehst du hin? Ins Bayou. Out of the Easy (2015)
Jackson's grandmother just showed up, which is very strange, considering that he's out sulking in the bayou, not that I can really blame him, consideringJacksons Großmutter ist gerade aufgekreuzt, was merkwürdig ist, da er vor sich hinschmollt, da draußen im Bayou. The Other Girl in New Orleans (2015)
Thought you were in the bayou. Shh.Ich dachte, du bist im Bayou. An Old Friend Calls (2016)
Then you're going to say, I'm going to slow you down, and I'm going to remind you that you're the one who cursed me to be a werewolf for six months, and therefore, I know every inch of the bayou.Danach wirst du sagen, dass ich dich ausbremse, und ich werde dich daran erinnern, dass du der bist, der mich verflucht hat, für sechs Monate ein Werwolf zu sein, und deshalb kenne ich jeden Zoll dieses Bayou's. Where Nothing Stays Buried (2016)
Buried somewhere in the bayou.Irgendwo im Bayou begraben. Where Nothing Stays Buried (2016)
And the Strix tell me that Lucien is headed to the bayou.Und die Strix sagen mir, dass Lucien auf dem Weg ins Bayou ist. Where Nothing Stays Buried (2016)
She ran off to the bayou.Sie ist in den Bayou gelaufen. Keepers of the House (2017)
Now, they all say I'm fine, but... ever since the bayou, something is off.Alle behaupten, dass mit mir alles ok ist, aber seit dem Bayou stimmt etwas nicht. I Hear You Knocking (2017)
You need to go to the bayou without me.- Ihr müsst ohne mich zum Bayou. - Wieso? I Hear You Knocking (2017)
Treme, the bayou and... Marigny.Diesmal in Algier, Tremé, der Bayou und Marigny. Bag of Cobras (2017)
There's Bayou Belle and Donna Cona in the stables.Bayou Belle und Donna Cona stehen im Stall. Jezebel (1938)
I just kind of squinched through the cane by the bayou.Ich schob mich durch die Binsen am Bayou. Jezebel (1938)
- You swam the bayou? - No, ma'am, Miss Julie.- Du hast den Bayou durchschwommen? Jezebel (1938)
This is like hydroplaning through the goddamn Bayou!ผมยังกับขับเรือทะลุแม่น้ำอย่างงั้นแหล่ะ Dark Harbor (1998)
He's headed for the 1 0 to the bayou.There! There he is! Deja Vu (2006)
-He's taking the road to the bayou! -Right there?AII right, take another right. Deja Vu (2006)
He's heading to the bayou.-No damage? Deja Vu (2006)
Born and raised in the Louisiana bayou.เกิดและโตในลำธารแถวหลุยส์เซียน่า Bolt Action (2009)
I keep expecting racist animated Disney characters to pop up and start singing songs... about livin' on the bayou.โผล่ออกมาร้องเพลง เกี่ยวกับลำธาร Journey to Regionals (2010)
In the Bayou, they call the werewolvesในBayou พวกเขาเรียกว่ามนุษย์หมาป่า The Originals (2013)
Hey. I spent days held captive in a freakin' alligator bayou because they think that I'm carrying some magical miracle baby.เฮ้ ฉันใช้เวลาหลายวันถูกจับอยู่ในที่ลุ่มน้ำจระเข้อะไรนั่น The Originals (2013)
But this network of waterways, that you see here called "bayous", controlled by Jean Lafitte, was the back door to New Orleans, and both British and Americans knew that Lafitte was the key.Aber dieses Netzwerk aus Wasserstraßen namens "Bayous", welches Jean Lafitte kontrollierte, war die Hintertür nach New Orleans, und sowohl Briten als auch Amerikaner wussten, dass alles an Lafitte lag. The Buccaneer (1958)
Everything goes up the bayou to the Maspero's warehouse!Alles wird über die Bayous zum Maspero-Lagerhaus gebracht! The Buccaneer (1958)
Your key position could unlock the bayous to us.Ihre Schlüsselposition könnte uns Zutritt zu den Bayous verschaffen. The Buccaneer (1958)
It's eight miles south on the Bayou Catalan.12 Kilometer südlich, am Bayou Catalan. The Buccaneer (1958)
They do it a lot down in the bayou.Unten im Bayou machen sie viel. Anatomy of a Murder (1959)
He's headed for the Irish Bayou.Er fährt Richtung Irish Bayou. Live and Let Die (1973)
They lured me out to the bayou and grabbed me.Sie lockten mich in den Bayou und schnappten mich. Always and Forever (2013)
Because we've found dozens of mangled bodies in the bayous.Weil wir Dutzende verstümmelter Leichen in den Bayous gefunden haben. Avenging Force (1986)
So, Pentangle put all these guys in the bayous just so they can hunt 'em down?Also hat der Verein diese Leute als Jagdbeute in die Bayous gebracht? Avenging Force (1986)
He's in the bayou tonight.Er ist in der Bayou. No Mercy (1986)
You see my grandpapa on my mama's side, now he was a real cajun.Also, mein Grandpa mütterlicherseits, also der war ein richtiger Cajun, geboren und begraben im Bayou von Louisiana. The Big Easy (1986)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sumpfiger Flussarm | sumpfige Flussarmebayou | bayous [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
兵馬俑[へいばよう, heibayou] (n) (See 兵馬) terracotta army (clay figurines found near the mausoleum of the first Qin emperor in China); terracotta warriors and horses [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top