มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| totter | (vi) เดินโซเซ, See also: เดินอย่างไม่มั่นคง, Syn. shake, quake, tremble | totter | (vi) ไม่มั่นคง | totter | (n) การก้าวเดินอย่างไม่มั่นคง | tottery | (adj) โซเซ, Syn. weak, rattletrap | tottery | (adj) ที่ไม่มั่นคง, See also: สั่นคลอน, ง่อนแง่น, Syn. weak, rattletrap | tottering | (adj) โซเซ, See also: โอนเอน | teeter-totter | (n) กระดานหก, See also: ไม้กระดก, Syn. seesaw, teeter, teeterboard |
|
| totter | (ทอท'เทอะ) vi., n. (การ) เดินเตาะแตะ, เดินโซเซ, เดินโอนเอน, มีลักษณะอาการที่จะล้ม, Syn. waver, teeter, shake |
| totter | (n) การเดินเซ, การเดินเตาะแตะ | totter | (vi) เดินเซ, เดินเตาะแตะ, โงนเงน |
| teeter-totter | (v) ride on a plank, Syn. seesaw, teetertotter | totter | (v) move without being stable, as if threatening to fall | seesaw | (n) a plaything consisting of a board balanced on a fulcrum; the board is ridden up and down by children at either end, Syn. teeter, teetertotter, teeter-totter, dandle board, teeterboard, tilting board | staggerer | (n) someone who walks unsteadily as if about to fall, Syn. reeler, totterer | teeter | (v) move unsteadily, with a rocking motion, Syn. seesaw, totter | toddle | (v) walk unsteadily, Syn. totter, paddle, coggle, dodder, waddle |
| Tetter-totter | n. [ See Teeter. ] A certain game of children; seesaw; -- called also titter-totter, and titter-cum-totter. [ 1913 Webster ] | Titter-totter | v. i. See Teeter. [ 1913 Webster ] | Totter | v. i. [ imp. & p. p. Tottered p. pr. & vb. n. Tottering. ] [ Probably for older tolter; cf. AS. tealtrian to totter, vacillate. Cf.Tilt to incline, Toddle, Tottle, Totty. ] 1. To shake so as to threaten a fall; to vacillate; to be unsteady; to stagger; as, an old man totters with age. “As a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.” Ps. lxii. 3. [ 1913 Webster ] 2. To shake; to reel; to lean; to waver. [ 1913 Webster ] Troy nods from high, and totters to her fall. Dryden. [ 1913 Webster ] | Totterer | n. One who totters. [ 1913 Webster ] | Totteringly | adv. In a tottering manner. [ 1913 Webster ] | Tottery | a. Trembling or vaccilating, as if about to fall; unsteady; shaking. Johnson. [ 1913 Webster ] |
| [ STAMMERS ] | (Stottert) Twin Streaks (1991) | I let you go overseas to learn business management. Then why is your film investment tottering? | เจ้าพาล ไม่ต้องทำมาพูดเล่นกับฉันเลยนะ ! First Cup (2007) | Some more just tottering around. | ขอมองหาดูอีกหน่อย Little Red Book (2011) | -You have to stick to the left. | (Stottert) Ich verkehr richtig. Taxi, Trailer and Corrida (1958) | A man with a stammer. | Ein Mann, der stottert. Our Man in Havana (1959) | It's too bad. He's a stutterer. | Ihr Pech, dass er stottert. Croesus (1960) | I stuttered like a child | Wenn Sie meinen. Ich habe gestottert wie ein Kind. Paris Belongs to Us (1961) | Excellent answer. | Warum stotterst du dabei? War of the Buttons (1962) | Can't you see that I'm... stuttering. | Aber siehst du denn nicht, dass ich ... stottere? Ich stottere. 8½ (1963) | I'm sure that he can find a bill of sale for the horse. | Aber Onkel Jake kann auch stottern. McLintock! (1963) | I stammered all over the place. I looked like an idiot. | - Gestottert wie eine Blöde und sah aus wie eine Idiotin. The Thrill of It All (1963) | - Yes, I thought so. But Old Tom was enchanted with your stammering. | - Ja, das fand ich auch, aber der alte Tom war hingerissen von Ihrer Stotterei. The Thrill of It All (1963) | # Because I was afraid to speak when I was just a lad | Als Junge war ich sehr gehemmt und stotterte herum Mary Poppins (1964) | "Condemned by every syllable she utters | "Gestraft durch jede Silbe, die sie stottert My Fair Lady (1964) | The engine still knocks when it's cold, but that's normal. | Der Motor stottert noch etwas, aber das ist normal. The Umbrellas of Cherbourg (1964) | I stammered and blushed and immediately changed the subject. | Ich fing an zu stottern, wurde rot und habe schnell das Thema gewechselt... The Umbrellas of Cherbourg (1964) | The stammerer! | Der Stotterer! The Sucker (1965) | The stammerer's in Rome! | Höchste Eile! Der Stotterer! The Sucker (1965) | The stammerer's in Rome! | Der Stotterer ist in Rom! The Sucker (1965) | The stammerer! | Der Stotterer! The Sucker (1965) | The stammerer! | Der Stotterer! The Sucker (1965) | The stammerer! | Der Stotterer! The Sucker (1965) | If I'm... | * Der Kommissar stottert. * Fantomas Unleashed (1965) | He tells us to keep smiling. | Und seit wann stottert der Führer? Movies Are Your Best Escape (1965) | Bit flabby, but you're English. We'll take you. | - Zu schlaff, darum stottern Sie. The Flight of the Valkyrie (1965) | [ ENGINE RUMBLING ] | (MOTOR STOTTERT) The Chimp Who Cried Wolf (1966) | He is on a first-name basis with Himmler. | Ich wusste nur nicht, dass Himmler stottert. A Tiger Hunt in Paris: Part 2 (1966) | That would account for the strange way he sounded. | Deshalb hört er sich so merkwürdig an. Er stottert. Happy Birthday, Adolf (1966) | I gave them to the Englander. | Die gab ich eben dem Stotterer. Hogan Springs (1966) | Jolly joker! | Saukerl, stotternder. How to Cook a German Goose by Radar (1966) | Newkirk's the name, ladies, but you can call me Peter. | Ich stotter nur beim Sprechen, alle anderen Funktionen sind okay. I Look Better in Basic Black (1966) | I didn't know you spoke German. | - Du kannst ohne zu stottern sprechen. The Gold Rush (1966) | Terrible, terrible. | - Ohne Stottern wär's schöner. The Prince from the Phone Company (1966) | Take it easy. Get your hands off me! | - Du blöder Stotterfritze. The Rise and Fall of Sergeant Schultz (1966) | (Car engine spluttering) | (Automotor stottert) The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966) | (Engine spluttering, banging) | (Motor stottert, Schüsse) The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966) | [ JEEP ENGINE SPUTTERING ] | (JEEP-MOTOR STOTTERT) Undercover Judy (1967) | [ ENGINE SPUTTERING ] | (MOTOR STOTTERT) Undercover Judy (1967) | My engine started going bad. I needed a safe place. | Der Motor fing an zu stottern, da brauchte ich einen sicheren Platz. One in Every Crowd (1967) | By the way, since I came in here have you noticed me stammer? | Haben Sie mich übrigens, seit ich hereinkam, stottern gehört? Casino Royale (1967) | Wait a minute, you do not stutter anymore. | Moment mal, du stotterst ja gar nicht mehr. The Heathens of Kummerow (1967) | Stuttering Joseph is my father. | Stotter-Joseph wird mein Vater. The Heathens of Kummerow (1967) | She's stopping. | Er fängt an zu stottern. Island of the Burning Damned (1967) | [ BO Y MUTTERS ] | (JUNGE STOTTERT) The Stalking Moon (1968) | With me she is calm and perfectly normal, apart from her stammering, which derives from a childhood trauma. | Bei mir ist sie ruhig und vollkommen normal... außer, dass sie stottert, das rührt von einem Kindheitstrauma her. The Rite (1969) | If he starts questioning you, just start stammering. | Wenn er dich ausfragt, fang einfach an zu stottern. The Rite (1969) | - You didn't stammer. | - Sie haben gar nicht gestottert. The Rite (1969) | - Sometimes I don't. | - Manchmal stottere ich nicht. The Rite (1969) | - Your stutter comes and goes. | - Ihr Stottern kommt und geht. The Rite (1969) | When she got excited, she stuttered. | Immer wenn sie aufgeregt war, stotterte sie. Take the Money and Run (1969) |
| | เซถลา | (v) stagger, See also: reel, sag, totter, Example: นักมวยพลาดท่าถูกหมัดจากคู่ต่อสู้เข้าอย่างจังจนเซถลาราวนกปีกหัก, Thai Definition: เซไปโดยพลันอย่างคนลื่นล้ม | เดินโซเซ | (v) stagger, See also: totter, Syn. เดินโซซัดโซเซ, เดินตุปัดตุเป๋, Ant. เดินตรงรี่, Example: หลังออกจากร้านอาหาร เขาก็เดินโซซัดโซเซไปตามถนน, Thai Definition: เดินไปด้วยอาการโซเซ | ส่ายไปส่ายมา | (v) wobble, See also: shake, rock, sway, totter, teeter, tremble, Ant. อยู่กับที่, Example: มันชูงวงแล้วส่ายไปส่ายมา คล้ายกับว่าจะดมกลิ่นฉัน | โงน | (v) totter, See also: be lopsided, be unsteady, sway, stagger, tilt, Syn. โงนเงน, เซจะล้ม, โอนเอนไปมา, เอียงเอน, โอนเอน, Ant. มั่นคง, แน่วแน่, ตั้งตรง, Example: ข้าพเจ้าจำได้ว่าในตอนนั้นข้าพเจ้านั่งโงนครึ่งหลับครึ่งตื่น, Thai Definition: จวนจะล้มเพราะส่วนบนหนักหรือใหญ่ ส่วนล่างไม่แน่นหรือเล็ก | โงนเงน | (v) totter, See also: be lopsided, be unsteady, stagger, tilt, sway, Syn. โงน, เอียงเอน, โอนเอน, ซวนเซ, Ant. มั่นคง, แน่วแน่, ตั้งตรง, Example: เขาระเบิดเสียงหัวเราะดังลั่นมืออีกข้างเกาะพนักเก้าอี้เอียงโงนเงนตามอาการโคลงของเรือ, Thai Definition: เอียงเอนไปมา, โอนเอนไปมา | เอ้ๆ แอ่นๆ | (adv) totteringly, See also: unsteadily, Syn. โงนเงน, Thai Definition: อาการที่ยืนโอนไปโอนมา เอนไปเอนมา หรือเดินถอยหน้าถอยหลัง | โดกเดก | (v) totter, See also: sway, roll, pitch, rock to and fro, Syn. กระโดกกระเดก, โยกเยก, โอนไปโอนมา, Example: เด็กมันทำเมินคู้ตัวยืนขึ้นแล้ววิ่งส่ายก้นโดกเดกไปทางหลังบ้าน | ยักแย่ยักยัน | (v) stagger, See also: totter, falter, sway, lurch, reel, stumble, Syn. เก้ๆ กังๆ, ขะเย้อแขย่ง, Example: คุณยายยักแย่ยักยันไปจนถึงประตู | เตาะแตะ | (v) toddle, See also: totter, Syn. กระเตาะกระแตะ, Thai Definition: อาการที่เริ่มต้นทีละน้อย ค่อยตั้งตัวไปก่อน | เตาะแตะ | (adv) totteringly, Syn. กระเตาะกระแตะ, Example: เด็กอายุ 15 เดือนจะเริ่มเดินได้เองและวิ่งเตาะแตะเมื่ออายุปีครึ่ง, Thai Definition: อาการที่เริ่มต้นทีละน้อย ค่อยตั้งตัวไปก่อน | ย่องแย่ง | (adv) limpingly, See also: totteringly, haltingly, stumblingly, shufflingly, teeteringly, staggeringly, dodderingly, , Syn. กระย่องกระแย่ง, Example: คนชรามักเดินย่องแย่ง, Thai Definition: ไม่ถนัด, ไม่แข็งแรง, (ใช้แก่อาการเดินที่เหยียบไม่ถนัด) | ย่อแย่ | (v) waddle, See also: sway, wiggle, totter, stalk, wobble, toddle, Syn. อ่อนแอ, Ant. แข็งแรง, Example: อาการของคนไข้ย่อแย่เต็มทน | ซวดเซ | (v) totter, See also: stagger, Syn. เสียหลัก, ซวนเซ, เซ, Example: เขาพาร่างที่ขาดสติซวดเซไปตามทาง, Thai Definition: อาการที่ไม่ตั้งตรง เซไปเซมา | โซเซ | (adv) staggeringly, See also: hobblingly, totteringly, Syn. กระโซกระเซ, เอียง, โผเผ, โคลงเคลง, โงนเงน, Example: เขาเดินโซเซกลับบ้าน, Thai Definition: เซไปมา, ทรงตัวไม่ใคร่อยู่ | โซเซ | (v) stagger, See also: hobble, totter, Syn. กระโซกระเซ, เอียง, โผเผ, โคลงเคลง, โงนเงน, Example: เขาโซเซลงบันไดในตอนเช้า, Thai Definition: เซไปมา, ทรงตัวไม่ใคร่อยู่ | โผเผ | (adv) stagger, See also: sway, totter, wobble, reel, Syn. โซเซ, ไม่มีแรง, อ่อนเพลีย, โยก, เซ, โงนเงน, Ant. กระชุ่มกระชวย, Example: ฉันเดินโผเผมาที่โต๊ะก่อนทรุดร่างลงนั่งบนเก้าอี้, Thai Definition: อย่างไม่มีแรง | กระโดกกระเดก | (v) waver, See also: rock to and fro, sway, roll, totter, pitch, Syn. โยกเยก, โอนไปโอนมา, โดกเดก, Example: การเดินทางโดยเรือนั้นกระโดกกระเดกตลอดทาง | กระเตาะกระแตะ | (adv) totteringly, See also: stumblingly, Syn. เตาะแตะ, เตาะๆ แตะๆ, ไม่แข็งแรง, ป้อแป้, Example: เด็กหัดเดินกระเตาะกระแตะ | สั่น | (v) totter, See also: stagger, be unsteady, sway, reel, Syn. โยก, คลอน, Ant. มั่นคง, แข็งแรง, Thai Definition: ไม่มั่นคง |
| โอนเอนไปมา | [ōn-ēn pai-mā] (v, exp) EN: totter | เซ | [sē] (v) EN: stagger ; reel ; totter FR: tituber ; chanceler | โซเซ | [sōsē] (v) EN: stagger ; hobble ; totter FR: chanceler ; tituber | โซเซ | [sōsē] (adv) EN: staggeringly ; hobblingly ; totteringly FR: en chancelant ; en titubant | ซวดเซ | [sūatsē] (v) EN: stagger ; totter FR: tituber ; chanceler | ย่องแย่ง | [yǿngyaēng] (adv) EN: limpingly ; totteringly ; haltingly ; stumblingly ; shufflingly ; teeteringly ; staggeringly ; dodderingly ; hobblingly ; lamely | ยวบ | [yūap] (adj) EN: tottering ; shaking ; swaying ; flickering FR: branlant, instable ; tremblant ; peu solide ; fragile |
| | | | とぼとぼ | [tobotobo] (adv) (on-mim) totteringly; trudgingly [Add to Longdo] | ふらつく | [furatsuku] (v5k, vi) to feel giddy; to totter; to stagger [Add to Longdo] | ふらふら(P);フラフラ | [furafura (P); furafura] (adj-na, adv-to, vs, adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet; stagger; reel; totter; dizzy; (P) [Add to Longdo] | よたよた | [yotayota] (adv, vs) unsteadily; waddling; staggeringly; totteringly [Add to Longdo] | よちよち | [yochiyochi] (adv, int, n, vs) (on-mim) totteringly; with tottering steps; (P) [Add to Longdo] | よちよち歩き | [よちよちあるき, yochiyochiaruki] (n, adj-no) (See よちよち) toddling; taking tottering steps [Add to Longdo] | よぼよぼ | [yoboyobo] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) unsteady; tottering; (2) weak from old age; infirm [Add to Longdo] | よろよろ | [yoroyoro] (adv, n, vs, adv-to, adj-no) (on-mim) unsteady on its feet; tottering; (P) [Add to Longdo] | 酔歩 | [すいほ, suiho] (n, vs) (1) drunken stagger; tottering gait; (2) { math } (See ランダムウォーク) drunkard's walk; random walk [Add to Longdo] | 千鳥足 | [ちどりあし, chidoriashi] (n) tottering steps; drunken staggering [Add to Longdo] | 辿々しい;辿辿しい;辿たどしい | [たどたどしい, tadotadoshii] (adj-i) (uk) with difficulty; faltering; tottering; awkward [Add to Longdo] | 蹌踉 | [そうろう, sourou] (adj-t, adv-to) (See よろよろ, よろける) tottering; staggering; reeling [Add to Longdo] | 蹈鞴を踏む;踏鞴を踏む;たたらを踏む | [たたらをふむ, tatarawofumu] (exp, v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter [Add to Longdo] | 酩酊歩行 | [めいていほこう, meiteihokou] (n) drunken (staggering, tottering) gait; wide-based gait [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |