ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: souffle, -souffle- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ souffle | (n) เสียงปอดที่ฟังได้ผ่านหูฟังของแพทย์ |
|
| souffle | (ซูเฟล', ซู'เฟล) adj. (อาหาร) ตีให้เป็นฟอง, ตีไข่และน้ำนมให้เป็นฟอง. n. อาหารตีให้เข้ากัน, ไข่ทอดฟู, Syn. puffed up |
|
| placental souffle | เสียงฟู่ในรก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, funic; souffle, funicular; souffle, umbilical | เสียงฟู่สายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, funicular; souffle, funic; souffle, umbilical | เสียงฟู่สายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, placental | เสียงฟู่ในรก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, splenic | เสียงฟู่ในม้าม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, umbilical; souffle, funic; souffle, funicular | เสียงฟู่สายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, uterine | เสียงฟู่ในมดลูก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | splenic souffle | เสียงฟู่ในม้าม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle; murmur | เสียงฟู่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, cardiac | เสียงฟู่หัวใจ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, fetal; souffle, foetal | เสียงฟู่ในครรภ์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | souffle, foetal; souffle, fetal | เสียงฟู่ในครรภ์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | murmur; souffle | เสียงฟู่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | cardiac souffle | เสียงฟู่หัวใจ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | funic souffle; souffle, funicular; souffle, umbilical | เสียงฟู่สายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | funicular souffle; souffle, funic; souffle, umbilical | เสียงฟู่สายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | foetal souffle; souffle, fetal | เสียงฟู่ในครรภ์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | fetal souffle; souffle, foetal | เสียงฟู่ในครรภ์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | umbilical souffle; souffle, funic; souffle, funicular | เสียงฟู่สายสะดือ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | uterine souffle | เสียงฟู่ในมดลูก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
|
| cheese_souffle | (n) puffy dish of cheese and eggs (whites beaten separately) and white sauce, Syn. cheese souffle | souffle | (n) light fluffy dish of egg yolks and stiffly beaten egg whites mixed with e.g. cheese or fish or fruit | souffle-like | (adj) resembling a souffle |
| Souffle | n. [ F. ] (Med.) A murmuring or blowing sound; as, the uterine souffle heard over the pregnant uterus. [ 1913 Webster ] | Souffle | n. [ F., fr. soufflé, p. p. of souffler to puff. ] (Cookery) A side dish served hot from the oven at dinner, made of eggs, milk, and flour or other farinaceous substance, beaten till very light, and flavored with fruits, liquors, or essence. [ 1913 Webster ] | Soufflee | ‖a. [ F., fr. soufflé, p. p. of souffler to puff. ] 1. (Ceramics) Decorated with very small drops or sprinkles of color, as if blown from a bellows. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. (Cookery) Often ‖. Filled with air by beating, and baked; as, an omelette soufflé. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| It was by Godard. À bout de souffle. Breathless. | มันเป็นโดยโกดาร์ด การแข่งขันเดอซูเฟล่ หอบ The Russia House (1990) | A chocolate souffle, drizzled with a raspberry coulis. And February's issue is devoted entirely to creme fraiche! | อู๊ แล้วเล่มเดือนกุมภา เราจะอุทิศทั้งหมดให้กับ Grin and Bear It (2007) | Oh, yes, of course. Would you like the ring delivered in our chocolate souffle? | อ๋อ ค่ะ คุณอยากให้เราเอาแหวน Pleasant Little Kingdom (2010) | KURT: Souffle is all about the whites. | การทำขนม Souffle นั้นที่สำคัญที่สุดคือ ไข่ขาว Blame It on the Alcohol (2011) | Oh, someplace with souffles. My morning sickness is gone. | โอ้ว ร้านที่มีซูเฟล่ อาการป่วยเมื่อเช้ามันหายไปแล้ว The Jewel of Denial (2011) | Well, it's a chocolate souffle. | อ่อ แล้วก็ ชอกโกแลต ซูเฟล Any Moment (2012) | Also I want to serve a souffle. | แล้วฉันก็อยากเสิร์ฟซูเฟล่ The Hundred-Foot Journey (2014) | A souffle with a parfum... | ซูเฟล่อบกลิ่นหอม The Hundred-Foot Journey (2014) | Would you like some more souffle? | I'm full. Interstellar (2014) | - my sin is purged. | Die Souffleuse flustert vor. Mädchen in Uniform (1958) | He talked about his ex-wife during the appetizer, his divorce during the trout, and my divorce during the soufflé. | Bei der Vorspeise erzählte er von seine Exfrau, bei der Forelle von seiner Scheidung, beim Souffle von meiner Scheidung. The Lions Are Loose (1961) | Prompter, wake up! | Souffleur, Aufwachen! Ro.Go.Pa.G. (1963) | Come on, prompter. | Los, Souffleur. Ro.Go.Pa.G. (1963) | Well, my soufflés have always received a great deal of praise in the past. | Meine Souffles haben immer viel Lob erhalten. The Servant (1963) | No coaching from the audience. | Souffleusen haben hier nichts zu suchen! Kiss Me, Stupid (1964) | The heavenly prompter will guide you word for word. | Der himmlische Souffleur wird Ihnen jedes Wort vorsagen. The Outrage (1964) | - As a prompter, he's not bad. | - Als Souffleur ist er nicht schlecht. Return of Sabata (1971) | Well, I'm her prompter. | Ich bin ihr Souffleur. Return of Sabata (1971) | - What do you mean, prompter? | - Was soll das heißen, Souffleur? Return of Sabata (1971) | I must see if my soufflé's started to rise. | Ich schaue nach, ob mein Soufflee schon aufgeht. Frenzy (1972) | He was a very famous French chef. Had his own television show. Showed you how to make souffles and omelets. | Hatte seine eigene Fernsehsendung, wo er Soufflees gemacht hat. Sleeper (1973) | Then souffle and profiteroles. | Aber zu Anfang einen Heilbutt und zum Dessert ein Souffle Au Grand Manier. Incorrigible (1975) | I'm not going to make soufflés. | Ich mach keine Soufflees. Pardon Mon Affaire (1976) | (dixieland jazz music) | Ich hab noch ein Theater gesehen, dass keinen Souffleurkasten hat. Charleston (1977) | I say the French theatre must drive its Jews out... from the rafters to the prompter´s box! | Ja, das französische Theater muss judenfrei werden. Von der Führungsspitze bis hin zum Souffleur. The Last Metro (1980) | For a Jewish prompter at the "Menilmontant"... will worm his way to the high command of the Opera! | Ließe man einen jüdischen Souffleur am Theater, taucht er eines Tages als Operndirektor wieder auf. The Last Metro (1980) | Yesterday afternoon, not only did I discover the false diamond that Horace Blatt had returned to her, but my excellent wine fastens nose had detected, not as you put it, Madame Castle, a pong, but Souffle de Mer, "the breath of the sea", | Ich entdeckte den falschen Stein, den Sir Horace ihr zurückgegeben hatte... aber meine Weinkennernase bemerkte auch... den Geruch von Souffle de Mer, dem Odem des Meeres. Evil Under the Sun (1982) | he was very good at cuing me too. | Er war auch ein toller Souffleur. Steeling the Show (1983) | Then it was a confit... A mullet and two soufflés. | Und anschließend ein Confit... 1 Confit, 1 Rouget, 2 Soufflees. Garçon! (1983) | -Orange. | - Orangensoufflee. Garçon! (1983) | I made a soufflé. I hope you like soufflés. | Ich machte Soufflee. Ich hoffe, du magst Soufflees. About Last Night... (1986) | - It's spinach soufflé. It's so nutritious. | - Spinatsoufflee, sehr nahrhaft. Tough Guys (1986) | I ordered us supper. | Aber ich hab uns ein Soufflee bestellt. Episode #1.1 (1988) | А bout de souffle. | À bout de souffle. The Russia House (1990) | My life's work has been to prompt others and be forgotten. | Ja, mein Leben war das eines Souffleurs, den man vergisst. Cyrano de Bergerac (1990) | With the Crab Napoleon and the souffle... | Krebs Napoléon mit Souffle? Simply Irresistible (1999) | A good prompter in each cellar window whispering cutting retorts would mean shy people had the last laugh. | Ein guter Souffleur in einem jeden Kellerloch könnte den Schüchternen zu mehr Schlagfertigkeit verhelfen. Amélie (2001) | Let us take this time to pay a well-deserved homage to the ever and ever rising souffle' of Tom Ripley. | Halten wir einen Moment inne, um dieses Meisterwerk von Soufflee gebührend zu würdigen. Ripley's Game (2002) | No, you know the state companies, they're in the papers. | - Bist du sein Souffleur? The Best of Youth (2003) | Let me talk to him. | Es ist niemals okay, das Souffle einer Frau zu ruinieren. Chuck Versus the Helicopter (2007) | "Simple and light": their soufflé is absolutely fabulous. | "Einfach und leicht": Das Soufflee ist einfach göttlich. Modern Love (2008) | And I'll have a cab standing by to take the lady home along with the customary chocolate souffl\ to go. | Und ich werde ein Taxi bereithalten, um die Lady nach Hause zu fahren mit dem üblichen Schokoladensouffle. The 'Ocu' or the 'Pado'? (2009) | It was more than twenty years ago. Say it! I was a Conscientious Objector! | Und die Köchin hat ein Maronensoufflee ruiniert, weil Sie nicht erschienen sind. The Fledgling (2010) | Do you know Godard, Á bout de souffle? | Kennst du Godard? À bout de souffle? Damsels in Distress (2011) | A terrible prompter. | Am Theater würde er einen jämmerlichen Souffleur abgeben. War of the Buttons (2011) | In the theatre he'd make a terrible prompter. | Am Theater Würde er einen jämmerlichen Souffleur abgeben. War of the Buttons (2011) | Your prompter is here again. | Deine Souffleuse ist auch wieder da. Homevideo (2011) | - No, no. No, like a soufflé, you know. | - Zum Beispiel ein Soufflee, weißt du. Under the Bed (2012) | 'Also, made another souffle.' | Also, nocheinSouffle. Asylum of the Daleks (2012) | 'I did make you a souffle, but it was too beautiful to live.' | Ich habe dir ein Souffle gemacht, aber es war zu schön, um es zu überleben Asylum of the Daleks (2012) |
| โชย | [chōi] (v) EN: blow gently FR: souffler avec fouceur | กระหืดกระหอบ | [kraheūtkrahøp] (v) EN: feel breathless ; be out of breath ; gasp ; pant FR: haleter ; avoir le souffle coupé | กระหืดกระหอบ | [kraheūtkrahøp] (adj) EN: out of breath ; breathless ; panting ; gasping FR: essoufflé ; haletant | โกรก | [krōk] (v) EN: blow FR: souffler | ลมโชย | [lom chōi] (v, exp) EN: blow softly ; blow gently ; breeze FR: souffler avec douceur | ลมหายใจ | [lom hāijai] (n, exp) EN: breath ; respiration FR: souffle [ m ] ; haleine [ f ] ; respiration [ f ] | ลมโกรก | [lom krōk] (n, exp) EN: blow moderately ; blow gently FR: souffler modérément | ลมปราณ | [lomprān] (n) EN: breath FR: souffle [ m ] | เป่า | [pao] (v) EN: blow ; blast FR: souffler | เป้ากางเกง | [pāo kāng kēng] (n, exp) EN: gusset FR: soufflet [ m ] | พักผ่อน | [phakphǿn] (v) EN: rest ; relax FR: se reposer ; souffler ; prendre du repos ; se détendre ; se relaxer ; se délasser | พัด | [phat] (v) EN: fan ; blow FR: souffler ; venter ; éventer ; attiser | ปราณ | [prān] (n) EN: breath FR: souffle [ m ] ; respiration [ f ] ; soupir [ m ] | ตบหน้า | [top nā] (v, exp) EN: slap in the face ; humilier FR: gifler ; souffleter (vx) ; donner une claque (à qqn) ; claquer |
| | | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |