ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 腿, -腿- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [腿, tuǐ, ㄊㄨㄟˇ] legs, thighs Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 退 [tuì, ㄊㄨㄟˋ] Etymology: [ideographic] Flesh ⺼ used to walk 退; 退 also provides the pronunciation Rank: 1351 |
|
| 腿 | [腿] Meaning: thigh; femur On-yomi: タイ, tai Kun-yomi: もも, momo Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 退
|
|
| 腿 | [tuǐ, ㄊㄨㄟˇ, 腿] leg #1,595 [Add to Longdo] | 大腿 | [dà tuǐ, ㄉㄚˋ ㄊㄨㄟˇ, 大 腿] thigh #7,402 [Add to Longdo] | 小腿 | [xiǎo tuǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄨㄟˇ, 小 腿] calf (of the leg) #10,335 [Add to Longdo] | 火腿 | [huǒ tuǐ, ㄏㄨㄛˇ ㄊㄨㄟˇ, 火 腿] ham #13,893 [Add to Longdo] | 拖后腿 | [tuō hòu tuǐ, ㄊㄨㄛ ㄏㄡˋ ㄊㄨㄟˇ, 拖 后 腿 / 拖 後 腿] to impede; to obstruct; to hold back #39,907 [Add to Longdo] | 撒腿 | [sā tuǐ, ㄙㄚ ㄊㄨㄟˇ, 撒 腿] to start running #41,679 [Add to Longdo] | 盘腿 | [pán tuǐ, ㄆㄢˊ ㄊㄨㄟˇ, 盘 腿 / 盤 腿] to cross one's legs #50,622 [Add to Longdo] | 狗腿子 | [gǒu tuǐ zi, ㄍㄡˇ ㄊㄨㄟˇ ㄗ˙, 狗 腿 子] dog's leg; fig. one who follows a villain; henchman; hired thug #69,227 [Add to Longdo] | 金华火腿 | [Jīn huá huǒ tuǐ, ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄨㄛˇ ㄊㄨㄟˇ, 金 华 火 腿 / 金 華 火 腿] Jinhua ham #74,365 [Add to Longdo] | 绑腿 | [bǎng tuǐ, ㄅㄤˇ ㄊㄨㄟˇ, 绑 腿 / 綁 腿] leg wrappings; puttee #82,142 [Add to Longdo] | 罗圈腿 | [luó quān tuǐ, ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄢ ㄊㄨㄟˇ, 罗 圈 腿 / 羅 圈 腿] bow-legged; bandy-legged #104,844 [Add to Longdo] | 抱粗腿 | [bào cū tuǐ, ㄅㄠˋ ㄘㄨ ㄊㄨㄟˇ, 抱 粗 腿] latch on to the rich and powerful #555,129 [Add to Longdo] | 假腿 | [jiǎ tuǐ, ㄐㄧㄚˇ ㄊㄨㄟˇ, 假 腿] false leg [Add to Longdo] | 前腿 | [qián tuǐ, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨㄟˇ, 前 腿] forelegs [Add to Longdo] | 外八字腿 | [wài bā zì tuǐ, ㄨㄞˋ ㄅㄚ ㄗˋ ㄊㄨㄟˇ, 外 八 字 腿] bow legs; bandy legs [Add to Longdo] | 外小腿 | [wài xiǎo tuǐ, ㄨㄞˋ ㄒㄧㄠˇ ㄊㄨㄟˇ, 外 小 腿] shin [Add to Longdo] | 断腿 | [duàn tuǐ, ㄉㄨㄢˋ ㄊㄨㄟˇ, 断 腿 / 斷 腿] broken leg [Add to Longdo] | 毛腿沙鸡 | [máo tuǐ shā jī, ㄇㄠˊ ㄊㄨㄟˇ ㄕㄚ ㄐㄧ, 毛 腿 沙 鸡 / 毛 腿 沙 雞] Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) [Add to Longdo] | 短腿猎犬 | [duǎn tuǐ liè quǎn, ㄉㄨㄢˇ ㄊㄨㄟˇ ㄌㄧㄝˋ ㄑㄩㄢˇ, 短 腿 猎 犬 / 短 腿 獵 犬] dachshund; basset hound [Add to Longdo] | 西藏毛腿沙鸡 | [Xī zàng máo tuǐ shā jī, ㄒㄧ ㄗㄤˋ ㄇㄠˊ ㄊㄨㄟˇ ㄕㄚ ㄐㄧ, 西 藏 毛 腿 沙 鸡 / 西 藏 毛 腿 沙 雞] Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) [Add to Longdo] | 跑腿儿 | [pǎo tuǐ er, ㄆㄠˇ ㄊㄨㄟˇ ㄦ˙, 跑 腿 儿 / 跑 腿 兒] to run errands [Add to Longdo] |
| 太腿 | [ふともも, futomomo] (n) ต้นขา | 腿 | [もも, momo] (n) ต้นขา, โคนขา | 腿 | [もも, momo] (n) ต้นขา, โคนขา |
| 股(P);腿 | [もも, momo] (n) (1) thigh; (adj-no) (2) femoral; (P) #12,924 [Add to Longdo] | もも肉;股肉;腿肉 | [ももにく, momoniku] (n) leg (meat); round; ham [Add to Longdo] | 下腿;下体 | [かたい, katai] (n, adj-no) (ant [Add to Longdo] | 下腿骨 | [かたいこつ, kataikotsu] (n) lower leg bone (esp. the tibia and the fibula, but sometimes also including the patella) [Add to Longdo] | 外股;外腿 | [そともも, sotomomo] (n) outer thigh [Add to Longdo] | 上体(P);上腿 | [じょうたい, joutai] (n) (See 下体) upper body; (P) [Add to Longdo] | 上腿 | [じょうたい, joutai] (n) thigh [Add to Longdo] | 太もも(P);太股;太腿 | [ふともも(P);フトモモ, futomomo (P); futomomo] (n) (1) thigh; (2) (col) buttocks; arse; ass; butt; (P) [Add to Longdo] | 太ももを出す;太腿を出す | [ふとももをだす, futomomowodasu] (exp, v5s) to expose one's thighs; to bare one's buttocks [Add to Longdo] | 腿骨 | [たいこつ, taikotsu] (n) (obsc) bones of the upper and lower leg [Add to Longdo] | 腿上げ;もも上げ | [ももあげ, momoage] (n) high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running) [Add to Longdo] | 腿赤ノスリ | [ももあかノスリ;モモアカノスリ, momoaka nosuri ; momoakanosuri] (n) (uk) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus); Harris hawk [Add to Longdo] | 腿節 | [たいせつ, taisetsu] (n) femur (in entomology) [Add to Longdo] | 大腿 | [だいたい, daitai] (n, adj-no) thigh [Add to Longdo] | 大腿骨 | [だいたいこつ, daitaikotsu] (n) thighbone; femur [Add to Longdo] | 大腿四頭筋 | [だいたいしとうきん, daitaishitoukin] (n) quadriceps muscle [Add to Longdo] | 大腿二頭筋 | [だいたいにとうきん, daitainitoukin] (n) biceps femoris muscle [Add to Longdo] | 大腿部 | [だいたいぶ, daitaibu] (n) femur (femora) [Add to Longdo] | 内股;内腿 | [うちまた(内股);うちもも, uchimata ( uchimata ); uchimomo] (n) (1) inner thigh; (n, vs) (2) (うちまた only) (walking) pigeon-toed; one's toes turned inward; (3) (うちまた only) uchimata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs [Add to Longdo] |
| | I stuffed a hand towel and a roll of adhesive into my pockets... so I could fake something that looked like a cast on a broken leg. | [CN] 我在口袋里放了毛巾及纸 让我可以假装 打石膏的短腿 Double Indemnity (1944) | If you let her be beside me for rest of my time, | [CN] 只要能够将她留在我身边 火腿两个 蟹肉棒三包 Episode #1.8 (2004) | Peter Pan here has retrieved the pelvis, part of the left femur, right tibia, medial cuneiform, proximal phalanges... | [JP] ピーターパンが 骨盤を見つけました 左大腿骨と右脛骨 それから楔状骨 El Carnicero en el Coche (2013) | - All right. But keep my legs straight. - Si, Signor Tenente. | [CN] 我的腿还直吗? A Farewell to Arms (1932) | - Why, you parboiled old ham. | [CN] - 哦,你这根半熟的火腿 I Wake Up Screaming (1941) | Come on, let's get out of here. Stretch our legs. | [CN] 我们下车伸伸腿吧 It Happened One Night (1934) | A nother inch. it would hit my tibial artery. | [JP] あと1インチで 大腿動脈だった Predators (2010) | Sitting in the lap of luxury, the world at his feet. | [CN] 坐在华贵的腿上 世界在他的脚下 Pinocchio (1940) | If I drop on him that'll bend them out worse. | [CN] 如果我落在他上面 他的腿会弯得更厉害 The Adventures of Robin Hood (1938) | The killer slices the femoral artery and Nolan bleeds out. | [JP] 大腿動脈が切れて ショーンが倒れた The Dude in the Dam (2013) | The suspect, obscured by fog, shot Officer Brooks in the vastus externus of the left thigh. | [JP] 霧の中 容疑者は ファレル刑事の 左の大腿部を撃った Insomnia (2002) | Ham. | [CN] 火腿的 The Clearing (2004) | I kept telling myself that maybe those Fates they say watch over you... had gotten together and broken his leg to give me a way out. | [CN] 可能命运 在幕后操纵 弄断他的腿 让我抽身而退 Double Indemnity (1944) | I forgot about Mr. Strump and Mrs. Egelbauer. | [CN] 我忘了斯特朗普和伊格保尔的老婆有一腿 Design for Living (1933) | Anyone? | [CN] 鸭腿呢? Rabbit or Duck (2010) | A deep wide V to the left fifth metacarpal, right phalanges and metacarpals, left ilium and right femur. | [JP] 左第5中手骨に 深く広い V字の傷です 右指骨と中手骨 左腸骨と右大腿骨 The Dude in the Dam (2013) | Finch, Collier shot Sloan in the femoral artery. | [JP] フィンチ コリアーは スローンの大腿動脈を撃った Mors Praematura (2013) | Or this gigantic cow femur that he's eating? | [JP] それか 彼がかじってる巨大な大腿骨? Lady Killer (2013) | -You couldn't capture him... | [CN] 如果他坐在你的腿上高兴地射着箭... The Adventures of Robin Hood (1938) | - Broke his leg? - What do we do now, Walter? | [CN] 跌断腿 现在怎办 Double Indemnity (1944) | You sons of four-legged devils! | [CN] 你这四条腿的魔鬼下的崽儿! For Whom the Bell Tolls (1943) | Don't forget the hip flexers. You okay there, Matteo? Great job. | [JP] 腿の付け根忘れないで マテオ 大丈夫? Rugby Bears (2013) | I'm going to stab it into the softest part of Ms. Ellison's thigh. | [JP] 注射器を探してる 何のために? エリソンさんの太腿の While You Were Sleeping (2012) | Two legs, two arms, a face, hair. | [CN] 两条腿 两只胳膊 一张脸 头发 Two legs, two arms, a face, hair. I Married a Witch (1942) | Now, the first is the balance. | [CN] 首先要保持平衡 双腿分开 'G' Men (1935) | Listen to yourself! Mr. Bray, the victim's femur and tibia show evidence of thickening. | [JP] 被害者の大腿骨と脛骨が 厚くなってる The Dude in the Dam (2013) | My leg. Hold my neck, Tenente. | [CN] 我的腿小心 A Farewell to Arms (1932) | Perimortem fractures to the skull, ribs, pelvis and the proximal end of both femurs. | [JP] 死ぬ直前の骨折が 頭蓋骨と肋骨 骨盤と両大腿骨付近に あります The Cheat in the Retreat (2013) | Three nights ago, he limped into the ER with two stab wounds to his leg and a tourniquet tied just below his groin to stop some serious bleeding from his femoral. | [JP] ズブコフの話は 本当だった 3日前 彼は 脚を2ヶ所刺されて 太腿からの大出血を止めるために Ancient History (2013) | I have a deep gash running vertically down my medial thigh, and then it turns lateral, just above my knee. | [JP] 咬まれたために 大腿部から膝まで 深く裂かれ The Shallows (2016) | A cut deep enough to score the bone would have severed the femoral artery. | [JP] 大腿動脈を 切断したんだわ かなりの出血が あったでしょうね The Dude in the Dam (2013) | I proved once and for all that the limb is mightier than the thumb. | [CN] 我证明了大腿比拇指更有力 It Happened One Night (1934) | Thinning of the cortical bones of both femurs. | [JP] 大腿骨の皮質骨が薄い つまり 被害者の骨が The Puzzler in the Pit (2014) | - Unhand me, foul minions of the law! | [CN] 放开我 法律狗腿子 放松 老伯 - Unhand me, foul minions of the law! I Married a Witch (1942) | I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighs and make me squeal like Monica... | [JP] あなたの長くて上手な舌を 腿の間に入れ 声をあげさせて... Chapter 1 (2013) | Just the defensive wounds and these three cuts on the pelvis, two on the femur. | [JP] 大腿骨に2つです The Dude in the Dam (2013) | Get out of here. Take them in, fellows. Go on, fellows. | [CN] 大家快,带她们进去 去吧 腿脚快点 The Long Voyage Home (1940) | Then ring up the Crescent Dancing Academy and cancel my rumba lesson. Two ham sandwiches on rye bread. | [CN] 两个火腿裸麦三明治 Foreign Correspondent (1940) | One funny move and I'll crack your leg. | [CN] One funny move and I'll crack your leg. 打开罐头。 你贴着床, 敢有异常举动我打断你的腿 Strange Cargo (1940) | Most damage was confined to his pelvis and upper femurs, anterior and posterior. | [JP] 衝撃のほとんどは骨盤と 上大腿骨の前方 および後方です The Cheat in the Retreat (2013) | I was explaining to her ladyship about poor Alfred's bad leg. - Bad leg? | [CN] 乔治,我就告诉了夫人, 艾尔弗雷特的腿被摔伤了 Cavalcade (1933) | Interesting, Dr. Wells, but irrelevant for cause of death. | [JP] 大腿骨の端部分です 興味深いけど 死因とは無関係よ The Lady on the List (2013) | Well, he cleared her... but he busted his leg snap 'n two doin' it. | [CN] 然后他退灵了 却也摔伤了腿 The Grapes of Wrath (1940) | There's a fat old captain of the guard down there with bow legs. | [CN] 这下面有个卫兵 胖胖的 弓形腿 The Adventures of Robin Hood (1938) | I know your clothes-- they say sophisticated businesswoman, but the faint line across your thighs says garter belt with stockings. | [JP] 洗練されたビジネスウーマンだが 太腿にストッキングとガーターベルトの 微かなラインが見えている Dirty Laundry (2013) | I'm going to beat you to a pulp! | [CN] 我还要打断你的腿才甘心 今天你死定了 Episode #1.4 (2004) | A broken femur, 26. | [JP] 大腿骨の骨折が26歳 It's Only the Beginning (2009) | I initially thought that the injuries to the pelvis and femur were caused by the fall down the hill, but look at these cuts on the cortical surfaces. | [JP] 最初は丘から落ちた時の 怪我と思いましたが 骨盤と大腿骨の 皮質表面に The Dude in the Dam (2013) | Emmy, rub her feet. Roger, run get something to fan her with. | [CN] 艾玛擦擦她的腿 罗杰给她扇凉 Shadow of a Doubt (1943) | I know, and based on the growth striations at the end of the femur, it happened within the last few years. | [JP] 大腿骨の端部の 成長条線からすると ここ数年以内に 起こったものです テストステロンが 原因でしょう The Dude in the Dam (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |