ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: get out, -get out- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ get out | (phrv) เอาออกไป, See also: ทำให้ออกไป, ออกไป, Syn. go out | get out | (phrv) ลงจาก (พาหนะโดยเฉพาะรรถ), Syn. alight from, get off | get out | (phrv) ขจัด, See also: ทำความสะอาด | get out | (phrv) ถอดออก, See also: เอาออก, ออกไป, Syn. drag out, draw out | get out | (phrv) ถอน (เงิน), Syn. draw out, get out of | get out | (phrv) ละทิ้ง, See also: เลิก, Syn. push off | get out | (phrv) หนีรอด, See also: รอดพ้น, Syn. get out of, worm out of | get out | (phrv) แพร่ออกไป, See also: เป็นที่รู้กันทั่ว, Syn. let out | get out | (phrv) ค้นพบ (อย่างยากลำบาก), Syn. get out of, worm out of | get out | (phrv) ได้รับ, See also: ได้, ได้มา, Syn. get out of | get out | (phrv) พูดไม่ออก, See also: พูดลำบาก | get out | (phrv) ตีพิมพ์, See also: พิมพ์, Syn. be out, bring out | get out | (phrv) เตรียมส่ง (คำพูดหรือสิ่งตีพิมพ์) | get out | (phrv) คำนวณ, See also: รวมจำนวน, Syn. come out, work out | get out | (phrv) ตีพลาด (กีฬาคริกเกต), Syn. be out | get out | (phrv) หยุดงานประท้วง, Syn. bring out | get out | (phrv) ปฏิบัติหน้าที่, See also: รับภาระ, Syn. call out | get out | (phrv) โกรธ, See also: โมโห, ไม่พอใจ | get out of | (phrv) ออกไปจาก, See also: ทำให้ออกไปจาก, Syn. be out of | get out of | (phrv) เอาออกจาก, See also: ย้ายออกจาก, Syn. take out | get out of | (phrv) ลงจากรถ (พาหนะ), Syn. alight from, get out | get out of | (phrv) นำออก, See also: ยืมออก หนังสือ, ถอน เงิน ออก, Syn. draw out, get out | get out of | (phrv) คัดลอกจาก, See also: ทำสำเนาจาก, Syn. obtain from | get out of | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลบหนีจาก, Syn. push off | get out of | (phrv) ค้น, See also: ล้วง ความจริง, ข้อมูลจาก, Syn. get out, worm out of | get out of | (phrv) ได้มาจาก, See also: ได้รับจาก, ได้จาก, Syn. get out | get out of | (phrv) ละทิ้ง, See also: ยกเลิก, หยุดยุติ, Syn. be in, get into | get out of | (phrv) หนี (หน้าที่), See also: ปัดความรับผิดชอบ, Syn. get off, let off | get out of | (phrv) ละทิ้ง, See also: ยกเลิก, หยุดยุติ, Syn. be in, get into | get out of | (phrv) อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า) | get out of | (phrv) หนี (หน้าที่), See also: ปัดความรับผิดชอบ, Syn. get off, let off | get out of | (phrv) ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก, See also: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก | get out of | (phrv) อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า) | get out of | (phrv) ได้, See also: ค้นพบความตื่นเต้นจาก | get out of | (phrv) ล้าสมัย, See also: ไม่ทันสมัย, ตกรุ่น, Syn. be up to | get out of | (phrv) ไม่ชัดเจน, See also: มัว, Syn. go out of | get out of | (phrv) ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก, See also: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก | get out of | (phrv) ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ, See also: ซ้ำซาก, Syn. get into | get out of | (phrv) ควบคุมไม่ได้, Syn. be out of | get out of | (phrv) ไม่ว่ายลึกเกินไป, Syn. be out of, go outof | get out of | (phrv) ลืมวิธีทำ (บางสิ่ง) ที่เคยทำ, See also: เคยทำจนเป็นนิสัย, Syn. get into, get of | get out of | (phrv) ผิดส่วนผิดรูปร่าง, Syn. be out of | get out of | (phrv) อย่าพูดไร้สาระ | get out of | (phrv) ทำผิด, See also: คิดผิด, ประพฤติผิด, Syn. be out of | get out of | (phrv) พยายามทำสิ่งที่ยากเกินไป, Syn. be out of, go out of | get out of | (phrv) น้อยหรือเกินกว่าความจริง, Syn. be out of | get out of | (phrv) ไม่ชัดเจน, See also: มัว, Syn. go out of | get out of | (phrv) เอื้อมไม่ถึง, See also: เปลี่ยนหรือเคลื่อนย้ายจนเกินจะเอื้อมถึงหรือเข้าถึง | get out of | (phrv) แสร้งทำเป็นสนุกสนาน, Syn. take out of | get out of | (phrv) ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ, See also: ซ้ำซาก, Syn. get into |
|
| get out of hand | เกินกว่าที่จะควบคุมได้ เช่น Listing the liquor industry on the stock exchange would promote liquor consumption which could get out of hand. |
|
| billyo | (n) an unimaginably large amount, Syn. all get out, billyoh, billy-ho | break | (v) be released or become known; of news, Syn. get around, get out | bring_out | (v) take out of a container or enclosed space, Syn. bring out, get out | draw | (v) bring, take, or pull out of a container or from under a cover, Syn. take out, pull, pull out, get out | exit | (v) move out of or depart from, Syn. leave, go out, get out, Ant. enter | get_off | (v) escape potentially unpleasant consequences; get away with a forbidden action, Syn. get by, escape, get off, get away, get out | get_out | (v) express with difficulty, Syn. get out | pull_out | (v) move out or away, Syn. pull out, get out, Ant. pull in |
| - Get out, please. | - Get out, please. The Little Traitor (2007) | Get out. | Get out. The Duchess (2008) | ~~ Get out of here ~~ | *Get out of here* Ballad (2009) | Get out my life, why don't you, baby? | * * Get out my life, why don't you, baby? * Throwdown (2009) | Why don't you get out of my life and let me make a new start? | * Why don't you get out of my life and let me make a new start? * Throwdown (2009) | Get out my life, why don't you, baby? | * Get out my life, why don't you, baby? * Throwdown (2009) | Go on, get out, get out of my life and let me sleep at night please, 'cause you don't really love me you just keep me hanging on on, on, on... all right, everybody, take five. | * Go on, get out, get out of my life and let me sleep at night please, * * 'cause you don't really love me you just keep me hanging on on, on, on... * Alles klar Leute, macht eine 5-Minuten-Pause. Throwdown (2009) | Let's get out of here! | Let 's get out of Here! The Big Bang (2010) | Back, go there. | Dies ist. Get out there. The Big Bang (2010) | ♪ I'll never get out of this world alive. ♪ | # I'll never get out of this world alive. # What is New Orleans? (2011) | ♪ True Blood 4x09 ♪ Let's Get Out of Here Original Air Date on August 21, 2011 | *** True Blood S04E09 *** *** Let's get out of here *** *** übersetzt von *** *** Embrace, calls und Scratch77 *** Let's Get Out of Here (2011) | Everyone has to get out now! | Everybody get out now! The Wave (2015) | (Glass) Get out! | (Geschirr zerbricht, Tijr knallt) (Glass) Get out! Center of My World (2016) | Get out of here! | Get out of here! Center of My World (2016) | - Get out! | ลงมา Nothing to Lose (1997) | Get out. | ออกไป The Red Violin (1998) | Get out. | ออกไป Terminator 3: Rise of the Machines (2003) | Get out! | ออกไปซะ! The Kids Are Alright (2007) | Get out. | ออกไป Joy (2008) | - Get out! | . Haunted (2009) | Get out! | ออกไป Frankie & Alice (2010) | Get out. | ออกไป Booked Solid (2013) | Get out! | ออกไป King's Castle (2013) | Get out. | ออกไป. In the Heart of the Sea (2015) | Get out. | - หยุดนะ Patriots Day (2016) | -Shut up and tell her to get out! | ปิดขึ้นและบอกเธอได้รับการ ออก! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Get outta here! | ออกไปจากที่นี้! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Come on, get out of here! | เร็วเข้า ไสหัวออกไป The Great Dictator (1940) | Get out, get out! | ออกไป ออกไปให้หมด The Great Dictator (1940) | Why can't-a we get out here? | ทำไมเราถึงไม่ลงไป The Great Dictator (1940) | Me, Napaloni, I never get out without a carpet. | ฉันไง เนโพโลนี ผมไม่เคยไปไหน โดยไม่มีพรม The Great Dictator (1940) | Let's get out while it's stopping. | เราควรจะลงตอนที่มันยังจอดอยู่ The Great Dictator (1940) | I gotta get out! | ฉันต้อง ได้รับการออก! Pinocchio (1940) | Let's get outta here before something else happens. | ให้ของได้รับจาก ที่นี่ ก่อนที่จะเกิดขึ้นอย่างอื่น Pinocchio (1940) | We got to get out of here! | เราได้รับการออกจากที่นี่! Pinocchio (1940) | Get out? | ออกไป? Pinocchio (1940) | We can all get out of here pretty quick. I have tickets to that ball game tonight. | เราทุกคนจะได้รับออกจากที่นี่อย่างรวดเร็วสวย ฉันมีตั๋วไปคืนนี้เกมบอลที่ 12 Angry Men (1957) | Maybe we can all get outta here. | บางทีเราทุกคนจะได้รับ outta ที่นี่ 12 Angry Men (1957) | I got three garages going to pot. So let's get done and get outta here. | ผมมีสามโรงรถไปหม้อ ดังนั้นขอให้ได้ทำและได้รับ outta ที่นี่ 12 Angry Men (1957) | - Get out! British, you see! Useless. | อังกฤษ คุณเห็น ไร้ประโยชน์ ถ้าฉัน มี ลูเกอร์ Help! (1965) | Get out of here! | ออกไปจากที่นี่ ต่อไป Help! (1965) | How the hell did you get out of that pigsty? | นายหนีออกจากคอกหมูนั่น ได้ยังไง? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Get out. Come on, come on. | มาในมาใน How I Won the War (1967) | Get out. Looking after their feet, are you, boy? | มองตามหลังเท้าของพวกเขาที่ คุณบอย? How I Won the War (1967) | -Get out of here! | - Get out of here! The Godfather (1972) | - Get out of the way, you idiot! | รับออกมาจากทางคุณโง่! How I Won the War (1967) | - (yells) Get out of it! | ได้รับจากมัน! How I Won the War (1967) | Almost human. - Come on. Let's get out of here. | เข้ามา ให้ของได้รับออกจากที่นี่ กระหย่ง Yellow Submarine (1968) | I gotta get out. | ฉันต้องรีบเผ่น Beneath the Planet of the Apes (1970) | And get out of those things that you're wearing as soon as you can. | ผลัดเสื้อผ้าที่คุณนุ่งโดยเร็วที่สุด Beneath the Planet of the Apes (1970) |
| | หลีกทาง | (v) give way, See also: get out of the way, make way, Syn. หลบ, เลี่ยงทาง, Example: รถบรรทุกหลีกทางให้รถเล็กแซงไปก่อน, Thai Definition: ขยับไปให้พ้นที่เดิม, ให้ทาง | ไสหัวไป | (v) get out, See also: go away, Syn. ไสหัว, Example: แม่ตะโกนด่าลูกชายที่มาไถเงินว่าให้ไสหัวไปให้พ้น, Thai Definition: คำกล่าวขับไล่อย่างไม่เกรงใจ | กู้ | (v) salvage, See also: dredge out, get out of the water, Example: ในเวลาว่าง เด็กๆ ชนบทมักพากันไปกู้ไซ, Thai Definition: เอาเครื่องจับปลาขึ้นจากน้ำ |
| ขอไปที | [khø pai thī] (x) EN: let me pass ; get out of my way | หลีก | [līk] (v) EN: avoid ; evade ; move aside ; sidestep ; get out of the way FR: écarter ; éloigner ; éviter ; éluder | หลีกทาง | [līk thāng] (v, exp) EN: give way ; get out of the way ; make way FR: laisser le passage | ลองจากเตียงนอน | [løng jāk tīeng nøn] (v, exp) EN: get out of bed FR: sortir du lit | ลงรถ | [long rot] (v, exp) EN: get off ; get out ; get down FR: descendre d'un véhicule | ลุก | [luk] (v) EN: get up ; rise ; stand up ; get to one's feet ; arise ; get up ; get out of bed FR: se lever ; se relever | ออกไป | [øk pai] (x) EN: get out ! ; go out ! FR: dehors ! | ตากอากาศ | [tāk-ākāt] (v) EN: void the summer heat ; escape the summer heat ; go for a change of air ; take an airing ; get out in the open FR: prendre le frais |
| 躲 | [duǒ, ㄉㄨㄛˇ, 躲] avoid; get out of way; to hide; to go into hiding #3,638 [Add to Longdo] | 出头 | [chū tóu, ㄔㄨ ㄊㄡˊ, 出 头 / 出 頭] to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division #13,493 [Add to Longdo] | 走开 | [zǒu kāi, ㄗㄡˇ ㄎㄞ, 走 开 / 走 開] to go somewhere else; Get out of the way! #13,679 [Add to Longdo] | 滚蛋 | [gǔn dàn, ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ, 滚 蛋 / 滾 蛋] get out of here!; beat it! #21,741 [Add to Longdo] | 推诿 | [tuī wěi, ㄊㄨㄟ ㄨㄟˇ, 推 诿 / 推 諉] to decline; to avoid; shirking responsibilities; to blame others; to pass the buck; to unload one's responsibilities; to try to get out of a task #26,744 [Add to Longdo] | 让开 | [ràng kāi, ㄖㄤˋ ㄎㄞ, 让 开 / 讓 開] to get out of the way; to step aside #27,853 [Add to Longdo] | 闪开 | [shǎn kāi, ㄕㄢˇ ㄎㄞ, 闪 开 / 閃 開] to get out of the way #29,918 [Add to Longdo] | 导出 | [dǎo chū, ㄉㄠˇ ㄔㄨ, 导 出 / 導 出] to derive; to get out a conclusion; to deduce; to export (computer data) #32,710 [Add to Longdo] | 滚开 | [gǔn kāi, ㄍㄨㄣˇ ㄎㄞ, 滚 开 / 滾 開] to boil (of liquid); boiling hot; Get out!; Go away! #34,462 [Add to Longdo] | 出险 | [chū xiǎn, ㄔㄨ ㄒㄧㄢˇ, 出 险 / 出 險] to get out of trouble; to escape from danger; a danger appears; threatened by danger #39,185 [Add to Longdo] | 仆街 | [pú jiē, ㄆㄨˊ ㄐㄧㄝ, 仆 街 / 僕 街] Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1); Get out of the way!; Go to hell!; Fuck you! [Add to Longdo] |
| 外れる | [はずれる, hazureru] TH: ผิดแผกไป EN: to get out of place (vi) | 狂う | [くるう, kuruu] TH: ผิดปกติไปจากเดิม EN: to get out of order |
| | 出す | [だす, dasu] (v5s, vt) (1) to take out; to get out; (2) to put out; to reveal; to show; (3) to submit (e.g. thesis); to turn in; (4) to publish; to make public; (5) (See 手紙を出す) to send (e.g. letter); (6) (See 声を出す) to produce (a sound); to start (fire); (7) to serve (food); (suf) (8) to begin; (P) #1,943 [Add to Longdo] | 帰れ | [かえれ, kaere] (n) Go home; Get out #2,879 [Add to Longdo] | 上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo] | 外れる | [はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo] | お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp, v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with [Add to Longdo] | よく言うよ | [よくいうよ, yokuiuyo] (exp) Look who's talking.; Oh, look who's talking!; Give me a break!; Blow it out; Get out of here! [Add to Longdo] | カビが生える;黴が生える | [カビがはえる(カビが生える);かびがはえる(黴が生える), kabi gahaeru ( kabi ga hae ru ); kabigahaeru ( bai ga hae ru )] (exp, v1) (1) to get moldy; to get mouldy; (2) (id) to get out-of-fashion [Add to Longdo] | 引き取る(P);引取る(io)(P);引きとる | [ひきとる, hikitoru] (v5r, vt) (1) to take over; to take back; to collect; to claim; (2) to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt; (3) to retire to a private place; to withdraw; to get out; (P) [Add to Longdo] | 起き出す | [おきだす, okidasu] (exp, v5s) to get out of bed; to show a leg [Add to Longdo] | 狂う | [くるう, kuruu] (v5u, vi) (1) to go mad; (2) to get out of order; to go amiss; (P) [Add to Longdo] | 形が崩れる | [かたがくずれる, katagakuzureru] (exp, v1) to get out of shape; to lose shape [Add to Longdo] | 失せろ | [うせろ, usero] (n) beat it!; get out of my sight! [Add to Longdo] | 消え失せる;消えうせる | [きえうせる, kieuseru] (v1, vi) (X) (vulg) to disappear; to get out of sight; to die; (in imperative) to fuck off [Add to Longdo] | 脱する | [だっする, dassuru] (vs-s) to escape from; to get out; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |