ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bravenes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bravenes-, *bravenes*, bravene
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Braveness

n. The quality of state or being brave. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
courage(n) a quality of spirit that enables you to face danger or pain without showing fear, Syn. braveness, bravery, courageousness, Ant. cowardice

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I always play the good soldier, and what do I get for it?Ich höre immer zu. Ich spiele immer den braven Soldaten und was bekomme ich dafür? Litt the Hell Up (2014)
And, today, well, today, we Bostonians face a similar invasion.Er hat die Briten und die Römer zurückgeschlagen, brutale Angreifer, die die braven Menschen in Irland versklaven wollten, und heute sehen wir Bostoner uns einer ähnlichen Invasion gegenüber. Black Mass (2015)
Say there, friends, do you think you could help a fella out?Hallo, Leute, könnt Ihr einem braven Mann mal helfen? Kimmy Has a Birthday! (2015)
# It is knowing... # You know, when we first started, we were the nice, clean mop tops, and every mother's son and everyone loved us.Früher waren wir die braven Pilzköpfe, die Vorzeigesöhne, die jeder liebte. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
You can't live all your life by what they want. You know, we can't go on forever as four clean little mop tops playing, She Loves You.Wir können nicht nach ihren Vorgaben leben und für immer die braven Pilzköpfe bleiben, die "She Loves You" singen. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
- I mean, look at you. You have become this fine, upstanding citizen, who all he wants to do is marry the redheaded lady detective and settle down.Du hast dich zu einem braven, aufrechten Bürger verwandelt, der nichts anderes will, als diese rothaarige Ermittlerin zu heiraten und mit ihr sesshaft zu werden. Pilot (2016)
Mmm. And here you are, delivering it to me like a normal, boring person.Hm, wie nett, gereicht von einem braven normalen, langweiligen Menschen. Blood Bonds (2016)
Get those deliveries out to all the good little boys and girls, huh?Dank der Auslieferungen an all die braven Jungen und Mädchen, nicht wahr? Method Head (2016)
I've always had a thing for the good girls.Die braven Mädels mochte ich schon immer. Euphoria (2017)
Any time one of the squeaky clean kids gets dirty, it's pretty big news.Es sind große Neuigkeiten, wenn einer der braven Schüler erwischt wird. Tape 6, Side B (2017)
A clean-cut kid like that, no one's gonna suspect him of running, so we helped him, he helped us.Von so einem braven Jungen denkt niemand, dass er dealt, also haben wir ihm geholfen, und er uns. Chapter Eight: The Outsiders (2017)
You wanna manage this firm into the ground, - you go right ahead. - But when your bullshit puts one of my biggest clients on the block, that's when I'm done playing good soldier.Wenn du diese Kanzlei in den Sand treiben willst, dann nur zu, aber wenn dein Scheißdreck einen meiner größten Mandanten in Gefahr bringt, dann spiele ich nicht weiter den braven Soldaten. Divide and Conquer (2017)
- Maybe find a tall tree, sit in it, watch the show before I move on, all the good little people dying horribly, all that.Vielleicht suche ich mir einen hohen Baum und beobachte alles von oben. Die vielen braven Leute, die einen furchtbaren Tod sterben. Necropolis (2017)
The good people.Die braven Bürger. Necropolis (2017)
Getting the good people of Gresit to commit murder for you.Die braven Bürger von Gresit in deinem Namen morden zu lassen. Monument (2017)
Looking for honest English sailors.Die Suche nach braven englischen Seeleuten. The Sea Hawk (1940)
Well, something made that spot come back. The cleaning fluid didn't take, that's all. All i know.Jetzt ist Schluss, die braven Babys gehen ins Bettchen, aber plötzlich. The Canterville Ghost (1944)
I know that these brave men don't dream about and sleep their nights in the harbour because they have to do it.Ich weiß, dass diese Braven ihre Nächte hier im Hafen nicht verträumen und verschlafen, denn sie müssen so sein. Ave Maria (1953)
I know that these brave men don't dream about and sleep their nights in the harbour because they have to do it.Ich weiß, dass diese Braven ihre Nächte hier im Hafen nicht verträumen und verschlafen, denn sie müssen so sein. Ave Maria (1953)
You have a very nice little boy, madam.Sie haben einen braven Jungen. The Man Who Knew Too Much (1956)
"That at a time in the world when courage counted most... lived among 62 brave men.Als ich mit 62 tapferen, braven Männern gegen den schlimmsten Feind gekämpft habe: Stumpfsinn. Mister Roberts (1955)
Obscene finger gestures from such a pristine girl.Obszöne Fingergesten von so einem braven Mädchen? The Breakfast Club (1985)
Dr. Bravenec is one of the few surgeons in the country performing lobectomies after full-dosage radiation.คุณหมอบาร์เวนเนส เป็นหนึ่งในศัลยแพทย์ในประเทศไม่กี่ท่าน ผู้ทำการตัดกลีบปอด หลังจากการฉายรังสีครบทุกขั้นตอน Mandala (2009)
But only I can lead this Barbravention. Is she here?ฉันเท่านั้นที่จะคุม ปรากฏการณ์บาร์บราได้ Born This Way (2011)
I wanted to thank you guys for my Barbravention.ฉันอยากขอบคุณทุกคน สำหรับการเตือนสติจากบาร์บรา Born This Way (2011)
Jim "Lucifer" Lefferts calls you good people of Zenith suckers, slickers, saps.Jim "Luzifer" Lefferts schimpft die braven Bürger von Zenith blöde Trottel. Elmer Gantry (1960)
The Duke would no sooner accuse me of provoking him and all hope would be lost. - Maybe even more than that.Sorgt dafür, dass die Braven sich noch gedulden! The Miracle of the Wolves (1961)
We have a whole office full of good, upright, clean-living family men, sir.Wir haben ein ganzes Büro voll mit braven, aufrechten, anständigen Familienvätern, Sir. Good Neighbor Sam (1964)
- When he's crossed the border they will bring him back in one piece, those good Mexicans.- Wenn er die Grenze passiert hat werden sie ihn uns am Stück wiederbringen, die braven Mexikaner. Killer Kid (1967)
I don't fucking know what-- l thought you were a Jew, man.Ich fass es nicht. Mimt den braven Juden, dabei ist er einer vom Mossad. Hostel (2005)
I don't trust Number Two, I don't trust you... and I don't trust your professor.Ich traue Nr. 2 nicht. Ich traue Ihnen nicht. Und ich traue Ihrem braven Professor nicht. Many Happy Returns (1967)
At eleven o'clock there will be a spectacular show prepared by your humble servantUm elf Uhr gibt es ein gro? es Spektakel bereitet von eurem braven Diener lhr werdet sehen, wie der alte Bajazzo leidet Pagliacci (1968)
Then these good folks had only water.Dann gab es nur Wasser bei diesen braven Leuten. The Longest Hunt (1968)
Your stories about women are getting on my nerves.Sie nerven mich mit Ihren braven Frauen. Les femmes (1969)
By the good people of the town.Von den braven Bürgern der Stadt. The Ballad of Cable Hogue (1970)
Respecþi to your rules. We're in your house.- Wir sollten die Prinzipien achten, die unsere braven Gastgeber haben. They Call Me Trinity (1970)
The virtuous need us, but, hah! They don't like the smell.Die braven Bürger brauchen uns, aber unseren Geruch mögen sie nicht. Lawman (1971)
Come here, Christian people.Hierher, ihr braven Christen. Knyaz Igor (1969)
This, then, is the story of two desperate men Hired by the good people at n.c.p. car parks To hunt down and destroy houses too dangerous to live.Und hier die Geschichte zweier verzweifelter Männer... die von den braven Leuten von NCP-Parkhäuser angeheuert wurden... diesen nur allzu gefährlichen Häusern den Garaus zu machen. Blood, Devastation, Death, War and Horror (1972)
And so, thanks once again to the unceasing efforts Of the good people at n.c.p. car parks The world is made just a little bit safer.Und so, wiederum Dank der unaufhörlichen Anstrengungen... der braven Leute von NCP-Parkhäuser... ist diese Welt wieder ein kleines bisschen sicherer geworden. Blood, Devastation, Death, War and Horror (1972)
Quit ordering me around, who do you think you are?- Ihr könnt keine braven Bürger festhalten! Execution Squad (1972)
Church of good citizens.Die Kirche der braven Bürger. Last Tango in Paris (1972)
Church... Ch... - Good citizens.Kirche... der braven Bürger. Last Tango in Paris (1972)
He ​​came home and told his pretty wife and his 3 pretty girls, that tomorrow he was gonna take them on the biggest, best-est, all-day picnic of all time.Dann kam er heim und sagte zu seiner lieben Frau und seinen braven Kindern: Morgen machen wir den schönsten Ausflug, den je jemand gemacht hat. A Harvest of Friends (1974)
A real tearjerker!Da weinen die braven Leute. The Clockmaker of St. Paul (1974)
My child, I shall tell you the parable of the wine grower and the peasant.Mein Kind, ich werde Ihnen die Geschichte vom Winzer und dem braven Bauern erzählen. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
You know the kind you take on a rainy weekend when he's home playing goody-goody family man?So einen, den man an einem regnerischen Wochenende aufsetzt wenn er daheim ist und den braven Ehemann spielt. Empire of the Ants (1977)
Look at him! My desire might be to make of this boy an ardent husband, a caring citizen, a worshipper of abstract and unifying God!Auch wenn ich aus dem Jungen einen braven Ehemann machen wollte, einen netten Bürger, einen Huldiger unseres abstrakten Gottes! Equus (1977)
Whoa, team. Whoa!Brr, meine Braven, brr! The Triumph (1980)
Money is more precious than anything else in the world and you should thank heaven that you have so worthy a man for a father.Geld ist kostbarer als alles in der Welt, Dankt dem Himmel, einen so braven Vater zu haben, der das Leben kennt. The Miser (1980)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tapferkeit { f }braveness [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top