ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: march, -march- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ March | (n) เดือนมีนาคม | March | (n) มีนาคม | march | (vi) เดินแถว, See also: เดินขบวน, เดินสวนสนาม, Syn. parade, step, Ant. halt | march | (vi) เดินไปข้างหน้าอย่างสม่ำเสมอ, See also: เดินอย่างเร็วและมุ่งมั่น | march | (vt) บังคับให้เดินไป | march | (n) การเดินแถว, See also: การเดินขบวน, การเดินสวนสนาม, Syn. quick march, walk, parade | march | (n) ความเร็วและรูปแบบในการเดินแถวหรือเดินขบวน | march | (n) การเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างสม่ำเสมอ, See also: การก้าวไปข้างหน้าอย่างสม่ำเสมอ, Syn. progression, Ant. regression | march | (n) ดนตรีและจังหวะประกอบการเดินแถว | march | (n) แนวเขตแดน, See also: ชายแดน, Syn. border | marcher | (n) ผู้เดินแถว | marchese | (n) ขุนนางอิตาลีที่มีตำแหน่งเหนือกว่า count, See also: ตำแหน่ง marguis | march past | (phrv) เดินขบวนผ่าน, See also: เดินแถวผ่าน | march past | (n) พิธีเดินสวนสนามของทหาร, Syn. parade | marchioness | (n) หญิงที่มีตำแหน่งเทียบเท่ากับ marquis, Syn. aristocrat | marching band | (n) กลุ่มนักดนตรีที่เล่นในขณะเดินแถว | steal a march on | (idm) ชิงกระทำบางสิ่งก่อน (คนอื่น) เพื่อความได้เปรียบ, See also: ชิงลงมือก่อน |
|
| dead march | n. เพลงแห่ศพ | demarche | (เดมาซ') n. กรรมวิธี, แผนงาน -pl. demarches | grand march | พิธีเปิดงานลีลาศที่ใหญ่โต | march | (มาร์ชฺ) vi., vt. (ทำให้) เดินแถว, เดินขบวน. n. การเดินแถว, การเดินขบวน, ความก้าวหน้า, | marchen | (เมอ'คัน) n. เทพนิยาย, ตำนาน | marcher | (มาร์ช'เชอะ) n. ผู้เดินแถว, ผู้เดินขบวน | marchioness | (มาร์'ชะนิส, มารชะเนส) n. ภรรยาของ marquis |
| March | (n) เดือนมีนาคม | march | (n) การเดินทัพ, การเดินขบวน, การเดินแถว, เพลงมาร์ช | march | (vi) เดิน, เดินขบวน, เดินแถว |
|
| | Marching | สวนสนาม [TU Subject Heading] | Marching songs | เพลงสวนสนาม [TU Subject Heading] | Demarche | การยื่นหนังสือประท้วง [การทูต] | Marching | ปรากฏการณ์ที่มอดุลัสของยางมีค่าเพิ่มขึ้น เมื่อยางเกิดสภาวะการคงรูปมากกว่าสภาวะที่เหมาะสม (เกิดโอเวอร์เคียว) เนื่องจากเกิดการเชื่อมระหว่างโมเลกุลหรือโครงร่างแหมากขึ้น มักเกิดในยางเอสบีอาร์ (SBR) หรือ ยางบิวทาไดอีน (Butadiene) [เทคโนโลยียาง] | Bandages, Esmarch | ม้วนแถบยางเอสมารค์ใช้พันรัดไล่เลือด [การแพทย์] | Bandages, Martin Bandage-Esmarch | แถบยางยาวสำหรับรัดไล่เลือดที่แขนขา [การแพทย์] | Fractures, March | กระดูกฝ่าเท้าหักจากการเดิน [การแพทย์] |
| papermarche | [เปเปอร์มาร์เช่] (n) มาจากภาษาฝรั่งเศสว่า papier-mache เป็นการใช้กระดาษที่ไม่ใช้ทำงานประดิษฐ์ (molding materialof waste paper), See also: A. n/a, papier-marche, Syn. งานปะติดที่ทำด้วยเศษกระดาษ |
| countermarch | (n) (military) a march in the reverse direction or back along the same route | countermarch | (v) march back along the same way | countermarch | (v) change the order of soldiers during a march | demarche | (n) a move or step or maneuver in political or diplomatic affairs | Drymarchon | (n) a genus of Colubridae, Syn. genus Drymarchon | frogmarch | (v) march a person against his will by any method | frogmarch | (v) carry someone against his will upside down such that each limb is held by one person | funeral march | (n) a slow march to be played for funeral processions, Syn. funeral march, dead march | hunger march | (n) a march of protest or demonstration by the unemployed, Syn. hunger march | hunger marcher | (n) an unemployed person who participates in a hunger march, Syn. hunger marcher | line of march | (n) the route along which a column advances, Syn. line of march | line of march | (n) the arrangement of people in a line for marching, Syn. line of march | March | (n) the month following February and preceding April, Syn. Mar | march | (n) the act of marching; walking with regular steps (especially in a procession of some kind), Syn. marching | march | (n) a steady advance | march | (n) a procession of people walking together | march | (v) march in a procession, Syn. process | march | (v) force to march | march | (v) walk fast, with regular or measured steps; walk with a stride | march | (v) cause to march or go at a marching pace | marchand de vin | (n) brown sauce with mushrooms and red wine or Madeira, Syn. marchand de vin, mushroom wine sauce | Marchantia | (n) type genus of Marchantiaceae; liverworts that reproduce asexually by gemmae and have stalked antheridiophores, Syn. genus Marchantia | Marchantiaceae | (n) liverworts with prostrate and usually dichotomously branched thalli, Syn. family Marchantiaceae | Marchantiales | (n) liverworts with gametophyte differentiated internally, Syn. order Marchantiales | Marche | (n) a region in central Italy, Syn. Marches | marched upon | (adj) being or having been trodden or marched on, Syn. marched upon | marcher | (n) an inhabitant of a border district | marcher | (n) walks with regular or stately step, Syn. parader | marching band | (n) a band that marches (as in a parade) and plays music at the same time, Syn. marching band | marching music | (n) genre of music written for marching, Syn. march, marching music | marching order | (n) equipage for marching, Syn. marching order | marching orders | (n) an order from a superior officer for troops to depart, Syn. marching orders | marchioness | (n) the wife or widow of a marquis | marchioness | (n) a noblewoman ranking below a duchess and above a countess, Syn. marquise | mid-March | (n) the middle part of March | military march | (n) brisk marching music suitable for troops marching in a military parade, Syn. martial music, military march, military music | outmarch | (v) march longer distances and for a longer time than | peace march | (n) a protest march against (a particular) war and in favor of peace, Syn. peace march | processional march | (n) a march to be played for processions, Syn. recessional march, processional march | protest march | (n) occasion when you can express opposition by marching (usually on some government institution) without a license, Syn. protest march | quick march | (n) marching at quick time, Syn. quick march | routemarch | (n) a long training march for troops | wedding march | (n) a march to be played for a wedding procession, Syn. wedding march | advance | (v) move forward, also in the metaphorical sense, Syn. move on, march on, pass on, go on, progress, Ant. recede | Annunciation | (n) a festival commemorating the announcement of the Incarnation by the angel Gabriel to the Virgin Mary; a quarter day in England, Wales, and Ireland, Syn. Lady Day, Annunciation Day, March 25 | border | (v) lie adjacent to another or share a boundary, Syn. butt on, butt against, butt, edge, abut, adjoin, march | borderland | (n) district consisting of the area on either side of a border or boundary of a country or an area, Syn. marchland, march, border district | debouch | (v) march out (as from a defile) into open ground, Syn. march out | demonstrate | (v) march in protest; take part in a demonstration, Syn. march | eastern indigo snake | (n) a variety of indigo snake, Syn. eastern indigo snake, Drymarchon corais couperi |
| Countermarch | v. i. [ imp. & p. p. Countermarched p. pr. & vb. n. Countermarching. ] (Mil.) To march back, or to march in reversed order. [ 1913 Webster ] The two armies marched and countermarched, drew near and receded. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Countermarch | n. 1. A marching back; retrocession. [ 1913 Webster ] 2. (Mil.) An evolution by which a body of troops change front or reverse the direction of march while retaining the same men in the front rank; also, a movement by which the rear rank becomes the front one, either with or without changing the right to the left. [ 1913 Webster ] 3. A change of measures; alteration of conduct. [ 1913 Webster ] Such countermarches and retractions as we do not willingly impute to wisdom. T. Burnet. [ 1913 Webster ] | Demarch | n. [ F. démarche. See March, n. ] March; walk; gait. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Demarch | n. [ Gr. dh`marchos; dh^mos people + 'a`rchein to rule. ] A chief or ruler of a deme or district in Greece. [ 1913 Webster ] | Dismarch | v. i. To march away. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | frogmarch | v. 1. to march a person against his will by any method. [ WordNet 1.5 ] 2. to carry someone against his will upside down such that each limb is held by one person. [ WordNet 1.5 ] | March | n. [ L. Martius mensis Mars'month fr. Martius belonging to Mars, the god of war: cf. F. mars. Cf. Martial. ] The third month of the year, containing thirty-one days. [ 1913 Webster ] The stormy March is come at last, With wind, and cloud, and changing skies. Bryant. [ 1913 Webster ] As mad as a March Hare, an old English Saying derived from the fact that March is the rutting time of hares, when they are excitable and violent. Wright. [ 1913 Webster ] | March | n. [ OE. marche, F. marche; of German origin; cf. OHG. marcha, G. mark, akin to OS. marka, AS. mearc, Goth. marka, L. margo edge, border, margin, and possibly to E. mark a sign. √106. Cf. Margin, Margrave, Marque, Marquis. ] A territorial border or frontier; a region adjacent to a boundary line; a confine; -- used chiefly in the plural, and in English history applied especially to the border land on the frontiers between England and Scotland, and England and Wales. [ 1913 Webster ] Geneva is situated in the marches of several dominions -- France, Savoy, and Switzerland. Fuller. [ 1913 Webster ] Lords of waste marches, kings of desolate isles. Tennyson. [ 1913 Webster ] | March | v. i. [ Cf. OF. marchir. See 2d March. ] To border; to be contiguous; to lie side by side. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] That was in a strange land Which marcheth upon Chimerie. Gower. [ 1913 Webster ] To march with, to have the same boundary for a greater or less distance; -- said of an estate. [ 1913 Webster ] | March | v. i. [ imp. & p. p. Marched p. pr. & vb. n. Marching. ] [ F. marcher, in OF. also, to tread, prob. fr. L. marcus hammer. Cf. Mortar. ] 1. To move with regular steps, as a soldier; to walk in a grave, deliberate, or stately manner; to advance steadily. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To proceed by walking in a body or in military order; as, the German army marched into France. [ 1913 Webster ] | March | v. t. To cause to move with regular steps in the manner of a soldier; to cause to move in military array, or in a body, as troops; to cause to advance in a steady, regular, or stately manner; to cause to go by peremptory command, or by force. [ 1913 Webster ] March them again in fair array. Prior. [ 1913 Webster ] | March | n. [ F. marche. ] 1. The act of marching; a movement of soldiers from one stopping place to another; military progress; advance of troops. [ 1913 Webster ] These troops came to the army harassed with a long and wearisome march. Bacon. [ 1913 Webster ] 2. Hence: Measured and regular advance or movement, like that of soldiers moving in order; stately or deliberate walk; steady onward movement; as, the march of time. [ 1913 Webster ] With solemn march Goes slow and stately by them. Shak. [ 1913 Webster ] This happens merely because men will not bide their time, but will insist on precipitating the march of affairs. Buckle. [ 1913 Webster ] 3. The distance passed over in marching; as, an hour's march; a march of twenty miles. [ 1913 Webster ] 4. A piece of music designed or fitted to accompany and guide the movement of troops; a piece of music in the march form. [ 1913 Webster ] The drums presently striking up a march. Knolles. [ 1913 Webster ] To make a march, (Card Playing), to take all the tricks of a hand, in the game of euchre. [ 1913 Webster ] | marchand de vin | n. (Cookery) A sauce consisting of brown sauce with mushrooms and red wine or madeira. Syn. -- mushroom wine sauce. [ WordNet 1.5 ] | Marchantia | prop. n. The type genus of Marchantiaceae; liverworts that reproduce asexually by gemmae and have stalked antheridiophores. Syn. -- genus Marchantia. [ WordNet 1.5 ] | Marchantiaceae | prop. n. A natural family of liverworts with prostrate and usually dichotomously branched thalli. Syn. -- family Marchantiaceae. [ WordNet 1.5 ] | Marchantiales | prop. n. An oder of liverworts with gametophyte differentiated internally. Syn. -- order Marchantiales. [ WordNet 1.5 ] | march equinox | n. The vernal equinox. [ WordNet 1.5 ] | Marcher | n. One who marches. [ 1913 Webster ] | Marcher | n. [ See 2d March. ] The lord or officer who defended the marches or borders of a territory. [ 1913 Webster ] | Marchet | { , n. [ LL. marcheta; of uncertain origin. ] In old English and in Scots law, a fine paid to the lord of the soil by a tenant upon the marriage of one the tenant's daughters. [ 1913 Webster ] | Marching | a. & n., fr. March, v. [ 1913 Webster ] Marching money (Mil.), the additional pay of officer or soldier when his regiment is marching. -- In marching order (Mil.), equipped for a march. -- Marching regiment. (Mil.) (a) A regiment in active service. (b) In England, a regiment liable to be ordered into other quarters, at home or abroad; a regiment of the line. [ 1913 Webster ] | Marchioness | n. [ LL. marchionissa, fr. marchio a marquis. See Marquis. ] The wife or the widow of a marquis; a woman who has the rank and dignity of a marquis. Spelman. [ 1913 Webster ] | March-mad | a. Extremely rash; foolhardy. See under March, the month. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Marchman | n. A person living in the marches between England and Scotland or Wales. [ 1913 Webster ] | Marchpane | n. [ Cf. It. marzapane, Sp. pan, . massepain, prob. fr. L. maza frumenty (Gr. ma^za) + L. panis bread; but perh. the first part of the word is from the name of the inventor. ] A kind of sweet bread or biscuit; a cake of pounded almonds and sugar. Called also marzipan. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | March-ward | n. A warden of the marches; a marcher. [ 1913 Webster ] | mid-March | n. the middle part of March. [ WordNet 1.5 ] | Nomarch | n. [ Gr. &unr_; a district + -arch. ] The chief magistrate of a nome or nomarchy. [ 1913 Webster ] | Nomarchy | n.; pl. Nomarchies A province or territorial division of a kingdom, under the rule of a nomarch, as in modern Greece; a nome. [ 1913 Webster ] | Outmarch | v. t. To surpass in marching; to march faster than, or so as to leave behind. [ 1913 Webster ] | Overmarch | v. t. & i. To march too far, or too much; to exhaust by marching. Baker. [ 1913 Webster ] | Polemarch | n. [ Gr. &unr_;; &unr_; war + &unr_; leader, from &unr_; to be first. ] (Gr. Antiq.) In Athens, originally, the military commanderin-chief; but, afterward, a civil magistrate who had jurisdiction in respect of strangers and sojourners. In other Grecian cities, a high military and civil officer. [ 1913 Webster ] |
| March straight outside and wash, or you'll not get a bite to eat. | เดินตรงไปข้างนอกและล้าง หรือคุณจะไม่ได้รับกัดกิน Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | And we go marching by! | และเรากำลังสวนสนาม The Great Dictator (1940) | I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich. | ผมมีความยินดีที่จะบอกว่า สิ่งสุดท้ายที่เราจะทำ เราพร้อมที่จะบุก ออสตินลิค แล้ว The Great Dictator (1940) | You let him steal a march on us. | ไหนว่ามีแค่เรา The Great Dictator (1940) | Before half a million spectators the greatest ever display of arms marches by in review. | การสวนสนามที่ยิ่งใหญ่ของกองทัพ The Great Dictator (1940) | An orchestra plays a march from some operetta as inmates head off to the quarry or the factory. | วงออเคสตร้าเล่นเพลงมาร์ช จากละครสักเรื่องหนึ่ง ขณะที่เหล่านักโทษแยกย้าย ออกไปทำงานตามที่กำหนด Night and Fog (1956) | (Marching feet) (Man) Eyes left. | ตาซ้าย Help! (1965) | Even the armies are afraid to march through there. | แม้แต่กองทัพยังหวั่น ที่จะเดินผ่าน The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Prisoners of war forward march! | เชลยสงคราม... ...หน้าเดิน... ...ไป! The Good, the Bad and the Ugly (1966) | I can't, I fear, I can't march properly on my own as an officer in the public eye. | ฉันเองเป็นเจ้าหน้าที่อยู่ใน สายตาของประชาชน ไม่ได้เกลียดที่ How I Won the War (1967) | - Front, Clapper. - Splinter. - By the right, quick march. | สะเก็ด โดยทางด้านขวามีนาคม รวดเร็ว How I Won the War (1967) | About turn. By the right, quick march. | โดยขวามีนาคมรวดเร็ว How I Won the War (1967) | - Marching like idiots. - Never... | ไม่เคย ในทุกชีวิตของฉัน! How I Won the War (1967) | March him off, Musket Major. | เดินขบวนเขาออกปืนคาบศิลา เมเจอร์ ผู้ชายสองคน. How I Won the War (1967) | March him off, Musket Major. | เดินขบวนเขาออกปืนคาบศิลา เมเจอร์ รอมันอยู่! How I Won the War (1967) | The apes are marching on your city. | พวกลิงกําลังเคลื่อนพลบุกเมีองคุณ Beneath the Planet of the Apes (1970) | Company, double-quick march! | ทหาร... เดินเร็ว The Little Prince (1974) | March Hare to Big Bopper. | กระต่ายมีนาคม บิ๊ก บอเปอ Mad Max (1979) | March Hare to Big Bopper. | กระต่ายมีนาคม บิ๊ก บอเปอ กระต่ายมีนาคม บิ๊ก บอเปอ Mad Max (1979) | Jesus, March Hare to Big Bopper. | พระเยซู กระต่ายมีนาคม บิ๊ก บอเปอ Mad Max (1979) | Big Bopper to March Hare. | บิ๊ก บอเปอ ถึงมีนาคมกระต่าย Mad Max (1979) | Those bums won their court case so they're marching today. | พวกเขาชนะศาลดังนั้นวันนี้พวกเขากำลังเดินแถว The Blues Brothers (1980) | Let them march. | ให้มันเดินไป Gandhi (1982) | "One lone man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire." | "ผู้ชายคนเดียวเดินบนถนนฝุ่นฟุ้ง มีอาวุธแค่ไม้เท้ากับความซื่อสัตย์ ต่อกรกับราชอาณาจักร" Gandhi (1982) | The marches and protests are bigger, if anything. | การเดินขบวนและประท้วง มีขนาดใหญ่ขึ้น Gandhi (1982) | -l'd rather march. | - ฉันอยากไปเดินขบวน Gandhi (1982) | Let the others march for a time. | ให้คนอื่นเดินกันสักพัก Gandhi (1982) | Bapu, the whole nation is marching. | ทั้งประเทศกำลังเดินหน้า Gandhi (1982) | Yes, sir. He's going to march to the sea and make salt. | ครับท่าน เขาจะเดินขบวน ไปที่ทะเลและผลิตเกลือ Gandhi (1982) | Tomorrow, 5000 Muslim students of all ages are marching here, in Calcutta, for peace. | พรุ่งนี้ นักเรียนมุสลิมห้าพันคน ในทุกๆ วัย จะเดินขบวนเรียกร้อง ความสงบที่นี่ ในกัลกัตตา Gandhi (1982) | And 5000 Hindu students are marching with them. | และนักเรียนฮินดูห้าพันคนจะร่วมด้วย Gandhi (1982) | Goose step, forward, march! | ก้าวย่างไปข้างหน้าเดินขบวน! Idemo dalje (1982) | We just march in and they take this girl. | จับตัวผู้หญิงไป.. มัดไว้ Casualties of War (1989) | I marched, I smoked some grass, | ผมเดินขบวน สูบกัญชา Field of Dreams (1989) | If it is captured by the Nazis, the armies of darkness will march all over the face of the Earth. | ถ้ามันถูกครอบครอง โดยพวกนาซี, กองทัพแห่งความมืด จะเดินสวนสนามไปทั่วพื้นโลก Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | On March 3rd.... | วันที่ 3 เดือนมีนาคม... Basic Instinct (1992) | They've earned the right to march into that stadium... and wave their nation's flag. | พวกเขามีสิทธิ์ที่จะได้เดินเข้าสนามในพิธีเปิด และโบกธงชาติของพวกเขา Cool Runnings (1993) | They march you in, naked as the day you were born, skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. | พวกเขาเดินขบวนคุณในการเปลือยกายเป็นวันที่คุณเกิดที่ การเผาไหม้ผิวหนังและครึ่งตาบอดจากอึ delousing ที่พวกเขาโยนกับคุณ The Shawshank Redemption (1994) | - Nine. Come March 22. | - เก้าครับ วันที่ 22 มีนาคม The Education of Little Tree (1997) | I think the Christian thing to do is to get up and march out there so he can see his chosen people as he drives up. | พ่อคิดว่าสิ่งที่ชาวคริสต์ควรจะทำ คือเดินแถวออกไปข้างนอกตอนนี้ เขาจะได้เห็นว่า คนที่เขาเลือก สนับสนุนเขาเช่นกัน The Education of Little Tree (1997) | Had to sacrifice my ldes of March gold aureus in trade. | ต้องแลกเหรียญทองออรีอุสไป Nothing to Lose (1997) | My friend, shall I show you how German soldiers march? | นี่เพื่อน เดี๋ยวทำให้ดูมั๊ยว่าพวกทหาร เยอรมันเขาเดินสวนสนามกันยังไง Seven Years in Tibet (1997) | The white man marches on. | ชาวผิวขาวเดินเรียงกัน American History X (1998) | The white man marches on! | กลุ่มคนขาวเดินขบวนมาแล้ว! American History X (1998) | And in March you can always count on one afternoon when you least expect it the fog slides in a milky barrier hangs just below the street lamps | พอมีนาคม นายพึ่งยามบ่ายของวันหนึ่งได้เสมอ ขณะที่ไม่ทันตั้งตัว The Legend of 1900 (1998) | There´s still that one teacher who marches to her own drummer. | There's stiII that one teacher who marches to her own drummer. Never Been Kissed (1999) | There is a traitor marching on palace. | There is a traitor marching on palace. Anna and the King (1999) | But she is with us in spirit because Sicilian women, with their hardships, with their sacrifices, march shoulder to shoulder with fighting men. | แต่เธอจะอยู่กับเราในจิตวิญญาณ เพราะผู้หญิงชาวซิซิเลี่ยน ซึ่งเป็นผู้ตรากตรำผู้เสียสละ... Malèna (2000) | Oh, our rendezvous date is March 11, 2000 at 3 pm... on the coral beach. | เอาล่ะ วันนัดพบของเราคือ 11 มี.ค. 2000 นะ ...เวลาบ่าย 3 โมง ที่ "หาดปะการัง" Il Mare (2000) | in Youido on March 25, 1998. | ชื่อร้าน"มอร์นิ่ง" ที่ โยอิโด วันที่ 25 มี.ค. 1998 Il Mare (2000) |
| | สวนสนาม | (n) march, See also: military parade, parade, review, Syn. พิธีสวนสนาม, Example: คณะนายทหารของโซเวียตร่วมชมพิธีสวนสนามของกองทหารรักษาพระองค์, Thai Definition: พิธีชุมนุมพลกองทหารที่ลานกว้างเพื่อแสดงความสง่าผ่าเผยว่า มีความพร้อมเพรียงและพร้อมสรรพด้วยเครื่องอาวุธยุทโธปกรณ์ ให้เป็นเกียรติแก่ผู้เป็นประธานในพิธีซึ่งจะได้ตรวจดูแถวทหารที่ตั้งอยู่ คือ ตรวจพลและดูการเดินแถวของทหารเหล่านั้น | สวนสนาม | (v) march, See also: parade, Example: พวกเรามาซ้อมในเรื่องความพร้อมเพรียงที่จะต้องไปร่วมสวนสนาม, Thai Definition: ชุมนุมพลกองทหารที่ลานกว้างเพื่อแสดงความสง่าผ่าเผยว่า มีความพร้อมเพรียงและพร้อมสรรพด้วยเครื่องอาวุธยุทโธปกรณ์ ให้เป็นเกียรติแก่ผู้เป็นประธานในพิธีซึ่งจะได้ตรวจดูแถวทหารที่ตั้งอยู่ คือ ตรวจพลและดูการเดินแถวของทหารเหล่านั้น | ขับพล | (v) march an army, See also: move a troop, command army, Syn. ยกทัพ, ยกพล, Example: แม่ทัพเร่งขับพลขึ้นฝั่งเพื่อไม่ให้ศัตรูรู้ตัว, Thai Definition: เคลื่อนกองทัพเข้าโจมตีข้าศึก | ฝนชะช่อมะม่วง | (n) rain of January-March period when mango trees produce clusters of inflorescence, Syn. ฝนชะลาน, Example: ฝนชะช่อมะม่วงจะตกในฤดูที่มะม่วงกำลังออกช่อ, Thai Definition: ฝนที่ตกเล็กน้อยประปรายในเดือนมกราคมถึงเดือนมีนาคมซึ่งเป็นระยะที่มะม่วงออกช่อพอดี | พยุหยาตรา | (v) march in force, See also: march on, move an army, march in formation, Syn. ยกกองทัพ, เดินทัพ, ยกทัพ, Example: สมเด็จพระนเรศวรทรงพยุหยาตราทัพไปตีเมืองหงสาวดี, Thai Definition: ไปเป็นกระบวนทัพใหญ่ | มีนาคม | (n) March, Syn. เดือนมีนาคม, Example: รายการใหม่นี้คาดว่าจะออกอากาศได้ทันมีนาคม ปีนี้, Thai Definition: ชื่อเดือนที่สามตามสุริยคติ นับเริ่มแต่เดือนมกราคม | มีนาคม | (n) March, Syn. เดือนมีนาคม, Example: รายการใหม่นี้คาดว่าจะออกอากาศได้ทันมีนาคม ปีนี้, Thai Definition: ชื่อเดือนที่สามตามสุริยคติ นับเริ่มแต่เดือนมกราคม | วิกรม | (v) go on with bravery, See also: be brave, stride forward bravely, march on courageously, Syn. เก่งกล้า, กล้าหาญ, Thai Definition: ก้าวล่วงไปด้วยความกล้าหาญ | สาวก้าว | (v) stride, See also: march, step, Syn. สาวเท้า, ก้าว, Example: ฉันสาวก้าวเดินผ่านป่าช้าอย่างเร่งรีบให้มันพ้นๆ ไปเสียที, Thai Definition: ก้าวยาวอย่างรวดเร็ว, เดินไปอย่างเร่งรีบ | สาวเท้า | (v) stride, See also: march, Syn. สาวก้าว, Example: เค้าฝนกำลังมาพวกเราจึ้งต้องสาวเท้าให้ถึงที่หมายโดยเร็ว, Thai Definition: เร่งฝีเท้าให้เร็ว, เดินอย่างรวดเร็ว | เดินขบวน | (v) march, See also: parade, demonstrate, take part in a demonstration, Syn. เดินแถว, แห่ขบวน, Example: ชาวนาเดินขบวนที่หน้าทำเนียบรัฐบาลเมื่อเช้าวานนี้, Thai Definition: ยกกันไปเป็นหมู่เป็นพวกเพื่อร้องเรียนเป็นต้น | เดินแถว | (v) march, See also: walk in a line, line up, Syn. เดินขบวน, เดินพาเหรด, แห่, Example: ทหารเดินแถวกันอย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย | เดินทัพ | (v) move the army, See also: march, move troops, advance, Syn. ยกทัพ, เคลื่อนกองทัพ, ยกพล, กรีธาทัพ, กรีธาพล, เคลื่อนพล, Example: ข้าศึกเดินทัพมาถึงพรมแดนแล้ว | ตาทัพ | (n) route of an army, See also: route of march, march of an army, route that an army is going to take, compare to the squa, Syn. ทัพ, แนวทัพ, Example: กองทหารข้าศึกพยายามเข้ามาขัดตาทัพของฝ่ายเรา, Thai Definition: ทางที่กองทัพเดิน ซึ่งเปรียบด้วยตาหรือแต้มหมากรุก | เบญจศก | (n) fifth year of a decade according the Thai era beginning on March 21, 638 A.D., Example: บุตรเจ้ากรุงศรีสัตนาคนหุตสิ้นชีพเสียแต่เมื่อปีกุนเบญจศกแต่พระชนม์พระองค์เจ้าได้ 5 พรรษา, Thai Definition: เรียกปีจุลศักราชที่ลงท้ายด้วยเลข 5 | ยก | (v) advance, See also: march, march on, move the army to, Syn. เคลื่อนไป, พากันไป, Example: ข้าศึกยกทัพมาประชิดประตูเมือง | ยกทัพ | (v) move the troops, See also: march an army, send an army, dispatch troops, move troops, send out troops, Syn. ยกพล, ยกกองทัพ, เคลื่อนทัพ, ยกกองทัพ, เคลื่อนพล, Ant. ถอยทัพ, Example: เมื่ออุศเรนยกทัพมาตีเมืองผลึกนางวาลีก็คิดอุบายตีทัพอุศเรนได้ | กระบวนแห่ | (n) procession, See also: cortege, parade, contingents of marchers, Syn. ขบวนแห่, Example: กระบวนแห่นาคยาวเต็มถนนจนการจราจรติดขัด, Count Unit: กระบวน, ขบวน | กรีธา | (v) march, See also: move, maneuver, Syn. เคลื่อน, ยก, Example: พระเจ้าแผ่นดินกรีธาทัพไปต่อต้านข้าศึก, Thai Definition: เดินทางเป็นหมู่กระบวน | กรีธาทัพ | (v) march, See also: move, maneuver, Example: พระนเรศวรมหาราชได้กรีธาทัพไปรบกับพระมหาอุปราชา | กรีธาพล | (v) march, See also: deploy, move, maneuver, Example: แม่ทัพกรีธาพลไปยังแนวหลังของข้าศึก | ตบเท้า | (v) make goose step, See also: march, goosestep, Syn. เดินตบเท้า, Example: ทหารตบเท้าเข้ามาแสดงความยินดีกับนายก, Thai Definition: อาการเดินกระแทกตีนกับพื้นแรงๆ ของทหารหรือตำรวจเป็นต้น | มุ่งหน้า | (v) head for, See also: head towards, move towards, go forward, be bound for, march ahead, Example: คนหิวข้าวจะไม่เดินไปแถวๆ ห้องนอนหรือห้องน้ำ แต่จะมุ่งหน้าเดินตรงไปที่ห้องครัว, Thai Definition: มุ่งไปยังทิศทางข้างหน้า |
| บันได | [bandai] (n) EN: staircase ; stairs FR: escalier [ m ] ; marche [ f ] ; degrés [ mpl ] (litt.) | ช่วงชิง | [chūangching] (v) EN: forestall ; steal a march on | เดือนมีนาคม | [deūoen minākhom] (n, exp) EN: March FR: mois de mars [ m ] ; mars [ m ] | เดิน | [doēn] (v) EN: walk ; go on foot ; move ; pace FR: marcher ; aller à pied ; arpenter ; bouger | เดิน | [doēn] (v) EN: work ; run ; go ; function FR: marcher ; fonctionner ; aller | เดินดุ่ม | [doēn dum] (v, exp) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: marcher avec un air songeur | เดิน 50 กิโลเมตร | [doēn hāsip kilōmēt] (n, exp) EN: 50 km walk FR: 50 kilomètres marche [ m ] | เดินขบวน | [doēnkhabūan] (v) EN: march ; parade ; demonstrate ; take part in a demonstration FR: défiler ; manifester | เดินขบวนประท้วงรัฐบาล | [doēnkhabūan prathūang ratthabān] (v, exp) EN: march in protest against the government | เดินพรวด ๆ | [doēn phrūat-phrūat] (v, exp) FR: marcher à grandes enjambées | เดินเรื่อง | [doēnreūang] (v) EN: arrange business with somebody ; manage ; operate FR: faire des démarches | เดิน 10 กิโลเมตร | [doēn sip kilōmēt] (n, exp) EN: 10 km walk FR: 10 kilomètres marche [ m ] | เดินโซซัดโซเซ | [doēn sōsat sōsē] (v, exp) EN: trigger FR: chanceler ; tituber ; marcher en chancelant ; marcher en titubant | เดินโซเซ | [doēn sōsē] (v, exp) EN: trigger FR: chanceler ; tituber ; marcher en chancelant ; marcher en titubant | เดินตลาด | [doēntalāt] (v) EN: tout for order ; tout for business ; canvass custom ; work as a travelling salesman FR: démarcher | เดินตาม | [doēntām] (v, exp) EN: walk behind ; follow FR: suivre ; marcher derrière | เดินเท้า | [doēn thāo] (v, exp) EN: go on foot FR: aller à pied ; marcher | เดินทัพ | [doēn thap] (v, exp) EN: move the army ; march ; move troops ; advance FR: faire marche ; déplacer les troupes | เดินทอดน่อง | [doēn thøtnǿng] (v, exp) EN: stroll ; ramble ; saunter; walk in a preoccupied air FR: se promener ; déambuler ; marcher d'un pas nonchalant | เดินตรงไป | [doēn trong pai] (v, exp) EN: go straight ahead ; walk straight on ; keep straight on FR: aller tout droit ; marcher tout droit | เดิน 20 กิโลเมตร | [doēn yīsip kilōmēt] (n, exp) EN: 20 km walk FR: 20 kilomètres marche [ m ] | เดินย่อตัว | [doēn yø tūa] (v, exp) EN: walk stoopingly FR: marcher le dos courbé | ฝนชะช่อมะม่วง | [fonchachømamūng] (n) EN: rain of January-March period when mango trees produce clusters of inflorescence | ห้ามจับของ | [hām jap khøng] (v, exp) FR: ne pas toucher ; ne pas toucher à la marchandise ; défense de toucher | ห้างสรรพสินค้า | [hāngsapphasinkhā] (n, exp) EN: department store ; shopping mall ; hypermarket ; mall FR: grand magasin [ m ] ; hypermarché [ m ] | จ่ายกับข้าว | [jāi kapkhāo] (v, exp) EN: shop for food ; buy food ; do the shopping ; do the marketing FR: acheter de la nourriture ; faire son/le marché | จ่ายตลาด | [jāi talāt] (v, exp) EN: go marketing ; do marketing ; do shopping FR: faire des/ses emplettes ; faire son/le marché ; aller acheter des/ses provisions ; faire des/ses courses | เจริญรอยตาม | [jaroēnrøi tām] (v, exp) EN: follow in the footsteps of FR: marcher sur les traces (de) | การแบ่งส่วนตลาด | [kān baengsuan talāt] (n, exp) EN: market segmentation ; segmenting FR: segmentation du marché [ f ] | การเดิน | [kān doēn] (n) EN: walking FR: marche [ f ] ; déplacement à pied [ m ] | การเจาะตลาด | [kān jǿ talāt] (n, exp) EN: market penetration FR: pénétration du marché [ f ] | การกำหนดตำแหน่งผลิตภัณฑ์ในตลาด | [kān kamnot tamnaeng phalittaphan nai talāt] (n, exp) EN: market positioning FR: positionnement sur le marché [ m ] | การออกจำหน่าย | [kān øk jamnāi] (n, exp) FR: mise sur le marché [ f ] | การสำรวจตลาด | [kān samrūat talāt] (n, exp) EN: market survey FR: étude de marché [ f ] | การส่งมอบสินค้า | [kān songmøp sinkhā] (n, exp) EN: delivery of goods FR: livraison de marchandises [ f ] | การวิเคราะห์ตลาด | [kān wikhrǿ talāt] (n, exp) EN: market analysis FR: analyse de marché [ f ] | ขันบันได | [khan bandai] (n) EN: stair ; step FR: marche [ f ] ; degré (d'un escalier) [ m ] | ขั้นบันได | [khan bandai] (n, exp) EN: step FR: marche [ f ] ; barreau [ m ] | ขึ้นบันได | [kheun bandai] (v, exp) EN: go up the stairs ; go upstairs ; mount the stairs ; climb a ladder FR: monter l'escalier ; gravir les marches ; monter à l'échelle | คลาน | [khlān] (v) EN: crawl ; creep ; go on all fours FR: ramper ; se traîner ; marcher à quatre pattes | คนเดินเท้า | [khon doēn thāo] (n, exp) EN: pedestrian FR: piéton [ m ] ; piétonne [ f ] ; marcheur [ m ] ; marcheuse [ f ] | ของ | [khøng] (n) EN: goods FR: marchandises [ fpl ] | ของเถื่อน | [khøng theūoen] (n, exp) EN: contraband goods ; smuggled goods ; illicit goods ; bootleg goods FR: produit de contrebande [ m ] ; marchandise importée illégalement [ f ] | คนขาย | [khonkhāi] (n) EN: salesman ; vendor FR: vendeur [ m ] ; vendeuse [ f ] ; marchand [ m ] ; marchande [ f ] | คนขายผัก | [khonkhāi phak] (n) EN: vegetable seller FR: vendeur de légumes [ m ] ; marchand de légumes [ m ] | คนขายผลไม้ | [khonkhāi phonlamāi] (n) EN: fruit seller FR: vendeur de fruits [ m ] ; marchand de fruits [ m ] | คนขายถ่าน | [khonkhāi thān] (n, exp) FR: charbonnier [ m ] ; charbonnière [ f ] ; marchand de charbon [ m ] ; bougnat [ m ] (fam. - vx) | คนค้าขาย | [khonkhākhāi] (n) EN: merchant FR: marchand [ m ] | ขนส่งสินค้า | [khonsong sinkhā] (v, exp) EN: transport goods FR: transporter des marchandises | ความผันผวนของตลาด | [khwām phanphūan khøng talāt] (n, exp) EN: volatility of the market FR: volatilité du marché [ f ] |
| | | 步 | [bù, ㄅㄨˋ, 步] a step; a pace; walk; march; stages in a process #1,203 [Add to Longdo] | 步伐 | [bù fá, ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ, 步 伐] pace; (measured) step; march #4,056 [Add to Longdo] | 三月 | [sān yuè, ㄙㄢ ㄩㄝˋ, 三 月] March; third month #6,211 [Add to Longdo] | 长征 | [cháng zhēng, ㄔㄤˊ ㄓㄥ, 长 征 / 長 征] the Long March #6,496 [Add to Longdo] | 进军 | [jìn jūn, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄩㄣ, 进 军 / 進 軍] to march; to advance #6,665 [Add to Longdo] | 游行 | [yóu xíng, ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ, 游 行 / 遊 行] march; parade; demonstration #7,601 [Add to Longdo] | 跑步 | [pǎo bù, ㄆㄠˇ ㄅㄨˋ, 跑 步] to walk quickly; to march; to run #9,178 [Add to Longdo] | 雨水 | [Yǔ shuǐ, ㄩˇ ㄕㄨㄟˇ, 雨 水] Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March #10,106 [Add to Longdo] | 开动 | [kāi dòng, ㄎㄞ ㄉㄨㄥˋ, 开 动 / 開 動] start; set in motion; move; march; dig in (eating); tuck in (eating) #17,411 [Add to Longdo] | 远征 | [yuǎn zhēng, ㄩㄢˇ ㄓㄥ, 远 征 / 遠 征] an expedition, esp. military; march to remote regions #18,705 [Add to Longdo] | 行军 | [xíng jūn, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ, 行 军 / 行 軍] a march (army); to march #19,108 [Add to Longdo] | 卯 | [mǎo, ㄇㄠˇ, 卯] mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit #28,166 [Add to Longdo] | 进行曲 | [jìn xíng qǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, 进 行 曲 / 進 行 曲] march (musical) #30,880 [Add to Longdo] | 财政年度 | [cái zhèng nián dù, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ, 财 政 年 度 / 財 政 年 度] financial year; fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) #32,007 [Add to Longdo] | 步调 | [bù diào, ㄅㄨˋ ㄉㄧㄠˋ, 步 调 / 步 調] gait; marching order; step; pace #35,327 [Add to Longdo] | 遵义会议 | [Zūn yì huì yì, ㄗㄨㄣ ㄧˋ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ, 遵 义 会 议 / 遵 義 會 議] Zunyi conference of January 1935 before the Long March #35,584 [Add to Longdo] | 寅 | [yín, ㄧㄣˊ, 寅] 3rd earthly branch: 3-5 a.m., 1st solar month (4th February-5th March), year of the Tiger #37,694 [Add to Longdo] | 瞿秋白 | [Qū Qiū bái, ㄑㄩ ㄑㄧㄡ ㄅㄞˊ, 瞿 秋 白] Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March #42,898 [Add to Longdo] | 远足 | [yuǎn zú, ㄩㄢˇ ㄗㄨˊ, 远 足 / 遠 足] excursion; hike; march #54,559 [Add to Longdo] | 春分 | [Chūn fēn, ㄔㄨㄣ ㄈㄣ, 春 分] Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th April #55,075 [Add to Longdo] | 田汉 | [Tián Hàn, ㄊㄧㄢˊ ㄏㄢˋ, 田 汉 / 田 漢] Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 #60,343 [Add to Longdo] | 急行军 | [jí xíng jūn, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ, 急 行 军 / 急 行 軍] rapid advance; forced march #62,528 [Add to Longdo] | 退避三舍 | [tuì bì sān shè, ㄊㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄙㄢ ㄕㄜˋ, 退 避 三 舍 / 退 避 三 捨] lit. to retreat three day's march (成语 saw); fig. to give way in the face of superior strength; a strategic withdrawal #62,572 [Add to Longdo] | 聂耳 | [Niè Ěr, ㄋㄧㄝˋ ㄦˇ, 聂 耳 / 聶 耳] Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 #63,013 [Add to Longdo] | 惊蛰 | [Jīng zhé, ㄐㄧㄥ ㄓㄜˊ, 惊 蛰 / 驚 蟄] Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March #63,513 [Add to Longdo] | 四方步 | [sì fāng bù, ㄙˋ ㄈㄤ ㄅㄨˋ, 四 方 步] a slow march #193,156 [Add to Longdo] | 三八 | [sān bā, ㄙㄢ ㄅㄚ, 三 八] foolish; International Women's day on 8th March [Add to Longdo] | 三月二十一号 | [sān yuè èr shí yī hào, ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄦˋ ㄕˊ ㄧ ㄏㄠˋ, 三 月 二 十 一 号 / 三 月 二 十 一 號] March 21 [Add to Longdo] | 便步走 | [biàn bù zǒu, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄗㄡˇ, 便 步 走] march at ease; route step [Add to Longdo] | 启蛰 | [Qǐ zhé, ㄑㄧˇ ㄓㄜˊ, 启 蛰 / 啟 蟄] Waking from Hibernation; old variant of 驚蟄|惊蛰, Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March [Add to Longdo] | 夜行军 | [yè xíng jūn, ㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ, 夜 行 军 / 夜 行 軍] a night march [Add to Longdo] | 天使报喜节 | [Tiān shǐ bào xǐ jié, ㄊㄧㄢ ㄕˇ ㄅㄠˋ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄝˊ, 天 使 报 喜 节 / 天 使 報 喜 節] Annunciation (Christian festival on 25th March); Lady day [Add to Longdo] | 义勇军进行曲 | [Yì yǒng jūn Jìn xíng qǔ, ㄧˋ ㄩㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, 义 勇 军 进 行 曲 / 義 勇 軍 進 行 曲] March of the Volunteer Army [Add to Longdo] | 趼足 | [jiǎn zú, ㄐㄧㄢˇ ㄗㄨˊ, 趼 足] feet with calluses; fig. a long and hard march [Add to Longdo] | 边裔 | [biān yì, ㄅㄧㄢ ㄧˋ, 边 裔 / 邊 裔] remote area; distant marches [Add to Longdo] |
| | aller au marché | ไปตลาด, See also: aller | marcher | (vi) |je marche, tu marches, il marche, nours marchons, vous marchez, ils marchent| เดิน ไปด้วยเท้า, Syn. aller à pied | ça marche | เป็นประโยคแปลว่า (งานหรือการดำเนินการหนึ่งๆ)บรรลุผลแล้ว งานเกิด หรือทำได้แล้ว | marchand des quatre saisons | (n) |m| คนขายผักผลไม้หรือไอศครีมตามถนนหรือที่พลุกพล่าน ที่มักจะเรียกร้องความสนใจของลูกค้า เช่น ด้วยการร้องเพลง |
| 年度 | [ねんど, nendo] (n, n-suf) (1) fiscal year (usu. April 1 to March 31 in Japan); financial year; (2) academic year; school year; (3) product year; (P) #392 [Add to Longdo] | 舎 | [しゃ, sha] (n-suf) (1) hut; house; (n) (2) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km); (P) #3,733 [Add to Longdo] | 辰 | [たつ, tatsu] (n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March); (P) #6,574 [Add to Longdo] | マーチ | [ma-chi] (n) (1) march; (2) March; (P) #8,571 [Add to Longdo] | 行進曲 | [こうしんきょく, koushinkyoku] (n) a march #11,179 [Add to Longdo] | 音頭 | [おんど, ondo] (n) (1) (See 音頭を取る・おんどをとる) leading a group of people; someone who leads others into a song by singing the leading notes; (2) workmen's songs; marching songs; (P) #11,688 [Add to Longdo] | 出動 | [しゅつどう, shutsudou] (n, vs) sailing; marching; going out; dispatch; (P) #11,785 [Add to Longdo] | 行進 | [こうしん, koushin] (n, vs) march; parade; (P) #11,813 [Add to Longdo] | 三月(P);3月(P) | [さんがつ, sangatsu] (n-adv) March; (P) #12,883 [Add to Longdo] | 進軍 | [しんぐん, shingun] (n, vs) march; advance #12,887 [Add to Longdo] | ばらつき | [baratsuki] (n) (Orig. 薔薇搗き rose petals scattered before shoguns marching in triumph) scattering (e.g. in statistics); a scatter; dispersion [Add to Longdo] | ウエディングマーチ;ウェディングマーチ | [uedeinguma-chi ; uedeinguma-chi] (n) wedding march [Add to Longdo] | フューナラルマーチ | [fuyu-nararuma-chi] (n) funeral march [Add to Longdo] | フューネラルマーチ;フュネラルマーチ | [fuyu-neraruma-chi ; fuyuneraruma-chi] (n) (obsc) (See 葬送行進曲) funeral march [Add to Longdo] | ホワイトデー;ホワイトデイ | [howaitode-; howaitodei] (n) White Day (March 14th) [Add to Longdo] | マーチングバンド | [ma-chingubando] (n) marching band [Add to Longdo] | ミリタリーマーチ | [miritari-ma-chi] (n) military march [Add to Longdo] | ローマ進軍 | [ローマしんぐん, ro-ma shingun] (n) march on Rome (1922) [Add to Longdo] | 一泊行軍 | [いっぱくこうぐん, ippakukougun] (n) an overnight march [Add to Longdo] | 引き立てる;引立てる | [ひきたてる, hikitateru] (v1, vt) to favour; to favor; to promote; to march (a prisoner off); to support [Add to Longdo] | 押し寄せる;押寄せる;押しよせる | [おしよせる, oshiyoseru] (v1, vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside [Add to Longdo] | 強行軍;強硬軍(iK) | [きょうこうぐん, kyoukougun] (n) forced march [Add to Longdo] | 繰り込む;繰込む | [くりこむ, kurikomu] (v5m, vt) to march in; to transfer; to send [Add to Longdo] | 軍隊行進曲 | [ぐんたいこうしんきょく, guntaikoushinkyoku] (n) military march [Add to Longdo] | 結婚行進曲 | [けっこんこうしんきょく, kekkonkoushinkyoku] (n) wedding march [Add to Longdo] | 五人囃子 | [ごにんばやし, goninbayashi] (n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March) [Add to Longdo] | 五節 | [ごせつ, gosetsu] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) [Add to Longdo] | 五節句 | [ごせっく, gosekku] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) [Add to Longdo] | 侯爵夫人 | [こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) marchioness [Add to Longdo] | 攻め上る;攻上る | [せめのぼる, semenoboru] (v5r, vi) to march on the capital [Add to Longdo] | 行軍 | [こうぐん, kougun] (n, vs) march; marching [Add to Longdo] | 三月の節句 | [さんがつのせっく, sangatsunosekku] (n) Girls' Festival (March 3rd); Dolls' Festival [Add to Longdo] | 三月革命 | [さんがつかくめい, sangatsukakumei] (n) (1) March Revolution (Austria and Germany, 1848); (2) (See 二月革命) February Revolution (Russia, 1917) [Add to Longdo] | 三月尽 | [さんがつじん, sangatsujin] (n) last day of March; last day of the third lunar month (marking the end of spring) [Add to Longdo] | 三舎 | [さんしゃ, sansha] (n) (arch) (in the ancient Chinese army) three days' march (approx. 36.5 km) [Add to Longdo] | 耳の日 | [みみのひ, miminohi] (n) (col) March 3rd; Ear Day [Add to Longdo] | 出し抜く | [だしぬく, dashinuku] (v5k, vt) to forestall; to anticipate; to jump the gun on; to outwit; to circumvent; to steal a march on [Add to Longdo] | 出動命令 | [しゅつどうめいれい, shutsudoumeirei] (n) marching orders; sailing orders [Add to Longdo] | 春場所 | [はるばしょ, harubasho] (n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka; (P) [Add to Longdo] | 春日祭 | [かすがまつり, kasugamatsuri] (n) Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13) [Add to Longdo] | 上巳 | [じょうし;じょうみ, joushi ; joumi] (n) (See 五節句) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals); dolls festival; peach festival [Add to Longdo] | 乗り込む | [のりこむ, norikomu] (v5m, vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to ship (passengers); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter; (P) [Add to Longdo] | 進軍中 | [しんぐんちゅう, shingunchuu] (n) on the march [Add to Longdo] | 進撃命令 | [しんげきめいれい, shingekimeirei] (n) marching order; go-ahead [Add to Longdo] | 雛祭(P);雛祭り;ひな祭り | [ひなまつり, hinamatsuri] (n) (See 三月の節句) Girls' Festival (March 3rd); Dolls' Festival; (P) [Add to Longdo] | 早足;速歩 | [はやあし;そくほ(速歩), hayaashi ; sokuho ( soku ho )] (n) (1) quick pace; quick steps; quick march; (2) (速歩 only) trot (horse gait) [Add to Longdo] | 葬送曲 | [そうそうきょく, sousoukyoku] (n) funeral march [Add to Longdo] | 葬送行進曲 | [そうそうこうしんきょく, sousoukoushinkyoku] (n) funeral journey; funeral march [Add to Longdo] | 速足 | [はやあし, hayaashi] (n) quick pace; quick march; trot [Add to Longdo] | 苔類 | [たいるい, tairui] (n) liverworts; hepatics (non-vascular plants of order Marchantiophyta) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |