ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nahestehend

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nahestehend-, *nahestehend*, nahestehen
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nahestehendassociated with [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The State Department states it is merely a goodwill tour, but those closer to Her Royal Highness claim she is here looking for a suitable husband.Das Außenministerium bezeichnet es als Goodwilltour, aber Nahestehende Ihrer Hoheit sagen, sie sucht einen Ehemann. Cinderfella (1960)
I looked for the worst in others and I found it in myself.Ich habe das Schlimmste im Nahestehenden gesucht und habe es in mich selbst gefunden. Panic in Year Zero (1962)
- I thought they were just a close family.Ich dachte, sie sind nur eine sich sehr nahestehende Familie. Take the Money and Run (1969)
Happily, I have not suffered the loss of a loved one at first hand.Glücklicherweise erlebte ich selbst nie den Verlust eines Nahestehenden. The Loss (1975)
You Virgos can expect an untimely death or perhaps a tragic dismemberment for someone very close to you.Jungfrauen sollten einen frühzeitigen Tod einplanen oder vielleicht die tragische Verstümmelung eines Ihnen nahestehenden Menschen. The Kentucky Fried Movie (1977)
Are you insinuating that there are those close to you who haven't been as fortunate... or haven't had the same abilities?Unterstellen Sie, Ihnen Nahestehende hatten weniger Glück oder weniger Können? My Fair Steele (1983)
I noticed that Aunt Rose was also swelling and I immediately concluded that another unbuttoning was approaching.Ich stellte überrascht fest, dass meine liebe Tante Rose ihrerseits anschwoll und schloss sofort auf eine nahestehende Aufknöpfung. My Father's Glory (1990)
It's like finding out a loved one has a terminal illness...Es ist, als hätte ein Nahestehender eine tödliche Krankheit... Time's Arrow (1992)
Sources close to the VLA report they have been contacted by some form of intelligent being living outside our solar system.Dem VLA nahestehende Quellen melden Kontakt durch intelligente Lebewesen ausserhalb unseres Sonnensystems. Contact (1997)
I'm going abroad too! - Are you out of your mind? Send her abroad?Eine Lampe für einen Nahestehenden entzünden, bringt den Reisenden nach Hause 10 Jahre lang erhielt sie in diesem Glauben eine Lampe für Dev am Leuchten Devdas (2002)
I give my allegiance to those around me.Mir Nahestehenden halte ich die Treue. Head in the Clouds (2004)
I have lost someone close.Ich habe eine Nahestehende verloren. Daedalus (2005)
You ever lose someone close to you, a loved one, in a terrorist attack?Verloren Sie je nahestehende Menschen? Bei einem Terrorangriff? Southland Tales (2006)
'If Mimura hadn't tasted that poison, ' he said... 'It would have been disaster for me and everyone connected with me.'"Hätte Mimura das Gift nicht gekostet", sagte er, "wäre das für mich und alle mir Nahestehenden ein Desaster gewesen." Love and Honor (2006)
I have betrayed everyone I ever loved, but I was chosen and this is my road to follow.Ich habe alle mir Nahestehenden verraten, aber ich wurde auserwählt. Es ist der mir vorherbestimmte Weg. I See Dead People (2006)
Of the inner circle.Nahestehende. A Clue: No (2006)
He lost someone close to him.Er hat jemand Nahestehendes verloren. Crossroads: Part 1 (2007)
We're a pretty tight group here.Wir sind eine ziemlich nahestehende Gruppe. Episode #5.3 (2008)
Those close to Britney say they are very worried and want to bring her home safe.Britney's Nahestehenden sind sehr besorgt, und wollen sie sicher nach Hause bringen. Britney's New Look (2008)
Some kind of scavenger - - Mimics loved ones, Eine Art von Aasfresser... imitiert Nahestehende. Long Distance Call (2008)
I hope it isn't anyone too close.Hoffentlich niemand Nahestehendes! Paris (2008)
I'm the closest thing....bin ich wohl der Nahestehendste. In the Realm of the Basses (2009)
Sadly, not everyone was able to make the journey back and I would ask that we think also of our loved ones who died on this day.Leider waren nicht alle in der Lage die Rückreise anzutreten und ich bitte euch unserer Nahestehenden zu gedenken, die an diesem Tage ihr Leben ließen. Bad Blood (2009)
I know what it feels like to lose somebody, chloe, Ich weiß wie es ist, jemand sehr nahestehenden zu verlieren, Cloe. Nanny McDead (2009)
It's got to hurt knowing one of your close buddies is betraying his country.Es muss wehgetan haben zu wissen, dass einer Ihrer Nahestehendsten Kumpels sein Land verrät. Identity (2009)
Vita, have you been emotionally or physically abused by your partner or someone important to you?Vita, wurden Sie von Ihrem Partner oder einem Nahestehenden misshandelt? No Guts, No Glory (2009)
When your loved one is held at gunpoint, pain is a trivial thing in comparison to fear.Wenn ein Nahestehender mit der Waffe bedroht wird, ist Schmerz eine belanglose Sache im Gegensatz zur Angst. Clash (2009)
Our loved ones dead. Risen.Uns Nahestehende, tot, ... auferstanden. Daybreak: Part 2 (2009)
Dueling over a girl, avenging the death of a loved one...Das Duell wegen eines Mädchens, Rache für den Tod eines Nahestehenden... Punked (2010)
If a loved one really cares about you, the lie won't matter.Wenn ein Nahestehender Sie wirklich mag, hat die Lüge keine Bedeutung. Black Widow (2010)
The human reaction is to protect our loved ones, their memories.Die menschliche Reaktion ist es, die uns Nahestehenden zu beschützen, ihre Erinnerung. Breaking Fast (2010)
When someone so close betrays you, can things ever be good again?Wenn ein Nahestehender dich betrügt, kann dann wieder alles gut werden? Farewell Letter (2011)
She's not married, not close to relatives.Sie ist nicht verheiratet, hat kein nahestehende Verwandte. Lauren (2011)
He knows all sorts of things that only Patrick, or someone very close to him would know.Er weiß alle möglichen Dinge, die nur Patrick oder ein ihm sehr Nahestehender wüsste. Episode #2.6 (2011)
You know how everyone close to you gets hurt.Ihr wisst, wie jeder euch Nahestehende verletzt wird. The Blond Leading the Blind (2012)
It's painful when someone we care about betrays us.Es ist hart, wenn uns ein Nahestehender verrät. Heart of Darkness (2012)
Since Hannah stabbed her first victim, two people close to her have died.Seit Hannah ihr erstes Opfer erstach, sind zwei, ihr Nahestehende, gestorben. Do the Wrong Thing (2012)
However, sources close to the family have declined to comment on the fact authorities now believe they have found the last known location of the missing girl.Der Familie nahestehende Quellen bestritten das Gerücht... dass die Behörden den letzten Aufenthaltsort des Mädchens fanden. Bitchcraft (2013)
Well, uh, so I have been trying to chart out the Letters' network of hunters, their allies, uh, affiliated groups they worked with, kept files on.Tja, ich habe versucht, das Netzwerk der Brief-Leute nach Jägern, Verbündeten, nahestehenden Gruppen, mit denen sie arbeiteten, und nach Dokumenten zu ordnen. Everybody Hates Hitler (2013)
And as for you, hunter, there's no shortage of people to turn and loved ones to threaten, so sleep well.Und was dich betrifft, Jäger, es gibt keinen Mangel an Menschen zum verwandeln und Nahestehenden zu drohen, also schlaf gut. Catch Me If You Can (2013)
Mr Accorsi requested that only family and close friends, whose names he has given us, be allowed to visit.Herr Accorsi möchte niemanden außer der Familie sehen. Sowie ihm Nahestehender deren Namen er uns gegeben hat. The Return (2013)
He's my genitor, we're quite close.Er ist mein Erzeuger. Nahestehend genug? The Return (2013)
Okay, well, Jessica Fletcher would start with the people closest to the victim.Okay, nun, Jessica Fletcher würde mit den nahestehenden Leuten beginnen. Grief Is a Five-Letter Word (2013)
You blame Caradog Williams, don't you? All I wanted was the farm back, that's all.Haben Sie eine Ahnung davon, wie es ist, einem nahestehenden Menschen zuzusehen, wie er stirbt? Devil's Bridge - Part 2 (2013)
Um, well, I received a news alert as I walked up... Quoting a source close to the family, which I assumed was you.Ich bekam eine Schlagzeile beim Hereinkommen, die eine, der Familie nahestehende, Quelle zitierte. Fear (2013)
She wants to see them hurt, as well as the people closest to them...Sie will sie verletzt sehen, sowieso den ihnen nahestehenden Menschen... The Mirror Has Three Faces (2013)
No, if they wanted to kill someone close, it would've been family.Nein, wenn sie jemand Nahestehendes umbringen wollten, wäre es ein Familienmitglied gewesen. The Mad King (2013)
What, you're here to pwotect your wuved ones?Was, bist du hier, um deine Nahestehenden zu beschützen? Going Home (2013)
Those closest to Denise Todd have never heard of Lucas Bundsch.Die Nahestehendsten von Denise Todd haben niemals etwas von Lucas Bundsch gehört. On the Line (2013)
When you lose someone close to you, there's always help available.Wenn man einen Nahestehenden verliert, kann man immer Hilfe finden. Ouija (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top