ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nachgegeben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nachgegeben-, *nachgegeben*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nachgegebenrelented [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She'd given in.Sie hatte nachgegeben. Back to the Wall (1958)
I am happy to please you for I see now that you are a good man...Nein, ich bin froh, dass ich deiner Laune nachgegeben habe. Jetzt weiß ich, dass du gut bist. Viridiana (1961)
My parents punished me, pleaded with me, but I did not give in.Meine Eltern haben mich bestraft, mich angefleht, aber ich habe nicht nachgegeben. Red Beard (1965)
I yielded to you against my better judgment, out of friendship.Ich habe Ihnen aus Freundschaft nachgegeben. Clarence the Killer (1966)
We're supposed to be the proud ones, the arrogant ones, we've all given in.Uns hält man für stolz, für arrogant und wir haben alle nachgegeben. A Man for All Seasons (1966)
Hear me out. You and your class have given in, as you rightly call it 'cause this country's religion means nothing to you at all.Du und deine Standesgenossen haben alle nachgegeben, wie du es nennst, weil euch die Religion so oder so völlig kalt lässt. A Man for All Seasons (1966)
Why did you give in to him?Warum haben Sie ihm dann nachgegeben? Risky Business (1967)
One of the lines gave.- Eine Leitung hat nachgegeben. The Galileo Seven (1967)
You must admit that I never yielded to this regime.Ihr müsst zugeben, dass ich diesem Regime nie nachgegeben habe. The Damned (1969)
The young killers seem to sleep from exhaustion.Die mordenden Kinder haben anscheinend der Müdigkeit nachgegeben und sind eingeschlafen. Nathalie Granger (1972)
- You gave in to him too easily.- Ihr habt zu leicht nachgegeben. The Bait (1975)
P.S. My father has given in and made a whistle... with which he wakes us and calls us to breakfast.P.S. Der Vater hat nachgegeben, hat eine Pfeife gemacht, weckt uns und ruft damit zum Frühstück zusammen. The Promised Land (1975)
The only time he cried and acted good was when our father hit him with his belt.Er war ein schreckliches Kind. Nur wenn unser Vater ihn mit seinem Gürtel verprügelt hat hat er nachgegeben. Beast with a Gun (1977)
Who do you think gave in?Wer, glaubst du, hat nachgegeben? Emmanuelle 3 (1977)
I wanted to go and have a wash in the river and the ground just gave way under me...Ich wollte mich im Fluss waschen und plötzlich hat der Boden unter mir nachgegeben... Cannibal Ferox (1981)
One of our early satellites fell out of orbit, and wouldn't you know it? It landed just inside Afghanistan.Ein Satellit hatte der Erdanziehung nachgegeben und war ausgerechnet in Afghanistan niedergegangen. To Be a Man (1986)
A request if I ever heard one.Der Bitte wird nachgegeben. A Song of Songs (1987)
If I didn't give it to him, he threatened to leave the play.Hätte ich nicht nachgegeben, drohte er, das Stück zu verlassen. Playing for Keeps (1987)
I gave into that hatred and I turned on what I believed in.Schließlich habe ich nachgegeben und mich mitreißen lassen. Some Kind of Wonderful (1987)
When did I first yield?An welchem Tag habe ich erstmals nachgegeben? Under the Sun of Satan (1987)
At tonight's meeting with management those SOB's finally gave in.Bei der heutigen Konferenz mit dem Management haben sie nachgegeben. Last Exit to Brooklyn (1989)
Sir Matthew Seton.Sein Onkel hätte am Ende nachgegeben. Peril at End House (1990)
I'm surprised we haven't fallen through the floor.Ein Wunder, dass der Boden noch nicht nachgegeben hat! Arachnophobia (1990)
You wouldn't flinch.Sie haben nicht nachgegeben. Minbô no onna (1992)
- No kidding, but why'd you give in?- Warum hast du nachgegeben? Up Your Alley (1992)
But although I would never act on it, I couldn't help the way I felt.Obwohl ich dem nie nachgegeben hätte, waren Sie immer vorhanden. Attached (1993)
- I shouldn't have given it to you.- Hätte ich nur nicht nachgegeben. Little Women (1994)
Senate Committee caved in.Der Senatsausschuss hat nachgegeben. Timecop (1994)
I snapped, okay? I couldn't handle the pressure and I snapped.Sie hat mich so gedrängt, da hab ich nachgegeben. The One with the Monkey (1994)
You're invading everyone's privacy! What I'm trying to tell you is, this is my greatest weakness, and I gave into it.Das ist meine größte Schwäche, und ich habe ihr nachgegeben. Sympathy for the Deep (1994)
My dad finally gave in. On one condition.Mein Vater hat nachgegeben, aber nur unter einer Bedingung. Whisper of the Heart (1995)
- They gave in?- Die haben nachgegeben? A Race Through Dark Places (1995)
- You gave in?- Haben Sie nachgegeben? A Race Through Dark Places (1995)
When they wanted you to go into your father's business, did you cave?Du solltest das Geschäft deines Vaters übernehmen, hast du da nachgegeben? The One with the Boobies (1995)
Dean Rhoades has given in.Dekan Rhoades hat nachgegeben. Pump Fiction (1995)
She cried and you caved.Sie hat geweint und du hast nachgegeben. The Postponement (1995)
I gave way on gas pipes and common parts!Bei Leitungen, Gas und Gemeinfläche habe ich nachgegeben. Les grands ducs (1996)
I came out onto my balcony and the railing must have just given way.Ich trat auf meinen Balkon und dann hat das Geländer wohl nachgegeben. Twas the Night Before Mxymas (1996)
Where would Tina Turner be right now if she'd rolled over and said, Wo wäre denn jetzt Tina Turner, hätte sie nachgegeben und gesagt: Liar Liar (1997)
- She wouldn't back down.- Sie hat nicht nachgegeben. Midnight of the Century (1997)
- And my parents just caved.- ... und meine Eltern haben gerade nachgegeben. Small Soldiers (1998)
Yes. I have given in to the temptations of power.Ja. Ich habe den Versuchungen der Macht nachgegeben. Strange Bedfellows (1999)
The insurance company gave in.Die Versicherung hat nachgegeben. Songs from the Second Floor (2000)
All the people you hurt, all the appetites you indulged.Du hast Menschen verletzt, Gelüsten nachgegeben. Hellraiser: Inferno (2000)
- You couldn't get her to cave.- Sie hat also nicht nachgegeben. - Nein. Rory's Birthday Parties (2000)
Your family indulged you.Deine Familie hat all deinen Launen nachgegeben. Planet of the Apes (2001)
He gave in.Er hat nachgegeben. A Hell of a Day (2001)
If one single atom had given way I would have died.Wenn ein einziges Atom nachgegeben hätte... wäre ich gestorben. Cowboy Bebop: The Movie (2001)
You gave in to evil.Ihr habt dem Bösen nachgegeben. Bride and Gloom (2001)
Believe me, it wasn't easy to get him to agree to it... but in the end, a little sweet talk, a couple Excedrin PMs, he finally caved.Es war auch ziemlich schwierig, ihn dazu zu überreden, aber ein bisschen Süßholzraspeln, Schlaftabletten und er hat nachgegeben. The Breakup: Part 2 (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top