ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

muck in

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -muck in-, *muck in*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
muck in(phrv) มีส่วนร่วมใน (คำไม่เป็นทางการ), See also: ทำงานร่วมกันได้ดี

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
like every other schmuck in this building.เหมือนกับพวกโง่ทุกคนในตึกนี้ Clean Skin (2011)
What, with a murderous killer running amuck in the city.อะไรนะ? กับฆาตรกรที่กำลังอาละวาดอยู่ในเมืองเนี่ยนะ? Midnight City (2015)
So muck in, and get it right.ร่วมด้วยช่วยกัน ให้ออกมาดี London Has Fallen (2016)
Every time I see a woman with ornaments in her hair... I'll think of Okichi and her yellow combs.Bei jeder Frau mit Schmuck in den Haaren, werde ich an Okichi und ihre gelben Kämme denken. The Barbarian and the Geisha (1958)
We are able, to bring the allegedly stolen jewelry to the Court in one hour.Wir sind in der Lage, den angeblich gestohlenen Schmuck innerhalb einer Stunde dem hohen Gericht vorzulegen. The Haunted Castle (1960)
The two guys shot each other at the Cotton Club and - surprise, surprise - the jewels were in the open safe.Und wie es der Zufall wollte, hat man auch noch den Schmuck in seinem Safe gefunden. Le Doulos (1962)
Excuse me, but I'm interested. I'll buy your jewelry.Verzeihen Sie, dieser Schmuck interessiert mich. The Umbrellas of Cherbourg (1964)
No jewels in the battery, sir.Kein Schmuck in der Batterie. The Sucker (1965)
No jewels in the battery, sir.Kein Schmuck in der Batterie. The Sucker (1965)
He put the jewels away in a safe place to pick them up later, when things had quieted down.Der, das ist jetzt meine Theorie, den Schmuck in Verwahrung hatte, bis Gras über die Sache gewachsen war. The Monster of Blackwood Castle (1968)
My wife would like to put her jewels in the vault.Meine Frau will ihren Schmuck in den Safe legen. A Game of Chess (1968)
Take all thejewels, and then you go out to the villa on the lake.Stecken den Schmuck in die Tasche... Verlassen das Haus... Und fahren zu Ihrer Villa am See hinaus. The Designated Victim (1971)
Putting my jewelry away.Ich lege meinen Schmuck in den Safe. The Man with the Golden Gun (1974)
You, Rheiman, your cute little blonde boyfriend in the bedroom there, who planted the jewels in my car.Du, Rheiman, und dein süßer blonder Knabe da im Schlafzimmer, der den Schmuck in mein Auto packte. American Gigolo (1980)
We have a report that your soup has too much jewellery in it.Uns wurde gemeldet, dass zu viel Schmuck in Ihrer Suppe ist. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
BURKE: All your money and jewellery in the bag.Alles Geld und Schmuck in die Tasche. It's a Desert Out There (1984)
I had to put the jewellery in your pocket.Ich musste den Schmuck in Ihre Tasche stecken. Ich hatte keine Wahl. Every Time She Smiles (1986)
I say, let's take them to the city hall and have them registered.Gehen wir zum Rathaus. Man soll den Schmuck inventieren. A Clod of Clay (1989)
Jewelry in ashes of structure provided positive identification.Schmuck in der Asche ermöglichte eine eindeutige Identifikation. Practical Magic (1998)
A silver necklace!Bei Huk. Ein Silberschmuck in Form eines Herzens. Detector (2000)
Plus, there's a few stores around here... that are willing to sell my jewelry on consignment... and I'd like a house, you know, with a fence and a lawn.Und einige Läden wären bereit, meinen Schmuck in Kommission zu nehmen. Ich hätte so gern ein Haus mit 'nem Zaun und 'nem Garten. The Party's Over (2004)
Nothing random about her jewellery ending up in your garage.Ist ja wohl kein Zufall, dass man ihren Schmuck in deiner Garage fand. Impossible (2005)
Cell phones, hats, rings, and bling in the basket.Handy, Hüte, Ringe und Schmuck in den Korb. The Turk (2008)
Cell phones, hats, rings, and bling in the basket.Handys, Hüte, Ringe und Schmuck in den Korb. The Turk (2008)
Cell phones, caps, rings, and bling in the basket please.Handys, Hüte, Ringe und Schmuck in den Korb, bitte. The Turk (2008)
Cell phones, hats, rings and bling in the basket.Handys, Hüte, Ringe und Schmuck in den Korb. The Turk (2008)
Yes. Crawley told a Pawn Broker in Brisbane that he still had a half a boxCrawey sagte einem Pfandleiher in Brisbane, dass er immer noch eine halbe Box voller Schmuck in... Mr. Monk Goes to the Bank (2008)
She was wearing a whole lot of jewelry in the forest.Sie trug eine ganze Menge von Schmuck in den Wald. Sita Sings the Blues (2008)
Is all about me networking and adding jewelry to my line. I'd like to add this to my line. What do you think, too much?- Dahlias Vertreterin möchte, dass ich ihren Schmuck in meiner Kollektion verkaufe. Chapter Nine: Help! (2008)
My pal says that you have some jewelry in your panties.Mein Kollege sagt, du kleine Schlampe hast Schmuck in deinem Höschen. Technotise: Edit & I (2009)
She had... some kind of jewelry in her hair, like a comb thing.Sie hatte, ähm... eine Art Schmuck in ihrem Haar, wie so einen Kamm. Pilot (2009)
In his closet, in his black pointy boots, in the left pocket of his winter coat in the hall closet, and he has nice jewelry in the drawer in his bathroom.In seinem Wandschrank in seinen schwarzen spitzen Stiefeln, in der linken Tasche seines Wintermantels im Flurschrank und er hat schönen Schmuck in seiner Badezimmerschublade. Thwack (2010)
For 'tis a sign of love; And love to Richard Is a strange brooch in this all-hating world.Denn sie beweist ja Lieb, und die für Richard ist ein seit'ner Schmuck in dieser Hasserwelt. Richard II (2012)
Until you have cast off your fine clothes... the jewels in your hair, your lewd pictures in your pagan books... your wines, your courtesans, your paramours, your lust for all the things in life that you crave!Bis ihr eure feinen Kleider ausrangiert habt... den Schmuck in euren Haaren... eure anstößigen Bilder in euren Heidenbüchern... eure Weine, eure Kurtisanen, eure Mätressen... die Lust auf alle Dinge, wonach man im Leben verlangt! The Siege at Forli (2012)
You need to tell me how you came to be in possession of those jewels.Du musst mir sagen, wie der Schmuck in deinen Besitz gelangt ist. Murder on the Ballarat Train (2012)
How can you keep your jewellery in these little plastic bags?Wie kannst du deinen ganzen Schmuck in Tüten aufbewahren? Anderswo (2014)
How'd the jewels get in your mouth?Wie kam der Schmuck in Ihren Mund? Love the Coopers (2015)
All right, well, we still have the issue of how to turn a piece of jewelry into a lethal weapon.Okay, wir wissen immer noch nicht wie wir ein Stück Schmuck in eine tödliche Waffe verwandeln können. Leviathan (2016)
And? And... before he worked at the Gem Soc, he sold jewelry in Paris at the first shop robbed by the Marquise.- Und... bevor er bei der Gem Society arbeitete, verkaufte er Schmuck in dem Laden, den die Marquise als ersten ausraubte. The Jewel in the Crown (2016)
"Remember, it's chain-snatching season. So... So tuck your jewelry into your clothing and turn your rings around so the stones don't show.""Achtung, Schmuckdiebe haben Hochsaison, darum... darum verstecken Sie Ihren Schmuck in der Kleidung und drehen Sie Ihre Ringe samt Stein nach innen." Colin Quinn: The New York Story (2016)
There were quite a few different kinds of metal were typical of what was being used in the '60s for jewelry, and that it was not an expensive piece of jewelry.Es waren verschiedene Sorten Metall, ganz typisch für Schmuck in den 60er Jahren. Und es war kein teures Schmuckstück. The Suspects (2017)
Suppose Mrs. Thorwald's wedding ring is among the jewelry he has in that handbag?Könnte Mrs. Thorwalds Ehering unter dem Schmuck in dieser Handtasche sein? Rear Window (1954)
Am I to understand you're the man who knows everyone... who owns the best jewelry in this vicinity?Sie wissen also, wer den teuersten Schmuck in der Nähe besitzt? To Catch a Thief (1955)
You know, I have about the same interest in jewelry... that I have in politics, horse racing, modern poetry... or women who need weird excitement-- none.Schmuck interessiert mich genauso viel wie Politik, moderne Poesie oder Frauen mit seltsamen Hobbys: kein bisschen. To Catch a Thief (1955)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top