มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | madness | (แมด'นิสฺ) n. ความบ้า, ความวิกลจริต, ความคลั่ง, ความคลั่งไคล้, โรคกลัวน้ำ, ความโง่บรม, ความโกรธจัด, ความกระตือรือร้นอย่างมาก, Syn. insanity | canine madness | n. โรคกลัวน้ำ, โรคหมาบ้า, Syn. rabies |
|
| madness | (n) ความบ้า, ความบ้าคลั่ง, ความวิกลจริต |
| | She's real mad at you, isn't she? | แม่โกรธคุณใหญ่โตใช่มั้ย The Bodyguard (1992) | Be with me always, take any form, drive me mad... only do not leave me in this abyss where I cannot find you. | อย่าได้ผละจากฉันไป จะมาในรูปแบบใดก็ได้ ทำให้ฉันคลั่ง Wuthering Heights (1992) | The boss gives him hell every time he gets mad. | เจ้านายระบายอารมณ์ใส่เขา ทุกทีที่โมโห Of Mice and Men (1992) | Kinda like he's mad at 'em cos he ain't a big guy. | เหมือนกับว่าเขาโมโห เพราะเขาไม่ใชผู้ชายตัวโต Of Mice and Men (1992) | George... George, you ain't mad at me, are you? | จอร์จ นายไม่ได้โมโหฉันใช่มั้ย Of Mice and Men (1992) | No, I ain't mad. Just try to keep away from Curley. Don't let him pull you in. | ไม่ เลนนี่ ฉันไม่ได้โมโห พยายามอยู่ห่างเจ้าเคอร์ลีย์ไว้ อย่าให้มันล่อนายมาตกหลุมพราง Of Mice and Men (1992) | I got mad at Curley last night, kicked at him and missed - kicked a chair instead. | เมื่อคืนฉันโมโหเคอร์ลีย์ เลยเตะเขา แต่พลาดไปโดนเก้าอี้แทน Of Mice and Men (1992) | Curley got mad at me after supper, broke all my records. | เคอร์ลีย์โมโหฉันหลังอาหารเย็น เลยหักแผ่นเสียงของฉันหมดเลย Of Mice and Men (1992) | You can talk to people, but I can't talk to nobody but Curley, or else he gets mad. | นายคุยกับคนอื่นได้ แต่ฉันคุยกับใคร ไม่ได้ยกเว้นเคอร์ลีย์ ไม่งั้นเขาจะโมโห Of Mice and Men (1992) | George is gonna be mad if you yell. | จอร์จจะโมโห ถ้าเธอตะโกน Of Mice and Men (1992) | I ain't mad. | ฉันไม่โมโห Of Mice and Men (1992) | I thought you was mad at me, George. | ฉันคิดว่านายโมโหฉัน จอร์จ Of Mice and Men (1992) |
| | ความคลั่ง | (n) madness, See also: craze, mania, Syn. ความบ้าคลั่ง, ความคลั่งไคล้, Example: ความคลั่งของผู้คนต่อนักร้องคนนี้ทำให้บัตรคอนเสิร์ตขายหมดอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: การหมกมุ่นในสิ่งใดสิ่งหนึ่งจนเกินไป เช่น คลั่งอ่านหนังสือ คลั่งเล่นกล้วยไม้ | ความบ้า | (n) insanity, See also: madness, craziness, mania, delirium, mental disorder, mental illness, lunacy, Syn. ความวิกลจริต, ความวิปลาส, Example: ความเครียดทำเกิดความบ้าได้ | ความวิกลจริต | (n) insanity, See also: madness, Syn. ความวิปลาส, ความวิปริต, Ant. ความปกติ, Thai Definition: ความประพฤติหรือกิริยาผิดปกติเพราะสติวิปลาส |
| ความบ้า | [khwām bā] (n) EN: insanity ; madness ; craziness ; mania ; delirium ; mental disorder ; mental illness ; lunacy FR: folie [ f ] ; démence [ f ] ; aliénation [ f ] ; délire [ m ] ; déséquilibre mental [ m ] ; déglingue [ f ] (fam.) |
| | | | Madness | n. [ From Mad, a. ] 1. The condition of being mad; insanity; lunacy. [ 1913 Webster ] 2. Frenzy; ungovernable rage. [ 1913 Webster ] 3. Extreme folly. [ 1913 Webster ] Syn. -- Insanity; distraction; derangement; craziness; lunacy; mania; frenzy; franticness; rage; aberration; alienation; monomania. See Insanity. [ 1913 Webster ] |
| | 狂気 | [きょうき, kyouki] (n, adj-no) (See 正気) madness; insanity; (P) #15,070 [Add to Longdo] | き印 | [きじるし, kijirushi] (n) (sl) (sens) (See 気違い) madness; madman [Add to Longdo] | 気違い(P);気狂い;基地外(iK) | [きちがい, kichigai] (n, adj-no) (1) (sens) madness; madman; (2) enthusiast; freak; junkie; (P) [Add to Longdo] | 気違い沙汰;気狂い沙汰 | [きちがいざた, kichigaizata] (n) (sens) insane behavior; madness [Add to Longdo] | 狂い死に;狂死 | [くるいじに, kuruijini] (n, vs) (sens) death in madness; dying insane [Add to Longdo] | 狂気の沙汰;狂気のさた | [きょうきのさた, kyoukinosata] (exp) (col) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness [Add to Longdo] | 狂乱 | [きょうらん, kyouran] (n, vs, adj-no) fury; frenzy; madness; (P) [Add to Longdo] | 発狂 | [はっきょう, hakkyou] (n, vs) madness; craziness; insanity [Add to Longdo] | 佯狂 | [ようきょう, youkyou] (n) feigned madness [Add to Longdo] | 癲狂 | [てんきょう, tenkyou] (n) madness; insanity; lunacy [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |