ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kommentieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kommentieren-, *kommentieren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
kommentieren(vt) |kommentierte, hat kommentiert| วิพากษ์วิจารณ์, ออกความคิดเห็น เช่น Das Paar wollte den Bericht nicht kommentieren.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kommentieren | kommentierend | kommentiert | er/sie kommentiert | ich/er/sie kommentierte | er/sie hat/hatte kommentiertto annotate; to comment | annotating; commenting | annotated; commented | he/she annotates; he/she comments | I/he/she annotated; I/he/she commented | he/she has/had annotated; he/she has/had commented [Add to Longdo]
auskommentierento comment out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd just post pictures where me and my friends are hanging out, or I'd comment on their pictures.Bilder posten, von mir und meinen Freunden, wo wir gerade sind ooder die anderen Fotos kommentieren. A Magic Christmas (2014)
It's a doozy, but it's a real feather in the cap for any reporter worth their salt that wants to comment on the social life of this school.Nicht ganz einfach, aber darauf kann jeder Journalist, der etwas taugt, stolz sein, wenn er das Sozialleben der Schule kommentieren will. The Duff (2015)
Johnson, can you speak to that?Johnson, wollen Sie das kommentieren? Creed (2015)
No, best thing is not to comment.Das Beste ist, es gar nicht zu kommentieren. Chapter 29 (2015)
I'm afraid I can't comment further as this is an ongoing investigation, so... (woman) This brings to a close the hunt for the killer of all three...Laufende Ermittlungen kann ich leider nicht kommentieren. Die Jagd auf den Serienmörder der drei Mädchen ist damit beendet... Episode #1.6 (2015)
I did not ask for your input on my report, pal.Ich habe dich nicht gebeten, meinen Bericht zu kommentieren, Kumpel. CMND:Crash (2015)
- I'm not commenting on the book.Ich habe nicht vor, das Buch zu kommentieren. Chapter 34 (2015)
Any comment on the news that the nanny did not have a green card until after she worked for her.Möchten Sie die Nachricht kommentieren, dass die Nanny keine Greencard hatte, als sie anfing, bei ihr zu arbeiten. Swing Vote (2015)
Ms. Townsend, would you care to comment?Ms. Townsend, möchten Sie das kommentieren? Swing Vote (2015)
It would be inappropriate for the administration to comment on an ongoing investigation.Es wäre für die Regierung völlig unangebracht, laufende Ermittlungen zu kommentieren. Justice League: Gods and Monsters (2015)
I can't comment on that, and you know why, but let's get one thing straight.Ich kann das nicht kommentieren und Sie wissen warum, aber stellen wir eine Sache klar. Intent (2015)
Do you care to comment?Möchten Sie das kommentieren? Par 5 (2015)
Would you care to comment on all the rumors...- Würden Sie die Gerüchte kommentieren... You Hung the Moon (2015)
Instead of commenting on my wall color, why don't you go back to your office?Anstatt meine Wandfarbe zu kommentieren, warum gehst du nicht zurück in dein Büro? Uninvited Guests (2015)
I'm not really gonna comment on that, but if anything was found, you know, we had proper authority and had professionals take a look at it as needed.Das werde ich nicht kommentieren. Aber falls ja... TERESAS EX-FREUND ...wurde alles von den zuständigen Behörden untersucht. Turning the Tables (2015)
As special prosecutor, I have also been asked to comment upon any possibility of tainted evidence or of something along those lines.Als Sonder-Ankläger wurde ich außerdem gebeten, mögliche verunreinigte Beweise oder untergeschobene Beweise zu kommentieren. Turning the Tables (2015)
I'm... No, I'm not gonna comment on anybody. - I'm not here to throw stones.Nein, ich werde niemanden kommentieren und keinen Stein werfen. The Last Person to See Teresa Alive (2015)
Yeah, we're not gonna comment on...Das werden wir nicht kommentieren. Testing the Evidence (2015)
We're not gonna comment on Brendan Dassey's case at all. - Not gonna comment about it.Wir werden Brendan Dasseys Fall nicht kommentieren. The Great Burden (2015)
Any comment?Möchten Sie das kommentieren? Eddie the Eagle (2015)
Care to comment?Wollen Sie das kommentieren? The Accountant (2016)
The way ahead seems perfectly obvious to me.Da ich meinen Stahlhelm nicht trage, würde ich das nur ungern kommentieren. Episode #5.4 (2016)
I think it would be inappropriate to pass any comment at this stage, but I look forward to working with the authorities to find out who was responsible.Derzeit kann ich nichts kommentieren. Aber ich freue mich auf die Aufklärung mit den Behörden. Jason Bourne (2016)
Nothing new to comment on at this time.Es gibt derzeit nichts Neues zu kommentieren. The Thing About Secrets (2016)
As to the nature of his trip, I can't comment at this time other than to say he plans on seeing the First Lady.Den Grund der Reise kann ich nicht näher kommentieren... außer, dass er vorhat, die First Lady zu treffen. Chapter 40 (2016)
I'm happy to talk to Baird for comment, but it will have to be this afternoon.Baird dürfte das gern noch kommentieren, aber es müsste heute sein. Hail, Caesar! (2016)
I want Darius off the field... - Mnh-mnh... - doing a play-by-play with Tiffany.- Darius und Tiffany kommentieren alles. Treason (2016)
Oh, that's my point. Rachel's got him commentating.- Rachel lässt ihn kommentieren. Treason (2016)
Hammerschmidt says they go online today, whether you comment or not.Hammerschmidt sagt, sie gehen heute online, ob Sie es kommentieren oder nicht. Chapter 52 (2016)
On the advice of my lawyers, I can't comment on whether anybody from my company hacked Pentillion.Auf Anraten meiner Anwälte, kann ich es nicht kommentieren, ob jemand von meiner Firma Pentillion gehackt hat. Murder Ex Machina (2016)
You think Twitter's gonna be kind?- Denkst du, auf Twitter wird man das freundlich kommentieren? Salivation Army (2016)
- Can you make a comment, sir?- Kommentieren Sie das, Sir? Part 19 (2016)
I can't comment on any legal action against the former CEO.Ich kann rechtliche Schritte nicht kommentieren. From Dancing Mice to Psychopaths (2016)
I can't comment on an open case and these are just initial findings.Ich kann laufende Fälle nicht kommentieren. Dawn of the Dead (2016)
- Care to comment?- Wollen Sie das kommentieren? Mad City: Follow the White Rabbit (2016)
It's our policy not to comment on ongoing operations, but I can assure you that S.H.I.E.L.D. has the situation completely under control.Wir kommentieren laufende Operationen nicht. Aber ich kann Ihnen versichern, dass S.H.I.E.L.D. die Situation völlig unter Kontrolle hat. Ghost Rider: Lockup (2016)
You know, it's still an active scene, so I'm afraid I can't comment. But, uh, once the situation resolves, we'll hold a full press conference.Die Situation ist noch nicht abgeschlossen, daher kann ich nicht kommentieren, aber wenn das Problem beseitigt ist, gibt es eine Pressekonferenz. Ghost Rider: The Laws of Inferno Dynamics (2016)
We have sources who are telling us, and I'd like your comment on this, please...Quellen berichteten uns, und bitte kommentieren Sie es... The Confession (2016)
You want to make a comment?Willst du kommentieren? Art and Life (2016)
Lisa, let me interrupt you right there, as it would be inappropriate for the White House to comment on an ongoing investigation.Es wäre unangemessen, wenn das Weiße Haus eine Untersuchung kommentieren würde. The Oath (2016)
...or comment on the events of the Process....oder das Verfahren zu kommentieren. - 952. Capítulo 02: Moedas (2016)
We have no comment at this time.Haben Sie einen Deal gemacht? - Wir kommentieren jetzt nichts. A Flash of Light (2017)
When I asked why Karen left, Paul said-- and I quote-- "legally," he couldn't comment.Als ich fragte, warum Karen ging, sagte Paul... und ich zitiere, "juristisch" könne er es nicht kommentieren. The Final Chapter: The Hope in the Horror (2017)
I'm not gonna comment.- werde ich nichts kommentieren. What the Health (2017)
Do you have any comments on rumors that this shooting was in retaliation for the preceding administration's failure to pass the gun control ordinance?Können Sie die Gerüchte kommentieren, dass die Scheißerei als Vergeltung für die damaligen Verwaltungs-Fehler bei der Verabschiedung der Waffen-Kontrollverordnung gedacht war? Spectre of the Gun (2017)
Care to comment?-Möchten Sie das kommentieren? Backfire (2017)
Well, because there's nothing to state until after the vote.Weil es bis nach der Wahl nichts zu kommentieren gibt. Chapter 57 (2017)
Wanted to give you guys a chance to comment.Sie sollen vorher kommentieren dürfen. Lazarus (2017)
I called you for a comment.Sie konnten kommentieren. Ja. Lazarus (2017)
I can't comment.Ich darf nicht kommentieren. The Ninth Seat (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ひょう, hyou] KRITISIEREN, KOMMENTIEREN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top