ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

knotet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -knotet-, *knotet*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
knotetburls [Add to Longdo]
geknotetkinked [Add to Longdo]
geknotetknotted [Add to Longdo]
geknotetburled [Add to Longdo]
knoten; knüpfen | knotend; knüpfend | knotetto knot | knotting | knots [Add to Longdo]
knoten | knotend | knotetto kink | kinking | kinks [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It's knotted so tightly.- Es ist ganz zugeknotet. The Magician (1958)
She wrapped her white pajamas in a parcel just so.Sie packte einen Schlafanzug ein und knotete das Paket sorgfältig zu. Jules and Jim (1962)
They was all in a tangle... and I couldn't get 'em loose.Sie war völlig verknotet... und ich konnte sie nicht ausziehen. To Kill a Mockingbird (1962)
And a peculiarly knotted string.Und seltsam verknotete Schnüre. The Hallelujah Trail (1965)
Knotted up like a Chinese puzzle.Verknotet wie ein Wollknäuel. Pilot (1966)
Move all the ships to the back and fasten them together with rope.Fahrt ans Ufer und knotet die Schiffe zusammen! Asterix & Cleopatra (1968)
Why do you have all those things knotted together?Warum haben Sie das alles zusammengeknotet? The Boston Strangler (1968)
His fingers, so deftly knotting the threads, ...seemed to be weaving with a fatal logic, her own doom.Seine Finger, die so geschickt die Fäden knoteten, schienen mit unheilvoller Logik ihr dunkles Schicksal zu weben. Spirits of the Dead (1968)
I got them knotted around my finger.- Ich hab sie festgeknotet. How's the Weather? (1970)
- Tie those ropes hard and fast.- Verknotet die Seile fest und schnell. Rio Lobo (1970)
I found the bed curtains knotted together and hanging out of the window.An den Bettvorhängen hat er sich herunter gelassen, an den zusammen geknoteten. Scars of Dracula (1970)
The cord is tied in two places and cut in the middle.Die Schnur wird an den Enden verknotet und in der Mitte durchgeschnitten. Friends (1971)
My only concern was that that rope be tied properly... and the whole thing done right.Meine Sorge war, dass das Seil richtig geknotet war. Damit es schnell ging. The Life and Times of Judge Roy Bean (1972)
Them sharp hooves are tangled up.Die kantigen Hufe haben sich verknotet. Nine Lives (1973)
~ Yes. ~ What about your legs? ~ Tangled.Ja, nur die Beine sind verknotet. How to Pull Out a Whale's Tooth (1977)
He was just about to learn to tie a bow-knot in his shoe laces.Ich hatte ihm gerade beigebracht, wie man seine Schnürsenkel knotet. Dark Night of the Scarecrow (1981)
Quite a thick rope 'round it, and done it ever so tight.Es war ein recht dickes Seil darum, und es war fest verknotet. The Adventure of the Clapham Cook (1989)
Tying a slip knot, But i can't get it to not slip.Ich will einen Laufknoten binden, aber der Lauf ist verknotet. Don't Be Afraid of the Dark (1989)
We was supposed to be tight, like crossed fingers.Wir wollten so fest zusammenhalten wie zwei verknotete Finger. Rocky V (1990)
He fixed his tendonEr hat die Sehnen einfach zusammen geknotet? Riki-Oh: The Story of Ricky (1991)
They've tied my shoelaces together.Sie haben mir die Schmnürsenkeh verknotet. Hot Shots! Part Deux (1993)
A well-tied knot, though it makes use of no ropes, cannot be untied.Einen guten Knoten kann man nicht lösen, auch wenn er ohne Seil geknotet ist. Initiation: Part 1 (1993)
The wind whipped through my hair, knotting it, splitting my ends.Der Wind zerzauste mein Haar, verknotete es, zerriss die Enden. Heels on Wheels (1993)
His wife suffers from a most painful arthritis... her fingers twisted like bitter roots, yet he keeps Samuel from ministering to her.Seine Frau leidet unter schwerer Arthritis, ... ..ihre Finger sind verknotet wie Wurzeln, aber er lässt Samuel nicht ran. Miracle Man (1994)
I mean, I assume it was a stocking and not pantyhose tied in a big loopy bow like this one, right?Es war doch ein Strumpf, keine Strumpfhose, großzügig geknotet, wie auf diesem Foto. Copycat (1995)
So then I climbed the tree and tied the rope on tight.Also kletterte ich in den Baum... und knotete das Seil fest. Taste of Cherry (1997)
Here I come! I´ll tell them to their faces that a Moesgaard wishes to speak.Ein Moesgard seilt sich nicht im Dunklen mit zusammengeknoteten Bettlaken ab. Pandemonium (1997)
My thinking about this case has become very uptight. Yeah.Meine Gedanken über diesen Fall sind ganz verknotet. The Big Lebowski (1998)
Her name is Jennyanydots The curtain cord she likes to wind And tie it into sailor knotsSie ist bekannt als Jenny Fleckenfell, sie spielt gern mit der Vorhangsschnur und verknotet sie sehr schnell. Cats (1998)
A system of very fine veins, thousands of them all in one large, knotted structure.Ein System von feinen Adern, Tausende, in einer großen verknoteten Struktur. The Very Long Night of Londo Mollari (1998)
Maybe Nick was trying to cut a snagged line, because... the knife from the galley was on deck.Vielleicht wollte Nick ein verknotetes Seil durchschneiden. Das Küchenmesser war an Deck. Double Jeopardy (1999)
If a piece of knotted string can unleash the wind... and if a drowned man can awaken... then I believe a broken man can heal.Wenn ein Stück geknoteter Schnur den Wind entfesseln kann... und ein Ertrunkener erwacht, dann heilt vielleicht auch ein gebrochener Mann. The Shipping News (2001)
I've helped her with her homework... secured her a prime spot for parking, organized her locker... scrunched up the plastic strands on her pompoms to make them fluffy.Ich half ihr bei den Hausaufgaben, besorgte ihr 'nen super Parkplatz, ordnete ihren Schrank, und entknotete ihre Pompoms, damit sie immer locker fallen. Like Mother, Like Daughter (2001)
And I'm not talking the straight kind. I'm talking, like, the twisty kind.Und ich red hier nicht von irgendeiner, sondern von 'ner richtig verknoteten. Two Weeks Notice (2002)
I wish your intestines were tied in knots and ripped apart inside your lousy gut.Ich wünschte, deine Eingeweide wären verknotet und zerfetzt. Entropy (2002)
Those are metaphor intestines. You're not in any real pain.Deine Eingeweide sind doch gar nicht verknotet! Entropy (2002)
Two guys broke in, threw him in a Hefty bag... used those twisty ties and carted him off.2 Kerle brachen ein, steckten ihn in einen Sack, er wurde verknotet und weggeschafft. Richard in Stars Hollow (2002)
We got a carry-on suitcase in the front, fresh blood on the back seat... and a knotted stocking on the front seat.Vorne im Auto ist ein Koffer, auf dem Rücksitz ist frisches Blut und auf dem Beifahrersitz liegt ein verknoteter Strumpf. The Friendly Skies (2003)
Jessica Weaver, strangled with a... knotted stocking.Hier ist es. Jessica Weaver, erwürgt mit 'nem verknoteten Strumpf. The Friendly Skies (2003)
The knotted stocking was never mentioned in any newspaper.Der verknotete Strumpf wurde in keiner Zeitung erwähnt. The Friendly Skies (2003)
She left a knotted stocking in the back of Linda's car...Sie hat einen verknoteten Strumpf in Lindas Wagen liegen lassen, The Friendly Skies (2003)
Get your twisted, salty ass out here.Schieb deinen verknoteten, salzigen Hintern raus! Club Dread (2004)
I don't know about you, but I don't want to see Vince... running around Queens with a silk shirt knotted at the bellybutton.Ich weiß nicht, wie es bei euch ist, aber ich will Vince nicht sehen, wie er durch Queens mit einem am Bauchnabel zusammen geknoteten Seidenshirt rumläuft. The Scene (2004)
What is it?Da verknotet sich meine Zunge. Yasha-ga-ike (2005)
What's got your wand in a knot?Was hat dir denn den Zauberstab verknotet? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Then he puts that bag into another bag, which he wraps with twine four times counterclockwise and ties each end twice.Dann kommt der Beutel in einen zweiten, der gegen den Uhrzeigersinn verknotet ist. Mr. Monk Stays in Bed (2005)
"A place of darkness under a knotted rope. ""... eine finstere Stelle, unter einem verknoteten Tauwerk! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
"A place of darkness under a knotted rope. "... einen finsterer Ort unter einem verknoteten Tauwerk. Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
"A place of darkness under a knotted rope. "... ein finsterer Ort unter einem verknoteten Tauwerk! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
"A place in the darkness under a knotted rope. "... ein finsterer Ort der Dunkelheit unter einem verknoteten Tauwerk! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top