มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | immigrate | (vi) ย้ายไปอยู่ปลูกในสภาพแวดล้อมใหม่ (ทางพฤกษศาสตร์) | immigrate | (vt) ส่งออกไปอยู่ที่อื่น, See also: ส่งออกนอกประเทศ, จัดการให้ย้ายไปอยู่ที่อื่น | immigrate | (vi) อพยพ, See also: ย้ายถิ่นที่อยู่, ย้ายถิ่นฐาน, ย้ายไปตั้งรกรากที่ใหม่, Syn. migrate, resettle | immigration | (n) การอพยพ, See also: การย้ายถิ่นฐาน, การย้ายไปตั้งรกรากใหม่, Syn. emigration, migration | immigrate into | (phrv) เข้ามาอยู่ (เพื่อเริ่มชีวิตใหม่), See also: ย้ายมาอยู่ใน, Syn. emigrate to |
|
| immigrate | (อิม'มะเกรท) vi. อพยพ (จากต่างประเทศ) , เข้ามาอยู่ในถิ่นใหม่., See also: immigrator n. | immigration | (อิมมะเกร'เชิน) n. การอพยพ (จากต่างประเทศ) , การเข้ามาอยู่ในถิ่นใหม่, กลุ่มผู้อพยพ., See also: immigrational, immigratory adj. |
|
| | | | | Immigrate | v. t. [ imp. & p. p. Immigrated p. pr. & vb. n. Immigrating ] [ L. immigrare, immigratum, to immigrate; pref. im- in + migrare to migrate. See Migrate. ] To come into a country of which one is not a native, for the purpose of permanent residence. See Emigrate. [ 1913 Webster ] | Immigration | n. [ Cf. F. immigration. ] The act of immigrating; the passing or coming into a country for the purpose of permanent residence. [ 1913 Webster ] The immigrations of the Arabians into Europe. T. Warton. [ 1913 Webster ] |
| | But they might also recommend that all future Indian immigration be severely restricted even stopped. | แต่เขาคงต้องมีกฎ... ให้เข้มงวดการเข้าเมือง ของคนอินเดียในอนาคต หรืออาจห้ามเข้า Gandhi (1982) | Immigration was not an issue on which we fought. | การเข้าเมืองไม่ใช่ประเด็นที่เราต่อสู้ Gandhi (1982) | They got immigration records, census reports, and they got official accounts of all the wars and plane crashes... and volcano eruptions and earthquakes and fires and floods... and all the other disasters that interrupted the flow of things... in the good old U.S. Of A. | ยังมีบันทึกคนเข้าเมือง สำมะโนประชากร มีรายงานเกี่ยวกับสงคราม เครื่องบินตก.. ภูเขาไฟระเบิด แผ่นดินไหว ไฟไหม้ น้ำท่วม Day of the Dead (1985) | Take my friend to immigration. | พาเพื่อนของฉัน ไปยังกองตรวจคนเข้าเมือง An American Tail (1986) | Everyone goes through immigration. | ทุกๆคนต้องผ่าน กองตรวจคนเข้าเมือง An American Tail (1986) | But when she arrived in the new country, the immigration officials pulled the swan away from her, leaving the woman fluttering her arms and with only one swan feather for a memory. | แต่เมื่อเธอมาถึงประเทศใหม่ จนท.ตรวจคนเข้าเมืองแย่งหงส์ไปจากเธอ ทิ้งไว้เพียงแต่วงแขนที่สั่นระริกของเธอ The Joy Luck Club (1993) | He's had prior convictions of violating immigration law and illegal possession of firearms. | ถูกลงโทษข้อหาลักลอบเข้าประเทศ.. ... มีอาวุธต้องห้ามไว้ในครอบครอง Ghost in the Shell (1995) | Not just crime. It's immigration, aids, welfare. | ไม่เพียงแต่เรื่องอาชญากรรม เรื่องการอพยพ เอ็ดส สวัสดิภาพสังคม American History X (1998) | And, like that, avoid trouble with the immigration office | จะได้ไม่มีปัญหากับพวก ต.ม.ไง The Legend of 1900 (1998) | I'm not cops, I'm not immigration and I'm not embassy. | ผมไม่ใช่ตำรวจ ไม่ใช่ผู้อพยพ และไม่ใช่ราชฑูต Brokedown Palace (1999) | While you were in prison, caught for illegally immigrating Chinese | ระหว่างที่แกติดคุกอยู่นะ มีการกวาดจับคนจีนที่แอบเข้าประเทศมา Failan (2001) | And now, in a dramatic reversal of illegal immigration thousandsofpeopleare crossing the Rio Grande into Mexico. | มีการเข้าเมืองที่ผิดกฎหมายมากขึ้น อเมริกันชนนับพันข้ามแม่น้ำโอริแกรนด์เข้าเม็กซิโก The Day After Tomorrow (2004) | It is our immigration agreement. | เป็นข้อตกลงตอนเข้าเมือง เราต้องทำงาน I Heart Huckabees (2004) | I call immigration on you. Look what you do my car. | ฉันจะเรียกฝ่ายตรวจคนเข้าเมือง ดูซิเธอทำอะไรกับรถฉัน Crash (2004) | You better call immigration on this girl. | เรียก ต.ม.มาจับยายนี่ไปซะที Four Brothers (2005) | I'm KIM, Chi-sung from the 3rd inspection team at Immigrations. | ฉันคือ คิม ชิซุงจากทีมตรวจสอบที่สาม จากสำนักตรวจคนเข้าเมือง Innocent Steps (2005) | They abandoned me and immigrated. | พวกเค้าทิ้งฉันและจัดการให้ฉันมาอยู่ที่นี่ Apt. (2006) | I know your real name, and I've contacted Immigration. | ฉันรู้ชื่อจริงคุณ และฉันติดต่อกองตรวจคนเข้าเมืองไว้แล้ว Left Turn Ahead (2007) | Whether you leave on your own or Immigration hauls your sorry ass away | ไม่ว่าเธอจะไปเองหรือมีคนลากเธอออกไป Left Turn Ahead (2007) | Whether you leave on your own or Immigration hauls your sorry ass away, | ไม่ว่าหล่อนจะไปเองหรือจะให้ตม.ลากไป The British Invasion (2007) | attention, you're in violation of U.S. Immigration! | ฟังให้ดี คุณละเมิดกฎหมาย เข้าเมืองสหรัฐ ! Chapter Six 'The Line' (2007) | A passport for Gilberto de Piento just cleared immigration. | พาสปอร์ต ของกิลเบอร์โต เดอ เปียงโต เพิ่งผ่านตม.มา The Bourne Ultimatum (2007) | Now, I've got an inside man at Immigration... working on which of these guys had sons... and if any of the boys were crack shots. | ผมมีพรรคพวกอยู่ใน ต.ม. คอยดูให้อยู่ว่าคนไหนเจ๋งๆบ้าง แล้วถ้าเจอแบบฝีมือเยี่ยมนะ... Shoot 'Em Up (2007) | Conferences, lecture tours... but Immigration has never had a problem. | ประชุม สัมมนา เวลาผ่านด่านครวจ_BAR_ ก็ไม่เคยมีปัญหาอะไร Rendition (2007) | I made an appointment with an immigration attorney for tomorrow morning at 11. | ผมได้นัดกับทางอัยการของกรมตรวจคนเข้าเมือง พรุ่งนี้เช้าตอน 11โมง. The Visitor (2007) | Of our country. immigration's on the way. | ในประเทศเรา ตม.กำลังมา The Damage a Man Can Do (2008) | Running them through U.S. Immigration right now, but I can already tell you something's not right. | ตรวจไปที่สำนักตรวจคนเข้าเมืองแล้ว แต่ผมอยากบอกว่ามีบางอย่างผิดปกติ Won't Get Fueled Again (2008) | U.S. Immigration confirms that all the ladies are in the country. | แผนกตรวจคนเข้าเมืองยืนยันว่าสาว ๆ พวกนั้นอยู่ในเมืองแล้ว Won't Get Fueled Again (2008) | He immigrated here from Russia, won a few titles, then he disappeared a few years back. | แล้วก็หายตัวไปเมื่อ 2-3 ปีก่อน ฉันอาจเติมช่องว่างที่หายไปได้นะ Raging Cannibal (2008) | Customs and immigration have a rap sheet on him for theft and assault | สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองมีประวัติว่า เขาถูกตักเตือนข้อหาขโมย และทำร้ายร่างกาย Catching Out (2008) | If it wasn't for his immigration problems, he'd be one of the best dealers there is. | ถ้าไม่ใช่เพราะการเข้าเมืองอย่างผิดกฎหมาย, เขาต้องเป็นหนึ่งในดิลิลอร์ที่ดีที่สุด ที่จะมีได้. Episode #1.8 (2008) | If you ask me, it's probably something to do with immigration. | แม่คิดว่า คงเป็นเรื่องการอพยพ WarGames: The Dead Code (2008) | It wasn't Immigration, wasn't the local law, it wasn't FBI. | มันไม่ใช่เรื่องการอพยพ ไม่ใช่เรื่องกฎหมายท้องถิ่น หรือกับ FBI WarGames: The Dead Code (2008) | I want you to direct the most trusted person you have in the Immigration Service that they are to look over all the activities at the Los Angeles Times. | ผมอยากให้นายไปหาคน ที่เชื่อใจได้มากที่สุด ในกองตรวจคนเข้าเมือง นั่น ที่พวกเขามองหากิจกรรม ใน นสพ.ลอสแองเจิลลีสไทม์ Frost/Nixon (2008) | I checked with someone I know at immigration services, | ชั้นเช็คกับคนที่ชั้นรู้จักในสำนักงานการเข้าเมืองแล้ว Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) | I'm afraid the immigration people have caught up with me. | ผมกลัวว่า ตม.อาจจะมาจับผม Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009) | I will do everything I can to influence Bureau of Immigration to let you stay in America. | ผมจะทำทุกอย่างเต็มที่เพื่อให้กองตรวจคนเข้าเมืองอนุญาติ ให้คุณอยู่ที่อเมริกาได้ Public Enemies (2009) | I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. | ฉันคิดว่าคุณเรียก ตม. มาจับและส่งฉันกลับโรมาเนีย Public Enemies (2009) | I will not guarantee what Immigration will do, but I can guarantee what I will do. | ผมการันตีไม่ได้ว่า ตม. จะทำอะไร แต่ผมการันตีได้ว่าผมจะทำอะไร Public Enemies (2009) | Susan, i need you to marry me So that immigration doesn't deport me back to canada. | ซูซาน ผมอยากให้คุณแต่งงานกับผมเพราะว่าสถานฑูตจะได้ไม่ส่งผมกลับไปแคนาดา Bargaining (2009) | Oh, just leave the toilet seat up, and the immigration people will totally think we're married. | อย่าลืมยกฝาชักโครกขึ้นนะ แล้วเจ้าหน้าที่ต่างด้าวก็จะคิดว่าเราแต่งงานกันจริง ๆ Marry Me a Little (2009) | We're with immigration. | เรามาจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง Marry Me a Little (2009) | - Uh... immigration agents, and I think they're... sending Jackson back to Canada. | คุณเป็นใคร? Marry Me a Little (2009) | We're with the department of citizenship and immigration. | เราเป็นหน่วยตรวจคนเข้าเมือง House Divided (2009) | Chinese gun source is laying low since the immigration snafu | แหล่งปืนพวกคนจีน สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองยึดเอาไว้ Service (2009) | We're with immigration. | เรามาจากกองต่างด้าว Everybody Says Don't (2009) | Did the immigration people tell you how they found out about you? | พวกเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง บอกคุณไหม ว่าเขารู้เรื่องคุณได้อย่างไร เบาะแสไม่เปิดเผยนาม Everybody Says Don't (2009) | Did Mike turn Jackson in to immigration? | ไมค์แจ้งเรื่องแจ๊คสันให้กับหน่วยตรวจคนเข้าเมืองรึเปล่า Everybody Says Don't (2009) | Mike couldn't have called immigration because I never told him that Jackson was marrying you for a green card. | ไมค์ไม่สามารถโทรแจ้งหน่วยตรวจคนเข้าเมืองได้หรอก เพราะฉันไม่เคยบอกเขา เรื่องที่แจ๊คสันแต่งงานกับเธอ เพื่อกรีนการ์ด Everybody Says Don't (2009) | I was clearing through immigration. | ผมกำลังอยู่ที่ด่านตรวจ คนเข้าเมือง 137 Sekunden (2009) |
| | ใบต่างด้าว | [bai tāngdāo] (n, exp) EN: alien identification card FR: carte d'immigration [ f ] | บัตรขาเข้า | [bat khākhao] (n, exp) EN: (immigration) arrival card FR: carte d'arrivée [ f ] ; volet arrivée de la carte d'immigration [ m ] | บัตรขาออก | [bat khā-øk] (n, exp) EN: (immigration) departure card FR: carte de départ [ f ] ; volet départ de la carte d'immigration [ m ] | ด่าน | [dān] (n) EN: immigration border checkpoint ; customs station ; check point ; outpost FR: poste frontière [ m ] ; poste de douane [ m ] ; douane [ m ] ; poste de contrôle [ m ] | ด่านตรวจคนเข้าเมือง | [dān trūat khon khao meūang] (n, exp) EN: immigration station FR: bureau de l'immigration [ m ] | เอกสารเข้าเมืองไทย | [ēkkasān khao meūang Thai] (n, exp) EN: Thai immigration arrival card FR: carte d'immigration pour l'entrée en thaïlande [ f ] | การเข้าเมือง | [kān khao meūang] (n) EN: immigration FR: immigration [ f ] | เข้าเมือง | [khao meūang] (v) EN: immigrate FR: immigrer | กองตรวจคนเข้าเมือง | [køng trūat khon khao meūang] (n, exp) EN: Immigration office ; immigration division (police) FR: bureau de l'immigration [ m ] ; services de l'immigration [ mpl ] ; police de l'immigration [ f ] | นายด่านศุลกากร | [nāi dān sunlakākøn] (n, exp) EN: chief immigration officer | แผนกตรวจคนเข้าเมือง | [phanaēk trūat khon khao meūang] (n, exp) EN: immigration department FR: services de l'immigration [ mpl ] | ที่ตรวจคนเข้าเมือง | [thī trūat khon khao meūang] (n, exp) EN: immigration office FR: bureau de l'immigration [ m ] | ตรวจคนเข้าเมือง | [trūat khon khao meūang] (v, exp) EN: inspect and check immigrants FR: contrôler l'immigration aux frontières |
| | | | 移住 | [いじゅう, ijuu] (n, vs, adj-no) migration; immigration; (P) #4,143 [Add to Longdo] | 移民 | [いみん, imin] (n, vs, adj-no) (1) (sens) emigration; immigration; (2) emigrant; immigrant; (P) #5,640 [Add to Longdo] | 入植 | [にゅうしょく, nyuushoku] (n, vs) settlement; immigration; (P) #9,872 [Add to Longdo] | アリーヤー;アリヤー | [ari-ya-; ariya-] (n) aliyah; immigration to Israel [Add to Longdo] | イミグレーション | [imigure-shon] (n) immigration [Add to Longdo] | 移民局 | [いみんきょく, iminkyoku] (n) immigration office [Add to Longdo] | 移民政策 | [いみんせいさく, iminseisaku] (n) immigration policy [Add to Longdo] | 移民法 | [いみんほう, iminhou] (n) immigration law [Add to Longdo] | 再入国許可 | [さいにゅうこくきょか, sainyuukokukyoka] (n) (immigration) re-entry permit [Add to Longdo] | 出入国 | [しゅつにゅうこく, shutsunyuukoku] (n) emigration and immigration [Add to Longdo] | 出入国管理 | [しゅつにゅうこくかんり, shutsunyuukokukanri] (n) immigration control [Add to Longdo] | 出入国管理及び難民認定法 | [しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう, shutsunyuukokukanrioyobinanminninteihou] (n) Immigration Control and Refugee Recognition Act [Add to Longdo] | 入管 | [にゅうかん, nyuukan] (n) (abbr) (See 入国管理局) Immigration Bureau [Add to Longdo] | 入管法 | [にゅうかんほう, nyuukanhou] (n) (abbr) Immigration Control and Refugee Recognition Act [Add to Longdo] | 入国カード | [にゅうこくカード, nyuukoku ka-do] (n) (See 入国申告書) disembarkation card; entry card; arrival card; immigration card; landing card; incoming passenger card [Add to Longdo] | 入国管理局 | [にゅうこくかんりきょく, nyuukokukanrikyoku] (n) immigration office; (P) [Add to Longdo] | 入国許可書 | [にゅうこくきょかしょ, nyuukokukyokasho] (n) immigration entry permit [Add to Longdo] | 入国審査 | [にゅうこくしんさ, nyuukokushinsa] (n) immigration check; immigration inspection [Add to Longdo] | 入国審査官 | [にゅうこくしんさかん, nyuukokushinsakan] (n) immigration officer; immigration investigation officials [Add to Longdo] | 白豪主義;白濠主義 | [はくごうしゅぎ, hakugoushugi] (n) White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy) [Add to Longdo] | 不法移民 | [ふほういみん, fuhouimin] (n) (1) illegal immigration; (2) illegal immigrant [Add to Longdo] | 不法入国 | [ふほうにゅうごく;ふほうにゅうこく, fuhounyuugoku ; fuhounyuukoku] (n) illegal entry; illegal immigration [Add to Longdo] | 本省人 | [ほんしょうじん, honshoujin] (n) (1) (China) someone from one's own province; (2) (Taiwan) someone whose ancestors had lived in Taiwan before the Kuomintang related immigration wave [Add to Longdo] | 密入国 | [みつにゅうこく(P);みつにゅうごく, mitsunyuukoku (P); mitsunyuugoku] (n, vs) smuggling oneself into a country; illegal immigration; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |