ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hieraus

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hieraus-, *hieraus*, hierau
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hierausfrom it [Add to Longdo]
hieraufhereunto [Add to Longdo]
hieraufhereupon [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She wants to borrow money then.Sie will sich hierauf Geld borgen. The Hanging Tree (1959)
You'll turn this into a shooting gallery!Sie machen hieraus eine Schießbude! Verschwinden Sie! Last Train from Gun Hill (1959)
She made a call from here.Sie hat von hieraus telefoniert. Eyes Without a Face (1960)
I beseech senators to contemplate the spectacle we are making of ourselves.Ich flehe die Senatoren an, sehen Sie sich an, wie unmöglich wir uns hieraufführen. Advise & Consent (1962)
Of course, he wouldn't fall for it here.Hierauf würde er nicht reinfallen. Cape Fear (1962)
Because Professor Heitz was a great student of mythology and had he lived, he could have provided a complete answer.Weil Professor Heitz die Sagenwelt intensiv studierte... und wenn er noch leben würde, hätte er eine Antwort hierauf gewusst. The Gorgon (1964)
There's only one question, how does he carry his gun? He wears it here, across his belly?Dieser Kerl, der dich interessiert, trägt erden Colt hierauf dem Bauch? For a Few Dollars More (1965)
- Put it on the other one.- Stellen Sie sie hierauf. Up to His Ears (1965)
I've waited a long time for this, Major Nelson.Ich habe lange hierauf gewartet, Major Nelson. My Master, the Thief (1966)
You know, if you concentrate on this thing, you can just about think it's February and it won't be so hot.Wissen Sie, wenn Sie sich hierauf konzentrieren, könnte man denken, es ist Februar und es ist dann nicht so heiß. This Property Is Condemned (1966)
As you see, any sum not paid by the deadline will automatically have a 10% surcharge added.Bei Nichteinhaltung der Zahlungsfrist müssen Sie mit Säumniszuschlägen rechnen. Die ersehen Sie hieraus. Und zwar sind das 10% im Monat. Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
- Please get us out of here. - Shut up!Hole uns hieraus. Bonnie and Clyde (1967)
Some of the time, labor, and could be to raise children.Wenn ich mich ein bisschen anstrengen würde, könnte ich eine Musterfarm hieraus machen. The Flim-Flam Man (1967)
This extract from your computer log says you jettisoned the pod before going to red alert.Hieraus geht hervor, dass Sie sie vor Ausruf der Alarmstufe Rot abstießen. Court Martial (1967)
Now, all the bets are recorded on these.Sämtliche Wetten werden hierauf registriert. The Contender: Part 1 (1968)
"Kindly be just as clever "and get these plans out of this one.Jetzt seien Sie genauso clever und holen die Pläne hieraus. The Missing Klink (1969)
I stake this claim! For me and my new pardner, whoever he is...Ich melde hierauf Anspruch an für mich und meinen neuen Partner... Paint Your Wagon (1969)
Only I want the instructions recorded on this.Aber... ich will die Instruktionen hierauf aufgenommen haben. Illusion (1969)
I've waited too long for this moment.Hierauf warte ich schon zu lange. Diamonds Are Forever (1971)
And lawfully by this Shylock may claim a pound of fleshUnd nach den Rechten kann der Jud' hierauf verlangen ein Pfund Fleisch, Theater of Blood (1973)
I see no record of it.Hieraus kann ich nichts ersehen. Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
- Get this fag out of here. - It's me.Schafft die Tunte hieraus! Phantom of the Paradise (1974)
While I was preparing to speak with you this week, I learned things that I did not know before, and I was reminded of some things that I had forgotten or at least misplaced for a time.Während ich mich in dieser Woche hierauf vorbereitet habe, erfuhr ich ganz neue Dinge und wurde an andere erinnert, die ich vergessen oder zumindest aus der Sicht verloren hatte. The Sermon (1975)
Look after these for me.Würden Sie hierauf aufpassen? A Bridge Too Far (1977)
Brubaker be turning this place into a damn jailhouse. Yeah.Brubaker macht hieraus ein richtiges Gefängnis. Brubaker (1980)
From this incident and with assistance from Tulse Luper's fictional account of the Fallaris, the Commission Directory drew its conclusions.Hieraus und zweifellos mit etwas Nachhilfe durch Tulse Lupers erfundenen Bericht über die Fallari-Story zog die Verzeichnis-Kommission ihre eigenen Schlüsse. The Falls (1980)
I've waited 30 bloody years for this.Ich habe 30 Jahre hierauf gewartet. Chariots of Fire (1981)
Excuse me. Let me just look at this for just a moment.Entschuldigung, lassen Sie mich bitte nur einen Blick hierauf werfen. The Beginning (1981)
Get a can of milk and put it on this plate.Holt eine Dose Milch und legt sie hierauf. Deadly Maneuvers (1984)
Hi, uh, any chance you can help me get out of this?Hallo. Könnt ihr mir irgendwie hieraus helfen? The Ice Pirates (1984)
Better get her out of the way.Schaff sie lieber hieraus! A Private Function (1984)
One hand on this side, and the other one like this.Eine Hand hierauf, die andere darauf. A Cruel Romance (1984)
I trust this... and it tells me Steele's involvement in all this... has a very definite, shall we say, fragrance.Ich vertraue hierauf. Und sie sagt mir, Steele hängt mit drin. Das erkenne ich am Duft, der in der Luft hängt. Diced Steele (1985)
I've waited a long time for this.Ich habe lange hierauf gewartet. The Champion (1985)
I want you to turn this into a silver bullet.Ich möchte, dass du hieraus eine Silberkugel machen lässt. Silver Bullet (1985)
Who asked you? I can focus world opinion, and I will.Ich kann die Augen der Welt hierauf richten, und das werde ich auch. White Nights (1985)
You had to make a fool of me!Hierauf habe ich lange gewartet. December 1864 - February 1865 (1986)
I've waited for this for a long time, Jack.Hierauf habe ich lange gewartet, Jack. Big Trouble in Little China (1986)
I've waited for years for this moment.Ich habe jahrelang hierauf gewartet. ¡Three Amigos! (1986)
I want everybody on this.Sie sollen sich alle hierauf konzentrieren. Hard Knocks (1989)
- You think you could take it out of this?- Können Sie mir hierauf rausgeben? Great Balls of Fire! (1989)
Sea food for lunch.Hierauf Lunch... Mr. Canton and Lady Rose (1989)
Now I know you're modest, but I insist on pinning you down.Ich weiß, Sie sind bescheiden, aber ich muss Sie hierauf festnageln. See No Evil, Hear No Evil (1989)
I waited for this for five years.Seit fünf Jahren warte ich hierauf. Episode #2.6 (1990)
How could anyone make a word out of these lousy letters?Wie kann man bloß hieraus ein Wort machen? oxydieren Bart the Genius (1990)
And I'm going to do a little drawing of Jack.Und hierauf ein Bild von Jack. The Comfort of Strangers (1990)
At market one day, I made an important discovery.Hierauf machte ich, auf dem Heimweg vom Markt, eine wichtige Entdeckung. My Father's Glory (1990)
Afterwards Chapter 3 from the novel "Pedokles"Hierauf 3 Kapitel aus dem Roman "Pedokles" Attention, Papa Arrives! (1991)
Take a look at this note.Wirf mal einen Blick hierauf. Stop! Or My Mom Will Shoot (1992)
Let's put him up on this.Legt ihn hierauf. Short Cuts (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top