ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gefragt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gefragt-, *gefragt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gefragtinquired [Add to Longdo]
abfragen; befragen; fragen | abfragend; befragend; fragend | abgefragt; befragt; gefragtto query | querying | queried [Add to Longdo]
abfragen; abtasten | abfragend; abtastend | abgefragt; abgetastetto sample | sampling | sampled [Add to Longdo]
anfragen | anfragend | angefragtto inquire | inquiring | inquired [Add to Longdo]
ausgefragtquizzed [Add to Longdo]
ausgefragt; fragtequestioned [Add to Longdo]
fragen; nachfragen; auffordern; verlangen | fragend; nachfragend; auffordernd; verlangend | gefragt; nachgefragt; aufgefordert; verlangt | er/sie fragt | ich/er/sie fragte | er/sie hat/hatte gefragt | gezielt fragento ask | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | to ask specifically [Add to Longdo]
gesucht; gefragt; nachgefragt; begehrt { adj } | gesucht sein; gefragt sein; begehrt seinin demand | to be in demand [Add to Longdo]
um Rat fragen; Rat einholen | um Rat fragend; Rat einholend | um Rat gefragt; Rat eingeholtto consult | consulting | consulted [Add to Longdo]
ungefragt { adj }unasked [Add to Longdo]
ungefragt { adv }unaskedly [Add to Longdo]
ungefragtunquestioned [Add to Longdo]
ungefragt { adv }unsolicitedly [Add to Longdo]
ungefragtwithout being asked [Add to Longdo]
Ich habe ihn um Rat gefragt.I asked his advice. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you did, why didn't you ask him?Wenn du es geahnt hast, warum hast du ihn dann nicht gefragt? Tikhiy Don (1957)
Did he ever think of the children?Hat er nach den Kindern gefragt? Tikhiy Don (1957)
This was after sincere ties got that insincere look, but before grey flannel took over.Das war, nachdem schicke Krawatten nicht mehr in waren, aber bevor graue Anzüge gefragt waren. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Is that a caution? Well, it can't be helped now.Man hat mich gefragt, ob ich etwas aussagen will. Witness for the Prosecution (1957)
I asked you in a normal tone of voice, audible to everyone in open court, did you apply to the National Health Insurance for a hearing aid?Ich wiederhole die Frage. Ich habe Sie etwas gefragt in normaler Lautstärke. Haben Sie einen Antrag bei der Krankenkasse gestellt? Witness for the Prosecution (1957)
Well, the man gave me a funny look because I did look a bit shabby.Wir haben aus Spaß nach Prospekten gefragt. Witness for the Prosecution (1957)
Anyway, it irritated me, so I kept asking for the swankiest tours, all deluxe and cabin on the boat deck, but it was just an act!Ich habe dort nach Seereisen gefragt. Aber das war nicht ernst. Doch! Witness for the Prosecution (1957)
Well? Does it? No.Ich habe Sie was gefragt? Montparnasse 19 (1958)
I'm not looking for interest...Nun, manchmal habe ich mich gefragt... Premier mai (1958)
He asked me if my car had feet.Er hat gefragt, ob mein Auto Batterien hat. Premier mai (1958)
When I saw that room again... I even asked myself how there could have been a first time.Als ich das Zimmer wiedersah, habe ich mich gefragt, wie es ein erstes Mal geben konnte. Inspector Maigret (1958)
What's the trouble? Oh, there isn't any trouble. I just wondered if the captain had made his estimate yet of the day's run.Keine Schwierigkeiten, ich habe mich nur gefragt, ob der Kapitän seine Schätzung für den heutigen Tag abgegeben hat. Dip in the Pool (1958)
By the way, we were wondering why we don't see you around much in the evenings?Wir haben uns letztens gefragt, warum wir Sie abends nie sehen. Dip in the Pool (1958)
Oh, Regis was asking for you. Good.- Regis hat nach dir gefragt. Disappearing Trick (1958)
You never asked me.- Du hast mich nie gefragt. Disappearing Trick (1958)
Remember when you asked me to marry you? I remember.- Damals hast du mich auch so direkt gefragt, weißt du noch? Little White Frock (1958)
You didn't help any, either, asking what it was like to be rescued... after coming back from rescuing somebody else.Es half auch nicht, dass du gefragt hattest, wie es sei, gerettet zu werden, nachdem man zuvor jemand anderen gerettet hatte. Another Time, Another Place (1958)
- Well, I almost asked him tonight.- Ich hätte ihn heute Abend fast gefragt. Another Time, Another Place (1958)
- Well, you asked me.- Du hast mich gefragt. Another Time, Another Place (1958)
- I haven't been asked, Commissioner.- Ich wurde nicht gefragt, Hauptmann. The Magician (1958)
Tell me where he's hiding!Ich hab gefragt, wo er steckt! The H-Man (1958)
- I didn't ask her that.Das habe ich sie nicht gefragt. The Blob (1958)
I was just wondering.Ich habe mich das nur gefragt. Bonjour Tristesse (1958)
I was wondering what I ought to give myself for a present.Ich habe mich gefragt, was ich mir selbst schenken soll. Bonjour Tristesse (1958)
- I didn't hear you ask one.- Sie haben mich nichts gefragt. The Bravados (1958)
Nobody asked me, but I think you're better off.Niemand hat mich gefragt, aber ich glaube, so bist du besser dran. Cowboy (1958)
- After so many years? - Well, you never asked me before.Sie haben mich nie danach gefragt. It Happened in Broad Daylight (1958)
- You never asked.- Sie haben mich nie gefragt. Houseboat (1958)
I found my old English book you asked me for.Ich fand mein Englischbuch, nach dem Sie mich gefragt haben. Houseboat (1958)
You, being single, would be in great demand. There's quite a shortage.Als Junggeselle werden Sie sehr gefragt sein. Indiscreet (1958)
As soon as he told me, Anna, I said, "why can't you go?"Das habe ich ihn auch gefragt: Warum gehst du nicht? Indiscreet (1958)
Why do you ask?Warum hast du gefragt? Indiscreet (1958)
-He asked you at both places?Er hat dich zweimal gefragt? Indiscreet (1958)
People sometimes contact us when they have positions. Old China hands, clergymen, and so on.Wir werden manchmal nach Arbeitskräften gefragt, die in China waren, oder nach Geistlichen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Jake, I never asked you anything about your past life because I didn't care about anything that happened before we met each other.Jake, ich habe dich nie etwas über deine Vergangenheit gefragt, weil es mir egal ist, was geschah, bevor wir uns kennengelernt haben. The Law and Jake Wade (1958)
- l didn't ask you!Ich habe Sie auch nichts gefragt! Mädchen in Uniform (1958)
I asked who?Wer, habe ich gefragt? Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
A prominent editor was once asked... what were the three most important things... to remember about newspaper work.Ein bekannter Redakteur wurde einmal gefragt, was die 3 wichtigsten Dinge wären, an die Journalisten denken sollten. Teacher's Pet (1958)
I was wondering if you'd stay after class tonight... for a private conference?Ich habe mich gefragt, ob Sie nach dem Kurs Zeit für eine Privatkonferenz hätten. Teacher's Pet (1958)
- I was wondering if...- Ich habe mich gefragt, ob... Teacher's Pet (1958)
I asked you a hundred times to let me go with you, but you never did.Ich habe dich hundert Mal gefragt, ob ich mit dir mitfahren darf. Thunder Road (1958)
I merely asked him if I could used the telephone.Ich habe ihn nur gefragt, ob ich mal telefonieren kann. Touch of Evil (1958)
- He hasn't asked. Anyway, the idea never occurred to me.Er hat nie gefragt und so ist nichts geschehen. Les tricheurs (1958)
The concierge warned me: somebody's out to get me this month, I'm out.Die Hausmeisterin sagte, es hätte jemand nach mir gefragt. -Wer? Les tricheurs (1958)
Because you asked me.Weil du gefragt hast. Robot Client (1958)
- What? - Stupid Nurse Dawson didn't get the details.Die dumme Lernschwester Dawson hat nicht danach gefragt. Carry on Nurse (1959)
Well, all right, we've elected a sheriff, not reached the millennium.Genug gefragt, es handelt sich hier um die Wahl des Sheriffs, nicht um eine Sprechstunde. The Gunfight at Dodge City (1959)
You're always asking me why I stay a bachelor.Du hast mich oft gefragt, warum ich noch nicht verheiratet bin. The Atomic Submarine (1959)
You... you asked me if I wore pigtails.Du hast gefragt, ob ich Zöpfe getragen habe. Zöpfe. Beloved Infidel (1959)
How is it you never asked about what's going to happen to us?Wie kommt es, dass du nie gefragt hast, was aus uns werden wird? Beloved Infidel (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top