ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

enttarnen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -enttarnen-, *enttarnen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
enttarnento blow the cover of [ coll. ] [Add to Longdo]
etw. aufdecken; etw. enthüllen; jdn. entlarven; jdn. enttarnento expose sb./sth. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go back and expose the bombs and clear the room.Enttarnen Sie die Bomben und verlassen Sie den Raum. An Evening of Generals (1967)
She was sent here to uncover our relationship, Otto.Sie ist hier, um unsere Verbindung zu enttarnen, Otto. Echo of Yesterday (1967)
Especially when you're dealing with a double agent.Besonders, wenn man einen Doppelagenten enttarnen will. Live Bait (1969)
Any attempt to expose Malek will only result in his setting off the blast ahead of schedule.Jeder Versuch, ihn zu enttarnen, hätte nur eine vorzeitige Zündung der Bombe zur Folge. Time Bomb (1969)
I'm sorry, but I had no other way to unmask them.Verzeihen Sie, aber ich hatte keine andere Möglichkeit, sie zu enttarnen. The Strange Vice of Mrs. Wardh (1971)
We know for certain the organization has already killed once to keep us from identifying C6.Die Organisation tötet jeden, der versucht, die bestochenen Politiker zu enttarnen. Bag Woman (1972)
You see, she was supposed to identify C6, but instead she's just going to get blown up right along with him.Sie hatte die Aufgabe, C-6 zu enttarnen. Jetzt fliegt sie gleich in die Luft mit ihm. Bag Woman (1972)
- It attracts attention.- Enttarnen. Sofort abnehmen! The Dawns Here Are Quiet (1972)
You mind ifl sit down? The object, Kendig, was to dismantle... the Russian network over there.Sie sollten das russische Spionagesystem enttarnen. Hopscotch (1980)
She is in a position where she can expose our cultural mission for what it is, an intelligence operation.Sie ist in der Lage, unsere kulturelle Mission als das, was es tatsächlich ist, nämlich eine Spionageorganisation, zu enttarnen. Dead Ringer (1984)
If my guess is right, they'll have to de-cloak before they can fire.Sie müssen enttarnen, bevor sie feuern können, soweit ich weiß. Star Trek III: The Search for Spock (1984)
Enough to expose Koenig in Zurich...Ich wusste genug, um in Zürich Koenig zu enttarnen, The Bourne Identity (1988)
No! No! Gina!Diese Szene auf dem Dach sollte eine Undercover-Polizistin von uns enttarnen. Fruit of the Poison Tree (1989)
Stand by to de-cloak forflring.Fertig zum Enttarnen und Feuern. Star Trek V: The Final Frontier (1989)
- Can Andrews connect him to you? To us?Könnte Andrews deinen Informanten enttarnen? Am I a Winner? (1991)
It took away the cocaine of his beloved and it threatened to denounce the supplier what was destroying his life and her of many people others.Er nahm das Kokain seiner Geliebten an sich und drohte damit, den zu enttarnen, der ihr und anderen das Gift gab. The Affair at the Victory Ball (1991)
You're in danger of being exposed.Man könnte Sie enttarnen. The Mind's Eye (1991)
As soon as I have the necessary evidence I intend to expose them and make it absolutely clear that they are not welcome here.Sobald ich die Beweise habe, werde ich diese Fremden enttarnen und ihnen deutlich erklären, dass sie hier nicht willkommen sind. Time's Arrow: Part II (1992)
First, you pretend to lose officers during transport, then you ask us for help and get us to expose our operatives.Erst tun Sie, als hätten Sie lhre Leute beim Beamen verloren, dann bitten Sie uns um Hilfe, damit wir unsere Agenten enttarnen. Attached (1993)
Two Klingon attack cruisers decloaking, port and starboard.Zwei klingonische Schlachtschiffe enttarnen sich. All Good Things... (1994)
The only person in the world who can blow my cover.Der einzige Mensch weltweit, der mich enttarnen kann. The D'Arcy Files (1994)
Go to impulse, decloak the ship, raise shields and stand by phasers.Gehen Sie auf Impuls. Enttarnen Sie das Schiff. Schilde rauf und Phaser bereithalten. Defiant (1994)
I want to de-cloak for exactly six seconds.Ich will sie für exakt sechs Sekunden enttarnen. The Search: Part I (1994)
I suppose it's possible. But there's no way to know without de-cloaking and using our primary sensor array.Das können wir nur feststellen, wenn wir uns enttarnen The Way of the Warrior (1995)
Arm quantum torpedoes... drop the cloak, and raise shields.Quantentorpedos laden, enttarnen und Schilde hochfahren. The Way of the Warrior (1995)
We're de-cloaking.- Wir enttarnen uns! The Die Is Cast (1995)
They will decloak and fire on us in a few hours.Sie werden sich enttarnen und in wenigen Stunden auf uns schießen. Visionary (1995)
Two ships de-cloaking.Zwei Schiffe enttarnen sich. Persistence of Vision (1995)
Luckily Fat is so smart!Ekelhaft! -Fat war klug, dich zu enttarnen. Forbidden City Cop (1996)
Starfleet has ordered us to try to expose the Gowron changeling.Das Sternenflottenkommando befahl uns, Gowron zu enttarnen. Apocalypse Rising (1996)
Our orders are to expose Gowron, not assassinate him.Unser Befehl lautet, Gowron zu enttarnen, nicht ihn zu töten. Apocalypse Rising (1996)
We needed a way to flush out the spy and we had exhausted all conventional means.Wir mussten den Spion enttarnen. Alle herkömmlichen Methoden versagten. Investigations (1996)
You know you can't loose her, don't you?Wir sollten uns nicht enttarnen. Wir dürfen Sie auf keinen Fall verlieren! Ja, Sir. Full Alert (1997)
So I'll look into ways that you can de-cloak an invisible someone.Ich recherchiere mal, wie man Unsichtbare enttarnen kann. Out of Mind, Out of Sight (1997)
Ships de-cloaking.Schiffe enttarnen sich. By Inferno's Light (1997)
(Mulder) I had come here looking for answers, hoping not only to lay bare this conspiracy against the country and the men behind it, but to finally learn the truth about the possibility of intelligent extraterrestrial life.(Mulder) Ich kam, um Antworten zu finden. Ich wollte nicht nur die Verschwörung und die Verantwortlichen enttarnen. Ich wollte die Wahrheit über außerirdische, intelligente Lebensformen finden. Redux (1997)
De-cloak the vessel.Schiff enttarnen. Star Trek: Insurrection (1998)
De-cloak the holoship and engage a tractor beam.Enttarnen Sie das Holoschiff, leiten Sie einen Schlepperstrahl ein. Star Trek: Insurrection (1998)
I wonder if you would be in a hurry to expose them.Ich frage mich, ob Sie die auch so schnell enttarnen würden. Meditations on the Abyss (1998)
Stand by to decloak on my command.Bereithalten zum Enttarnen auf mein Kommando. Once More Unto the Breach (1998)
- Decloak and open fire.- Enttarnen und Feuer eröffnen. Once More Unto the Breach (1998)
Decloak and prepare to fire.Enttarnen und zum Feuern bereithalten. Shadows and Symbols (1998)
Put a federal agent in jail to maintain his cover? What do I do?Einen FBI-Mann in den Knast stecken, um ihn nicht zu enttarnen? The Corruptor (1999)
Won't take long to find out which one... then all you got to do is blow his cover... and they'll pull him.Wir finden heraus, welcher. Du brauchst ihn nur zu enttarnen, und sie pfeifen ihn zurück. The Corruptor (1999)
He's their top mole, real performer.Er ist schwer zu enttarnen. Bloodsport: The Dark Kumite (1999)
Seven... if we can integrate Mr. Naroq's photolitic technology into the deflector array, we might be able to de-cloak a Ba'Neth ship.Wenn wir Mr Naroqs Technologie in die Deflektorphalanx integrieren, könnten wir ein Ba'Neth-Schiff enttarnen. Riddles (1999)
It was my photolitic converter that allowed Voyager to de-cloak you.Die Voyager konnte Sie mit meinem photolitischen Konverter enttarnen. Riddles (1999)
If we de-cloak, we would be vulnerable.Wenn wir uns enttarnen, sind wir angreifbar. Think Tank (1999)
They won't de-cloak until they're right on top of us, at which point they'll fire a warning shot across our bow.Sie enttarnen sich erst in unserer Nähe und feuern dann einen Warnschuss. Tinker Tenor Doctor Spy (1999)
Three vessels are de-cloaking off the port bow.Drei Schiffe enttarnen sich am Backbordbug. Tinker Tenor Doctor Spy (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top