ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

encino

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -encino-, *encino*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
encino

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The guy lives on Hillside Terrace, Encino.เขาอยู่ที่ฮิลไซด์เทอเรซเอนซิโอ Heat (1995)
- Encino. He's from Encino.เขาเอนซิโน่ เขามาจากเอนซิโน่ Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Car out front is registered to a Leo Morrison out of Encino, California.รถที่อยู่ข้างหน้าด้านนอกลงทะเบียนไว้ นอกรัฐที่เมืองเอ็นซิโน รัฐแคลิฟอร์เนีย\ในชื่อของลีโอ มอร์ริสัน The Origins of Monstrosity (2012)
The Encino Cougars are already on the ball field now:Die Encino Cougars sind schon auf dem Spielfeld. Spaceball (1980)
Well, he did mention something about Encino.Ja, wissen Sie, er hat da irgendwas von Encino erwähnt. Blue Thunder (1983)
I just hope I'm not called on by the chief to explain why two of my people were hovering over Encino at 1 0:30 while Commissioner McNeely was getting beaten in her own front yard in fashionable Brentwood.Ich kann nur hoffen, ich muss nicht dem Chief erklären... wieso zwei von meinen Leuten um 22:30 Uhr über Encino rumschwebten... während Commissioner McNeely zusammengeschlagen wurde... und das in ihrem eigenen Vorgarten im stinkvornehmen Brentwood. Blue Thunder (1983)
You think I haven't heard about that silly twit out in Encino?Denken Sie, ich wüsste nichts von dieser kleinen Fotze in Encino? Blue Thunder (1983)
- You live in Encino, Daniel?- Du wohnst in Encino, Daniel? The Karate Kid (1984)
- Encino?- Encino? Nein. The Karate Kid (1984)
I just opened up a branch office in Encino.Ich hab gerade erst eine Filiale in Encino aufgemacht. Dancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
And if that appeal doesn't sway you... then think of your branch office in Encino.Und wenn das nicht reicht, denken Sie an Ihre Filiale in Encino. Dancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
- He's on his way to his office in Encino. - Okay.Er ist gerade unterwegs zu seinem Büro in Encino. Santa Claus Is Coming to Steele (1986)
I'm Nancy Hughes from Encino.- Ich bin Nancy Hughes aus Encino. - Hallo, Nancy. Sensitive Steele (1986)
I got a lounge singer from Encino to put them together for me.Ein Lounge-Sänger von Encino stellt sie immer für mich zusammen. Three Little Spies (1986)
It says, "where did you get the dope?"Antwort: "Von der fetten Tunte, Tito Delgadillo, der einen Schönheitssalon in Encino hat." Weißt du wo? Fatal Beauty (1987)
You're on the air with Dr. Lawrence Baird. We have Yuri from Encino.Yuri aus Encino, Sie sind auf Sendung. The Couch Trip (1988)
Encino Savings and Loan.Encino Savings Loan. Point Break (1991)
The guy lives on Hillside Terrace, Encino.Unser Freund wohnt auf der Hillside Terrace, Encino. Heat (1995)
During Encino Man, my intellectual curiosity re: cryogenics was peaked.Bei Encino Man war mein Interesse an Kryogenik am größten. Mother's Day (2000)
I was born in Encino.Ich wurde in Encino geboren. Getting There (2002)
You know that old movie Encino Man?Kennst du diesen alten Film Encino Man? Getting There (2002)
Jack called me from a cell. Came from somewhere between Encino and Studio City.Er kam von einem Handy, irgendwo zwischen Encino und Studio City. Day 2: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2003)
He was on a cellphone between Encino and Studio City.Er hat bei Encino und Studio City von einem Handy angerufen. Day 2: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2003)
Yeah, I got a big old scar on my thigh from Boyle Heights piece of vamp stake I picked up in Alhambra and a couple of burn marks on my hip from Encino.Ja, ich habe eine alte Narbe auf dem Schenkel aus Boyle Heights... ein Stück Vampirpfahl aus Alhambra... und einige Brandmale aus Encino auf der Hüfte. Players (2003)
We have been to Chatsworth, Santa Cruz, Encino, San Diego, Wir waren in Chatsworth, Santa Cruz, Encino, The Aviator (2004)
We should hit Encino first.Wir sollten zuerst Encino erreichen. Date Night (2004)
But already what I've shown you here is a big step up from Bare-Knuckle Backyard Brawls and Wild Women of Encino.Aber das ist ein Riesenschritt nach vorn... von Barbusige Gartenparties und Wilde Frauen von Encino. Late, Later, Latent (2005)
- People in Encino are hearing this guy.- Das kann man bis Encino hören. Dominated (2006)
Encino.Encino. Chuck Versus the Crown Vic (2007)
He's from Encino.Er ist aus Encino. Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Uh, charles Irving Bartowskiof the encino Bartowskis, could you please report to the returns desk.Uh, Charles Irving Bartowski von den Encino Bartowskis, Könntest du den Bericht auf den Retourentisch legen. Chuck Versus the Tango (2007)
Maybe 'cause a certain severely retarded company commander by the name of Encino man who, in his infinite retardation, duct-taped his humvee windows.Vielleicht weil ein bestimmter schwerbehinderter Kompanie-Kommandeur namens Encino Mann, der in seiner grenzenlosen Beschränktheit seine Humveefenster verklebte. Get Some (2008)
- Fucking Encino man.- Encino, der Wichser, man... Screwby (2008)
- a tv lit agent in encino.- Ein kleiner TV-Agent in Encino. Pie (2008)
- in encino?- In Encino? Pie (2008)
Encino Hurricanes.Die Encino Hurricanes. Hancock (2008)
I'm from encino.Ich komm aus Encino. This Place Is Death (2009)
Test me and you'll be flipping burgers in Encino for the rest of your miserable life.und Sie werden für den Rest Ihres miserablen Lebens Burger in Encino umdrehen. Jetzt... Chuck Versus the First Kill (2009)
Made the front page of the Encino Times.Ich bin auf die Titelseite der Encino Times gekommen. Borderline (2010)
Although in this case, the fish would be 40-year-old, neurotic soccer moms, and the barrel would be a Bennigan's in Encino.Obwohl in diesem Fall wären die Fische 40 Jahre alte neurotische Fußball-Mütter und das Fass wäre ein irisches Restaurant in Encino. Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead (2010)
Now I live in an apartment in Encino with my wife, my kids and a sick fucking cat.Jetzt lebe ich in einem Apartment in Encino mit meiner Frau, meinen Kindern und einer verdammten kranken Katze. Out with a Bang (2011)
Well, I knew that there was more to life than Fromin's Deli in Encino.Ich wusste, dass es mehr im Leben gibt, als das Fromin's Dell in Encino. A Better Man (2012)
Car out front is registered to a Leo Morrison out of Encino, California.Der Wagen draußen ist auf einen Leo Morrison aus Encino gemeldet. The Origins of Monstrosity (2012)
That's why I live in a studio apartment in Encino.Deshalb wohne ich jetzt in einer Einraumwohnung in Encino. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
In addition to her Hollywood house that was just breached, code-named Dovecote, Hetty also has an Encino property, code name Briar Patch, a beach house in Venice, code name Ancora, a loft downtown, code name Callisto, and, of course, her boat, Lady H, code name Sanctuary.Zusätzlich zu ihrem Haus in Hollywood, in das gerade eingebrochen wurde, Codename Dovecote, hat Hetty auch Besitz in Encino, Codename Briar Patch, ein Strandhaus in Venice, Codename Ancora, ein Loft in der Innenstadt, Codename Callisto, Praesidium (2014)
It's a weird trip, but... anyway, they live in Encino with their mom.Das ist 'ne seltsame Sache, aber... Sie wohnen bei ihrer Mutter in Encino. Love & Mercy (2014)
Hey, who'd like to see how we used to do it back in the empty pools of Encino, Castaic, Irvine, Long Beach?Wer will sehen, wie wir das damals in den leeren Pools von Encino machten, und in Castaic, Irvine, Long Beach? Daddy's Home (2015)
Encino.- Encino. Und Sie? Oscillate (2015)
Hey... Encino Man, how are you?Encino Man, was geht? The Do-Over (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top