ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

devoll

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -devoll-, *devoll*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
devoll

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, not elegant exactly, but kind of... dignified.Nicht wirklich elegant, aber irgendwie... würdevoll. Let's Make Love (1960)
He majestically carried me to his bed, where he put me down, like in a novel.Er trug mich würdevoll zu seinem Bett, auf das er mich legte, wie in den Romanen. The Lions Are Loose (1961)
Though too big, it was isolated, imposing, white inside and out, and empty.Zu groß und abseits gelegen, würdevoll, innen und außen weiß, ohne Möbel. Jules and Jim (1962)
Yes, a majestic, fantastic network of dark carved beams and figures.Ja, ein würdevolles, fantastisches Netzwerk von dunklen, geschnitzten Balken und Figuren. Redhead (1962)
Since you are a soldier like me, I will give you the chance to face us, sword in hand, and die with dignity!Da du wie ich Soldat bist, gebe ich dir die Chance, mit dem Schwert gegen uns anzutreten und würdevoll zu sterben. Carry On Cleo (1964)
They want me to go out and face them, sword in hand, and die with dignity.Ich soll raus und ihnen mit dem Schwert entgegentreten und würdevoll sterben. Carry On Cleo (1964)
But I don't want to face them and die with dignity!Ich will ihnen aber nicht entgegentreten und würdevoll sterben! Carry On Cleo (1964)
The man looked so dignified, so sensitive.Der Mann sah so würdevoll aus, so sensibel. The Outrage (1964)
I think we should ignore this whole disgraceful affair in dignified silence.Ich finde, wir sollten die ganze schändliche Affäre in würdevoller Stille ignorieren. The Visit (1964)
That dignified silence business never works with the people.Das mit der würdevollen Stille, das funktioniert nicht bei den Leuten. The Visit (1964)
Oh, don't worry. You can count on me to be in a very dignified vein.Keine Sorge, verlasst euch auf mich, ich bin in einer sehr würdevollen Verfassung. Munster Masquerade (1964)
Nothing's so solemn as a man's last moments.Nichts sollte würdevoller sein, als der letzte Atemzug eines Menschen. Red Beard (1965)
Calling it solemn.Würdevoll soll das sein? Red Beard (1965)
Did you think his death solemn?Und fanden Sie seinen Tod würdevoll? Red Beard (1965)
Do it yourself.Denn das ist würdevoller. Ten Little Indians (1965)
It was very dignified, the way you drove up, sir.Es war sehr würdevoll, wie Sie vorgefahren sind. How to Win Friends and Influence Nazis (1967)
Mm-hmm. But you're extremely proper and dignified.Aber du warst sehr korrekt und würdevoll. Barefoot in the Park (1967)
Proper and dignified? When was I proper and dignified?Wann war ich korrekt und würdevoll? Barefoot in the Park (1967)
When else? When else was I proper and dignified?Wann war ich sonst noch korrekt und würdevoll? Barefoot in the Park (1967)
Maybe I am a little bit too proper and dignified for you.Ich bin zu korrekt und würdevoll. Barefoot in the Park (1967)
The journey out will be more dignified than the journey in.Die Weg nach draußen wird etwas würdevoller sein. You Only Live Twice (1967)
Stately.Würdevoll! Hot Millions (1968)
It had been a dignified old Victorian home when Frank and I found it.Es war ein würdevolles viktorianisches Haus als wir es fanden. Yours, Mine and Ours (1968)
I acted like a dignified, civilized, willing-to-be-divorced wife.Ich war eine würdevolle, zivilisierte, scheidungswillige Ehefrau. Cactus Flower (1969)
Well, I kept a dignified silence, Your Grace... because there are some questions you just can't answer.Ich wahrte würdevolles Schweigen, Euer Gnaden. Einige Fragen kann man einfach nicht beantworten, etwa, wenn ein Mann schreit: Man of La Mancha (1972)
You shithead! I'm splitting!Ich verhielt mich würdevoll. A Gorgeous Girl Like Me (1972)
Well, do your best.- Dann tu dein Bestes. Sei würdevoll. What's Up, Doc? (1972)
Be dignified. I'll be dignified.- Ich werde würdevoll sein. What's Up, Doc? (1972)
"This is what I am. "Rather than welcoming him full of joy, "rather than being the one to warn him that my pure and innocent eyesehe ich ihn freudevoll empfangen würde und ihn selber warnen würde, dass mein reines, keusches Aug nichts birgt als schnöde Falschheit, ehe ich so falsch, betrügerisch, verdorben sein könnte, zöge ich vor, mein Grab zu graben mit meinen eigenen Fingernägeln. Ludwig (1973)
If I was your age, I think I'd bust my ass to get into something more dignified.An ihrer Stelle würde ich mich bemühen, etwas Würdevolleres zu machen. The Long Goodbye (1973)
He is so good-mannered and honourable.Er ist so würdevoll und ehrenhaft. Celestine, Maid at Your Service (1974)
- It's quiet dignity, but it appeals to him.- Würdevoll, das mag er. Lady Blue (1975)
A man's child has a right to die with dignity... and a man has the right to answers.Das Kind eines Menschen hat das Recht, würdevoll zu sterben, und ein Mensch hat das Recht auf Antworten. Hustle (1975)
He left most of its construction to his eldest son, the solemn and pious Adanaster.Er überließ die meisten Bauarbeiten seinem ältesten Sohn, dem würdevollen und frommen Adanaster. Water Wrackets (1975)
Oh! Thank goodness. Now, remember, when Mr. Nureyev arrives, we must be dignified, we must be respectful.Und denk dran, wenn Mr. Nurejew ankommt, müssen wir uns würdevoll und respektvoll verhalten. Rudolf Nureyev (1978)
Listen, next time you want some home cooking and a little dignified sex, don`t go to strangers.- Hör mal. Wenn du das nächste mal Hausmannskost und etwas würdevollen Sex willst, - geh nicht zu Fremden! House Calls (1978)
Please, my dear, stay calm and dignified.Ich werde es ausrichten. - Bleib würdevoll und gelassen. Cop or Hood (1979)
Very dignified. Very suitable.Sehr würdevoll, besser geht es kaum noch. Big Brother (1980)
He's moving along so gracefully.Er bewegt sich so würdevoll. Altered States (1980)
He's moving along so gracefully.Er bewegt sich so würdevoll. Altered States (1980)
There's a lot of dignity in that, isn't there?Das nenne ich mal würdevoll, was? The Long Good Friday (1980)
A huge rather dignified carcass suddenly disguised as... a bloody wreck.Ich war ein großer, würdevoller Mann, und nun bin ich plötzlich... ein armseliges Wrack. The Prodigal Daughter (1981)
Rather reverently, discreetly solemnly and in the fear of God.Sondern ehrfürchtig, zurückhaltend, würdevoll und gottergeben. The Heartache (1981)
I would court you with more grace if I knew how.Ich würde Euch würdevoller umwerben, wenn ich wüsste, wie. The Last Unicorn (1982)
"The paternal kiss on the forehead. "The kiss on the eyes... "...full of peace.den väterlichen Kuss auf die Stirn, den friedevollen Kuss auf die Augen, den verspielten Kuss auf die Nase, den freundschaftlichen Kuss auf die Wange. Dark Habits (1983)
I think we ought to be forthright, gracious, and magnanimous and say the Russians beat the pants off us.Ich finde, wir sollten... ehrlich, würdevoll und großmütig zugeben, daß... uns die Russen geschlagen haben. The Right Stuff (1983)
I'm tired of being "forthright, gracious, and magnanimous."Ich mag nicht mehr ehrlich, würdevoll und großmütig sein. The Right Stuff (1983)
Hit somethin' anyway. Let's make this a dignified disaster.Wenigstens einen Treffer für einen würdevollen Untergang! Second Base Steele (1984)
Both sensitive and dignified, with just a little pinch of nostalgia, perhaps.Sensibel und würdevoll zugleich, vielleicht noch mit einem Hauch von Wehmut. Happy Easter (1984)
There has to be a more dignified mode of transportation.Es muss doch eine würdevollere Transportmöglichkeit geben. Sixteen Candles (1984)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gediegen; würdevoll { adj } | gediegener | am gediegenstendignified | more dignified | most dignified [Add to Longdo]
stattlich; imposant; würdevoll { adv }stately [Add to Longdo]
würdevolldignified [Add to Longdo]
würdevoll { adv }portly [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
厳か[おごそか, ogosoka] feierlich, ernst, wuerdevoll [Add to Longdo]
荘重[そうちょう, souchou] feierlich, erhaben, wuerdevoll [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top