ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dchen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dchen-, *dchen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
dchen(n) |das, pl. Mädchen| เด็กหญิง, สาวน้อย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- We lost them when that girl lost her life.- Wir haben sie verloren, als das Mädchen gestorben ist. Pre-Witched (2001)
Right, just your typical everyday Cosmo girl.Klar, du bist das typische, alltägliche Cosmo-Mädchen. Sin Francisco (2001)
I've been a bad girl.Ich bin ein böses Mädchen gewesen. Sin Francisco (2001)
A very bad girl.Ein sehr böses Mädchen. Sin Francisco (2001)
- Another girl.- Noch ein Mädchen. Size Matters (2001)
You know, this is the first time a girl has ever invited me back to her place.Das ist das erste Mal, dass mich ein Mädchen zu sich einlädt. Size Matters (2001)
The kind of guy that a girl could teach a few things to.Die Sorte Kerl, dem ein Mädchen noch Einiges beibringen kann. We All Scream for Ice Cream (2001)
Hello, kind of girl who's in a serious relationship.Hallo, wir reden von einem Mädchen, das in einer ernsten Beziehung steckt. We All Scream for Ice Cream (2001)
All right, where's the little girl?Wo ist das kleine Mädchen? We All Scream for Ice Cream (2001)
You girls are way out of your league down here.Ihr Mädchen habt bei weitem nicht die Klasse für hier unten. Wrestling with Demons (2001)
No maid service.Keine Zimmermädchen. ...and Jesus Brought a Casserole (2001)
A regular girl.Wie ein ganz normales Mädchen. ...and Jesus Brought a Casserole (2001)
- All girl?- Nur Mädchen? ...and Jesus Brought a Casserole (2001)
Help me to understand how a girl on a motorcycle got the drop on you and all of your men.Jetzt erklären Sie mir bitte mal, wie ein Mädchen auf einem Motorrad Sie samt Ihren Männern erledigen konnte. Bag 'Em (2001)
That's the girl on the motorcycle.Das Mädchen auf dem Motorrad. Bag 'Em (2001)
Are you sure this girl was with 'em?Seid ihr sicher, dass das Mädchen bei ihnen ist? Bag 'Em (2001)
I said I must meet this special girl.Ich musste dieses besondere Mädchen kennen lernen. Boo (2001)
You relax, little fella.Du sei ruhig, altes Mädchen. Designate This (2001)
She was trying to find out something in the girl's DNA.Sie wollte etwas in der DNS des Mädchens finden. Designate This (2001)
That girl today, Jace, she was one of the X5s who stayed behind when we escaped.Das Mädchen heute, Jace, war eine der X5, die bei unserer Flucht zurückblieb. Female Trouble (2001)
Let me know if it's a boy or a girl.Schreib, ob es ein Junge oder ein Mädchen ist. Female Trouble (2001)
Where's the nanny?Oder das Kindermädchen? Gill Girl (2001)
I think she falls for a prince, but then he blows her off for a real girl.Sie verliebt sich, aber ihr Prinz verlässt sie wegen einem echten Mädchen. Gill Girl (2001)
Just because someone happens to have a tail doesn't mean they're not real.Auch ein Mädchen mit einem Fischschwanz kann echt sein. Gill Girl (2001)
- Apparently they netted a girl. With gills.- Es soll ein Mädchen mit Kiemen sein. Gill Girl (2001)
There's a line around back. Girls show up and the management picks the good ones.Am Hinterausgang stehen oft Mädchen, und der Club wählt dann welche aus. Gill Girl (2001)
A beautiful girl, alone in the ocean...Ein Mädchen, allein im Meer... Gill Girl (2001)
And you were with that girl from out of town.Und das fremde Mädchen war bei dir. Stimmt das? Haven (2001)
You stay away from that girl.Bleib von dem Mädchen weg. Haven (2001)
Soon, the streets are a river of garbage, all the windows are broken, graffiti's everywhere, so why shouldn't the girl sell her body to buy drugs?Bald liegt überall Müll, sind alle Scheiben zerbrochen, warum sollte ein Mädchen sich also nicht für Drogen hergeben? I and I Am a Camera (2001)
Maximum Girl?Maximalmädchen? I and I Am a Camera (2001)
I go by my maiden name, Olsen.Olsen ist mein Mädchenname. Medium Is the Message (2001)
I hope you're as good as you look, soldier, cos I'm not a girl who takes disappointment lying down.Bist du so gut, wie du aussiehst? Denn ich bin ein Mädchen, das keine Schlappen einsteckt. Meow (2001)
I'm putting Dochnovich on point in the search for the girl.Ich setze Dochnovich auf das Mädchen an. Meow (2001)
This girl they're looking for...Das Mädchen, das sie suchen... Meow (2001)
Anything you get on the girl should be reported to my office immediately.Alles, was Sie über das Mädchen erfahren, geht an mein Büro. Meow (2001)
Just a girl from the Midwest trying to get by in a broken world.Ich bin einfach ein Mädchen aus dem Mittleren Westen. Out (2001)
She's not the girl next door.Sie ist kein normales Mädchen. Pollo Loco (2001)
Have you been in contact with this girl?Kennst du dieses Mädchen? Proof of Purchase (2001)
- Legend has it that a group of white fur traders kidnapped a girl from the tribe, forced her to have a child for them.Danach entführten weiße Pelzhändler ein Mädchen des Stammes und zwangen es zu einer Schwangerschaft. Proof of Purchase (2001)
You know you're different, right? You're not like other girls.Weißt du, dass du nicht wie andere Mädchen bist? Red (2001)
They said some girl showed up on a bike and took off with him.So ein Biker-Mädchen soll ihn geschnappt haben. Red (2001)
You puttin' a touch on the workin' girls?Du erpresst die Mädchen? Red (2001)
- Not bad for a girl.- Nicht schlecht für ein Mädchen. Red (2001)
Get me the girl. This kinda problem will be a thing of the past.Wenn wir das Mädchen haben, können wir diese Probleme endlich beseitigen. Red (2001)
I know you think I'm dumb, but I'll tell you what I figured out. Yeah, that's good. I figure a girl that can run faster than a bullet, and can hold her breath forever and take out guys three times her size, well, I figure she might be one of these, uh...Ich weiß, dass du mich für dumm hältst, aber ich dachte mir, ein Mädchen, das schneller ist als der Blitz, ewig die Luft anhält und Männer umhaut, die dreimal so groß sind wie sie... Red (2001)
The girl.Das Mädchen. Rising (2001)
You find the Manticore girl.Finde das Manticore-Mädchen. Rising (2001)
We set up on that person. Let them lead us to the Manticore girl.Wir beschatten ihn, und er führt uns zu dem Manticore-Mädchen. Rising (2001)
- Where's the girl who lives here?- Wo ist dieses Mädchen? Rising (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Andachtsbildchen { n }devotional picture [Add to Longdo]
Barmädchen { n }bar maid [Add to Longdo]
(armes) Bauernmädchen { n }peasant girl [Add to Longdo]
(flotte) Biene { f } (Mädchen)bird [ Br. ] [Add to Longdo]
"Boxenluder" { n } [ slang ]; Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungengrid girl [Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }maid [Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }maidservant; servant [Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }skivvy [Add to Longdo]
Flittchen { n }; leichtes Mädchen | Flittchen { pl }; leichte Mädchenfloozie; floozy; floosie; floosy | floozies; floosies [Add to Longdo]
Freundchen { n }buster [Add to Longdo]
Händchen haltento hold hands [Add to Longdo]
Hausmädchen { n }house maid [Add to Longdo]
Hündchen { n }; junger Hundpup; puppy [Add to Longdo]
Hündchen { n } | Hündchen { pl }doggie | doggies [Add to Longdo]
Kammerzofe { f }; Zimmermädchen { n }chambermaid [Add to Longdo]
Kindchen { n } | Kindchen { pl }chit | chits [Add to Longdo]
Kindermädchen { n } | Kindermädchen { pl }nanny | nannies [Add to Longdo]
Kindermädchen { n } | Kindermädchen { pl }nurse; nursemaid | nurses; nursemaids [Add to Longdo]
Lesebändchen { n }ribbon [Add to Longdo]
Liedchen { n } | Liedchen { pl }ditty | ditties [Add to Longdo]
dchen { n } | Mädchen { pl } | kleines Mädchengirl | girls | girlie [Add to Longdo]
dchen { n }colleen [Add to Longdo]
dchen { n }; Mädel { n } | Mädchen vom Landlass; lassie | country lass [Add to Longdo]
dchen { n } | Mädchen { pl }maid | maids [Add to Longdo]
dchen { n }; Maid { f } | Mädchen { pl } | sich mit Mädchen herumtreibenwench | wenches | to wench [Add to Longdo]
ein leichtes Mädchena lady of easy virtue [Add to Longdo]
dchenhandel { m }white slavery [Add to Longdo]
dchenname { m }; Geburtsname { m }maiden name [Add to Longdo]
dchenzeit { f }girlhood [Add to Longdo]
dchenzeit { f }maidenhood [Add to Longdo]
Maid; junges Mädchen (ironisch)damsel [Add to Longdo]
Milchmädchen { n }milkmaid [Add to Longdo]
Milchmädchen { n }; Sennerin { f }dairymaid [Add to Longdo]
Milchmädchenrechnung { f }naïve fallacy; naive fallacy [Add to Longdo]
dchen { n }small wheel [Add to Longdo]
Rollrädchenverzierung { f }roller-stamping; rouletting [Add to Longdo]
Schildchen { n }label [Add to Longdo]
Schulmädchen { n }schoolgirl [Add to Longdo]
Serenade { f }; Ständchen { n } [ mus. ] | Serenaden { pl }; Ständchen { pl }serenade | serenades [Add to Longdo]
ein Ständchen bringendserenading [Add to Longdo]
ein Ständchen gebrachtserenaded [Add to Longdo]
Spornrädchen { n }rowel [Add to Longdo]
Straßendirne { f }; Straßenmädchen { n }; Strichmädchen { n }streetwalker [Add to Longdo]
Stubenmädchen { n }parlour maid [Add to Longdo]
Süße { f } (Freundin; Mädchen)weenie; sweetie; poppet; honey [Add to Longdo]
Übergang { m } | Übergang vom Mädchen zur Fraupassage | passage from girl to woman [Add to Longdo]
Zimmermädchen { n }chambermaid; parlormaid [Add to Longdo]
Zimmermädchen { n }parlourmaid [Add to Longdo]
dchen anmachen; baggern; anbaggernto pull [Add to Longdo]
dralle Mädchenstrappers [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お転婆[おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang [Add to Longdo]
乙女[おとめ, otome] Jungfrau, Maedchen [Add to Longdo]
侍女[じじょ, jijo] Kammermaedchen, Kammerfrau [Add to Longdo]
女の子[おんなのこ, onnanoko] Maedchen [Add to Longdo]
女中[じょちゅう, jochuu] Dienstmaedchen, Zimmermaedchen [Add to Longdo]
女子[じょし, joshi] Maedchen, Frau [Add to Longdo]
[むすめ, musume] -Tochter, Maedchen [Add to Longdo]
娘心[むすめごころ, musumegokoro] (unschuldige) Gefuehle_eines_Maedchens, (unschuldige) Seele_eines_Maedchens [Add to Longdo]
子守[こもり, komori] Babysitting, Babysitter, Kindermaedchen [Add to Longdo]
少女[しょうじょ, shoujo] (kleines) Maedchen [Add to Longdo]
旧姓[きゅうせい, kyuusei] Maedchenname, frueherer_Familienname [Add to Longdo]
田舎娘[いなかむすめ, inakamusume] Maedchen_vom_Lande [Add to Longdo]
芳紀[ほうき, houki] das_Alter (eines jungen Maedchens) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top