Search result for

darein

(50 entries)
(0.0269 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -darein-, *darein*
Possible hiragana form: だれいん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา darein มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *darein*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Excuse me! I will make an attempt to love her.Euch zuliebe will ich mich darein fügen. The Miser (1980)
(Bond) I've got to go in.(Bond)IchmussdareinNever Say Never Again (1983)
Army field radar units.Army-Feldradareinheiten. Utopia Now (1985)
No, Jarvis, don't put your hand in there!Nein, Jarvis, stecken Sie nicht Ihre Hand dareinIt's Alive III: Island of the Alive (1987)
Everybody, back!Schnell, darein! Los! The Blob (1988)
Okay, half in this van, half in this one.Ok, eine Hälfte hierein und eine dareinHome Alone (1990)
from which he drank at the last love-feast, in which, too, his divine blood flowed from the Crossdas Weihgefäß, die heilig edle Schale, darein am Kreuz sein göttlich Blut auch floß, Parsifal (1992)
"her country's disgrace and shame""die gab sie mit darein," Tristan und Isolde (1995)
You licked and you put.Du legst den Löffel wieder dareinThe One Where Joey Moves Out (1996)
-She must have slipped it in.- Das hat sie darein gelegt! The Package (1996)
They urinate in there.Die urinieren dareinThe Comeback (1997)
It's gonna cost you 1 0 bucks to get in there.Das kostet dich zehn Mäuse darein zukommen. Family Bizness (1998)
I spent $50 on the flask and $150 on the earrings.Nein! Ich hab 50 darein investiert und 150 in die Ohrringe. American Pie (1999)
How could he do it?Wie konnte er dareinI Fall to Pieces (1999)
I'm gonna take this and make an incision right here... so you can breathe again.Ich mach dir jetzt damit 'n Schnitt darein und damit kannste dann wieder atmen. The Princess and the Warrior (2000)
"They reported it to me 15 minutes ago.Ihre Radareinrichtungen müssten ein ungewöhliches Muster erkannt haben Fail Safe (2000)
Their laws of rhyme are as sticky as glue!Mir schwillt die Galle, das Herz mir stockt denk ich der Falle, darein ich gelockt Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
- Oh, please tell me you're not going in there.- Oh, bitte sag nicht, du gehst dareinHouse of Voices (2004)
you're a selfish bitch as I'm your target you shouldn't have involved kanko do you really...Du bist eine selbstsüchtige Kuh und hinterhältig. Warum hast du Kanko darein gezogen? Sukeban Boy (2006)
Let's hope so, I sunk most of my money into it.Wollen wir es hoffen. Ich habe fast mein ganzes Geld darein gesteckt. The Year of the Rabbit (2007)
Just get in there!Los dareinTreehouse of Horror XVIII (2007)
Hold it, block it like this, put this here...Du hältst es so fest. Und das da kommt darein13 m² (2007)
Admit it, you spend just as much time and energy trying to look weird as I do trying to look beautiful.Gib's zu, du steckst genauso viel Zeit und Energie darein komisch auszusehen, wie ich in's schön aussehen. Up All Night (2007)
Jesus! You wanna go there?Willst du darein gehen? Been There, Done That (2007)
Puke there.Hier, übergib dich darein. Einfach dareinFlash Point (2007)
Put that in there.Leg das darein. Ich werde es auch tun, mit dir. This Is Your Brain on Drugs (2007)
- Don't you have to clean that up? - Not on tuesdays.Ich will das du darein gehst und Dr. Cox sagst, was was ist. My Waste of Time (2008)
Bet you're dying for a peek inside, aren't you? No.Ich wette, Sie sterben für einen Blick darein, oder? Bad Blood (2008)
Don't you hate getting manurenure in that?Hasst du es nicht, Dünger darein zu bekommen? For Those Who Think Young (2008)
You stick your head in there, man!Du hast dein Kopf darein gesteckt, Mann! Coming to Grips (2008)
Now, when I was a kid, I used to put all my little treasures in here.Als ich ein Kind war, hab ich es dazu benutzt, um meine kleinen Schätze darein zu tun. One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning (2008)
Put some muscle behind it.Leg etwas Kraft dareinTree Trippers (2008)
In there, close.Darein und schließen. The Burns and the Bees (2008)
There's no easy way to get past it, not without... drawing attention.Es gibt keinen einfachen Weg, darein zu kommen, Nicht ohne... Aufmerksam zu erregen. Blow Out (2008)
I don't think you and i should talk about how guys run into this.Ich denke nicht, dass wir darüber reden sollten, wie die Jungs darein geraten. Stairway to Heaven (2009)
Put it in here.Bringen Sie ihn dareinChildren of Earth: Day Two (2009)
Are you going in?Gehen Sie dareinMr. Monk's Favorite Show (2009)
- Somebody put them there.- Jemand hat die darein gelegt. The Tap-Out Job (2009)
God, it looks like Somebody poured a bottle of glue down there.Gott, dass sieht aus, als hätte jemand eine Eimer voll Kleber darein geschüttet. Tainted Obligation (2009)
All waiting for liver transplants-- 15 people in an untenable situation, None of whom drank themselves into it.15 Menschen in einer unhaltbaren Situation, von denen sich keiner darein getrunken hat. Tainted Obligation (2009)
If you let me in there, that window's gonna open up again in ten minutes.Wenn ihr mich darein lasst, wird das Fenster in zehn Minuten wieder offen sein. The Window (2009)
- like, "oh, no, don't put me in there."- wie: "Oh, nein, steckt mich nicht darein." Mess of a Salesman (2010)
Martin's father said that the feds told him the only way they can go in there is in a matter of national security.Martins Vater sagte, dass die Behörden ihm gesagt haben, dass der einzige Weg, wie sie darein gehen können, eine Angelegenheit der nationalen Sicherheit ist. Lockdown (2010)
Go in there and bond with Valerie over being alive.Gehe darein und baue eine Verbindung zu Valerie über das am Leben sein auf. Beat the Devil (2010)
Take a little bit of yours, pour a little bit into here,Nehmen wir ein bisschen von Ihrem, gießen ein bisschen dareinOut of the Box (2010)
It looked pretty lame, but it worked, you know, for putting stuff in or whatnot.Es sah ziemlich kacke aus,... aber es hat funktioniert,... um Dinge darein zu tun und sowas. Kafkaesque (2010)
Say good-bye to your forehead 'cause I'm going to shoot you in it.Sag Auf Wiedersehen zu deiner Stirn, denn ich werde dir darein schießen. Lrrreconcilable Ndndifferences (2010)
Joel. We're not putting anything more into this.Joel, wir werden nicht noch mehr darein stecken. Solace (2010)
Deposit box 213... pretty sure no one's looked in there yet.- Bankschließfach 213. Ich bin ziemlich sicher, dass niemand darein geschaut hat. Withdrawal (2010)
Next thing I know, she jumps the gun and goes in herself.Die nächste Sache die ich weiß, dass Sie voreilig gehandelt hat und alleine darein ist. The Inside Job (2010)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top