ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

be famed

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -be famed-, *be famed*, be fam, be fame
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา be famed มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *be fam*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your name will surely be famed as one of the great patrons.ชื่อของท่านจะได้ถูกบันทึกไว้ในฐานะผู้อุปถัมภ์ Girl with a Pearl Earring (2003)
- There's not gonna be fame and there's not gonna be bitches, okay?ไม่ได้อยากมีมีผู้หญิง เข้าใจมั้ยครับ? Superhero Movie (2008)
I have a family.- Ich habe Familie. Sunny (2014)
Staszek.Staszek, ich habe Familie. Gods (2014)
I got a family, I need this job.Ich habe Familie, ich brauche diesen Job. Shorthanded (2014)
Dear families...Liebe Familien... Le Family Show (2014)
I... I have a family.Ich habe Familie. Jane Got a Gun (2015)
I got family.Ich habe Familie. Furious 7 (2015)
- I've got a family.Ich habe Familie. Hardcore Henry (2015)
Family.Ich will eine süße, liebe Familie. Love (2015)
I've got a family.Ich habe Familie. The Battle Creek Way (2015)
I have family there.Ich habe Familie dort. The Desperate Hours (2015)
Well, I have family in Arizona, so... not there.Ich habe Familie in Arizona, also... nicht dort hin. A Beer-Battered Rip-Off (2015)
I've done what you asked.Ich habe Familie. All the Lost Children (2015)
My dear family.Meine liebe Familie. Alice Through the Looking Glass (2016)
My dear friends and family, are you prepared for this great and important event?Meine liebe Familie und Freunde, seid ihr bereit für dieses große und wichtige Ereignis? Tell the World (2016)
I've got family in Calcutta.Ich habe Familie dort. Lion (2016)
- Yes.- Ja, ich liebe Familie. The Visitors: Bastille Day (2016)
I have excellent news.Ich habe famose Neuigkeiten. Untimely Resurrection (2016)
I'm gonna eat you up in one bite. "Please, no, I have a family." [ laughs ]"Ich werde dich in einem Happs essen!" "Nein, ich habe Familie!" Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
I've got family here.Ich habe Familie hier. Containment (2016)
I'm an adult. I have a family.Ich bin erwachsen und habe Familie. Rebirth (2016)
[ sighs ] My dear family... together at last.Meine liebe Familie endlich vereint. Blood Calls to Blood (2016)
It's not the same family standing out front and then they see me and they're like, "Oh, there he is.Es ist nicht dieselbe Familie, die immer vor dem Kino steht. Wenn sie mich sehen, sagen sie: "Da ist er. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
- Half the kitchen staff is my family. - No.Meine halbe Familie steht in der Küche. Best Thing That Ever Happened (2016)
What are the chances that the same family member wanted Emil Kurtz dead?Wie hoch ist die Chance, dass dasselbe Familienmitglied den Tod von Emil Kurtz wünschte? Turn It Upside Down (2016)
I got a family, which is great.Ich habe Familie. Was toll ist. Shut Up and Dance (2016)
- They just involve the same family.- Sie betreffen nur dieselbe Familie. Episode #1.7 (2016)
I have a family!Ich habe Familie! Bitte! Eye of the Beholder (2017)
I've checked family holdings, bank accounts, call logs from the prison...Ich habe Familienbesitz, Bankkonten, Anrufe vom Gefängnis überprüft... Alex (2017)
But I've seen family members destroyed over much less than what you're facing now.Aber ich habe Familienmitglieder wegen viel weniger in die Brüche gehen sehen als wie das was ihnen bevorsteht. The Body (2017)
All right, loving family, let's rehearse.Liebe Familie, lasst uns proben. Naked (2017)
I have a family.Ich habe Familie! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I have a family.Ich habe Familie. Take Me (2017)
I have a family.Ich habe Familie. The Shop Around the Corner (1940)
I have a family. Two children.Ich habe Familie. 2 Kinder. The Shop Around the Corner (1940)
Please, father, I've got a family.Bitte, Pater, ich habe Familie. You Only Live Once (1937)
Now, I'm a family man, I love my wife but free steaks and beer!Ich habe Familie, ich liebe meine Frau, Woman of the Year (1942)
There's a limit how much you can ask a man.Zuviel kannst du nicht von mir verlangen. Ich habe Familie. High Noon (1952)
I got a family going in Deadwood.Ich habe Familie in Deadwood. Gunfight at the O.K. Corral (1957)
In fact, it's the same family, now I think of it.Es ist dieselbe Familie, wenn ich genau überlege. We're No Angels (1955)
Please, I have a family.Bitte, ich habe Familie! Saw III (2006)
I have a family.Ich habe Familie. Chapter 35 (2015)
Hey, man, you could be famous.เพื่อน นายอาจมีชื่อเสียง Cool Runnings (1993)
You must be famous. What's your last name?คุณจะต้องชื่อเสียง คุณนามสกุล อะไร I Spit on Your Grave (1978)
Yeah, come on, man, we're gonna be famous.ใช่ มาเหอะ เพื่อน เรากำลังดังแล้ว Stand by Me (1986)
It's better than making you sick, see? You don't have to be famous.ดีกว่าต้องมาทำให้เธอป่วยแบบนี้ เข้าใจมั๊ย เธอไม่จำเป็นต้องโด่งดังก็ได้ The Red Violin (1998)
I want to be famous. Sir, I really do.ผมอยากมีชื่อเสียง ผมอยากโด่งดังจริง ๆ The Red Violin (1998)
He'll be famous. Every child in our world will know his name.เด็กนี่จะมีชื่อเสียง ไม่มีเด็กคนไหนในโลกไม่รู้จักชื่อของเขา Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Your name will surely be famed as one of the great patrons.ชื่อของท่านจะได้ถูกบันทึกไว้ในฐานะผู้อุปถัมภ์ Girl with a Pearl Earring (2003)
Not going to be famous, our pig.หมูของเราคงไม่ดังหรอก Pride & Prejudice (2005)
Maybe be famous.น่าจะดัง Let the Truth Sting (2007)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have a family.- Ich habe Familie. Sunny (2014)
Staszek.Staszek, ich habe Familie. Gods (2014)
I got a family, I need this job.Ich habe Familie, ich brauche diesen Job. Shorthanded (2014)
Dear families...Liebe Familien... Le Family Show (2014)
I... I have a family.Ich habe Familie. Jane Got a Gun (2015)
I got family.Ich habe Familie. Furious 7 (2015)
- I've got a family.Ich habe Familie. Hardcore Henry (2015)
Family.Ich will eine süße, liebe Familie. Love (2015)
I've got a family.Ich habe Familie. The Battle Creek Way (2015)
I have family there.Ich habe Familie dort. The Desperate Hours (2015)
Well, I have family in Arizona, so... not there.Ich habe Familie in Arizona, also... nicht dort hin. A Beer-Battered Rip-Off (2015)
I've done what you asked.Ich habe Familie. All the Lost Children (2015)
My dear family.Meine liebe Familie. Alice Through the Looking Glass (2016)
My dear friends and family, are you prepared for this great and important event?Meine liebe Familie und Freunde, seid ihr bereit für dieses große und wichtige Ereignis? Tell the World (2016)
I've got family in Calcutta.Ich habe Familie dort. Lion (2016)
- Yes.- Ja, ich liebe Familie. The Visitors: Bastille Day (2016)
I have excellent news.Ich habe famose Neuigkeiten. Untimely Resurrection (2016)
I'm gonna eat you up in one bite. "Please, no, I have a family." [ laughs ]"Ich werde dich in einem Happs essen!" "Nein, ich habe Familie!" Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
I've got family here.Ich habe Familie hier. Containment (2016)
I'm an adult. I have a family.Ich bin erwachsen und habe Familie. Rebirth (2016)
[ sighs ] My dear family... together at last.Meine liebe Familie endlich vereint. Blood Calls to Blood (2016)
It's not the same family standing out front and then they see me and they're like, "Oh, there he is.Es ist nicht dieselbe Familie, die immer vor dem Kino steht. Wenn sie mich sehen, sagen sie: "Da ist er. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
- Half the kitchen staff is my family. - No.Meine halbe Familie steht in der Küche. Best Thing That Ever Happened (2016)
What are the chances that the same family member wanted Emil Kurtz dead?Wie hoch ist die Chance, dass dasselbe Familienmitglied den Tod von Emil Kurtz wünschte? Turn It Upside Down (2016)
I got a family, which is great.Ich habe Familie. Was toll ist. Shut Up and Dance (2016)
- They just involve the same family.- Sie betreffen nur dieselbe Familie. Episode #1.7 (2016)
I have a family!Ich habe Familie! Bitte! Eye of the Beholder (2017)
I've checked family holdings, bank accounts, call logs from the prison...Ich habe Familienbesitz, Bankkonten, Anrufe vom Gefängnis überprüft... Alex (2017)
But I've seen family members destroyed over much less than what you're facing now.Aber ich habe Familienmitglieder wegen viel weniger in die Brüche gehen sehen als wie das was ihnen bevorsteht. The Body (2017)
All right, loving family, let's rehearse.Liebe Familie, lasst uns proben. Naked (2017)
I have a family.Ich habe Familie! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I have a family.Ich habe Familie. Take Me (2017)
I have a family.Ich habe Familie. The Shop Around the Corner (1940)
I have a family. Two children.Ich habe Familie. 2 Kinder. The Shop Around the Corner (1940)
Please, father, I've got a family.Bitte, Pater, ich habe Familie. You Only Live Once (1937)
Now, I'm a family man, I love my wife but free steaks and beer!Ich habe Familie, ich liebe meine Frau, Woman of the Year (1942)
There's a limit how much you can ask a man.Zuviel kannst du nicht von mir verlangen. Ich habe Familie. High Noon (1952)
I got a family going in Deadwood.Ich habe Familie in Deadwood. Gunfight at the O.K. Corral (1957)
In fact, it's the same family, now I think of it.Es ist dieselbe Familie, wenn ich genau überlege. We're No Angels (1955)
Please, I have a family.Bitte, ich habe Familie! Saw III (2006)
I have a family.Ich habe Familie. Chapter 35 (2015)
Hey, man, you could be famous.เพื่อน นายอาจมีชื่อเสียง Cool Runnings (1993)
You must be famous. What's your last name?คุณจะต้องชื่อเสียง คุณนามสกุล อะไร I Spit on Your Grave (1978)
Yeah, come on, man, we're gonna be famous.ใช่ มาเหอะ เพื่อน เรากำลังดังแล้ว Stand by Me (1986)
It's better than making you sick, see? You don't have to be famous.ดีกว่าต้องมาทำให้เธอป่วยแบบนี้ เข้าใจมั๊ย เธอไม่จำเป็นต้องโด่งดังก็ได้ The Red Violin (1998)
I want to be famous. Sir, I really do.ผมอยากมีชื่อเสียง ผมอยากโด่งดังจริง ๆ The Red Violin (1998)
He'll be famous. Every child in our world will know his name.เด็กนี่จะมีชื่อเสียง ไม่มีเด็กคนไหนในโลกไม่รู้จักชื่อของเขา Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Your name will surely be famed as one of the great patrons.ชื่อของท่านจะได้ถูกบันทึกไว้ในฐานะผู้อุปถัมภ์ Girl with a Pearl Earring (2003)
Not going to be famous, our pig.หมูของเราคงไม่ดังหรอก Pride & Prejudice (2005)
Maybe be famous.น่าจะดัง Let the Truth Sting (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be famBe familiar with this neighborhood.
be famIt may be that he will never be famous.
be famIt was easy for them to be famous all over the world.
be famIt was natural for him to be familiar with jazz.
be famI wanna be famous, a star of the screen.
be famI wanna be famous, a star of the screen. [ Lyrics ]
be famLondon, where I live, used to be famous for its fog.
be famOne of these days the singer will be famous.
be famShe will be famous in the future.
be famThis artist is soon to be famous like Yamagata.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ฮือฮา(v) be popular, See also: be famed, be renowned, be famous, Syn. โด่งดัง, มีชื่อเสียง
ขึ้นชื่อลือชา(adj) be celebrated, See also: be famous, be renowned, be well known, Syn. เลื่องลือ, มีชื่อเสียง, Example: เมืองพัทยาเป็นเมืองท่องเที่ยวที่ขึ้นชื่อลือชาอันดับหนึ่งของเมืองไทย
ขึ้นชื่อลือนาม(adj) be celebrated, See also: be famous, be renowned, be well known, Syn. เลื่องลือ, มีชื่อเสียง, Example: ประวัติที่ขึ้นชื่อลือชาของชายผู้นี้ เห็นจะอยู่ตรงที่มีภรรยานับสิบ
ชินหูชินตา(v) be familiar, Syn. ชิน, คุ้นเคย, คุ้น, Example: เธอต้องอ่านหนังสือมากๆ เพื่อให้ชินหูชินตาสำนวนไทย
ลือชา(v) be well-known, See also: be celebrated, be renowned, be famous, Syn. ลือชาปรากฏ, ขึ้นชื่อลือชา, โด่งดัง, ระบือ, เลื่องชื่อ, เลื่องลือ, ลือเลื่อง, ลือนาม, ลือชื่อ, Example: กาญจนบุรีเป็นค่ายเชลยที่ลือชามากในระหว่างสงครามโลกครั้งที่สอง
ลือนาม(v) be well-known, See also: be celebrated, be renowned, be famous, Syn. ลือชาปรากฏ, ขึ้นชื่อลือชา, โด่งดัง, ระบือ, เลื่องชื่อ, เลื่องลือ, ลือเลื่อง, ลือชา, ลือชื่อ, Example: เขาเลื่องชื่อลือนามว่าเป็นคนกล้า
รู้จักมักคุ้น(v) be acquainted with, See also: know someone well, be familiar with, Syn. รู้จักมักจี่, คุ้นเคย, Example: เรายังไม่รู้จักมักคุ้นกับเด็กพวกนี้, Thai Definition: คุ้นเคยกัน, รู้จักกันมานาน
สำนึก(v) be aware of, See also: be conscious of, be mindful of, be conversant with, be familiar with, Syn. รู้สึก, รับรู้, Example: ทุกคนสำนึกอยู่ในใจดีว่า การที่ครูสั่งสอนเอาจริงเอาจังก็เพราะต้องการให้ได้ดี
หิวจัด(v) be very hungry, See also: be starving, be ravenous, be famished, Syn. หิวมาก, Example: ผมหิวจัดจนกินไก่ได้ทั้งตัว
มักคุ้น(v) be acquainted (with), See also: be familiar with, be intimate with, Syn. รู้จักมักคุ้น, Ant. ห่างเหิน, Example: เธอคุ้นกับนักประพันธ์ร่วมยุคสมัยด้วยกันหลายคน เพราะทำงานอยู่ในแวดวงเดียวกัน, Thai Definition: ชอบพอกัน, คุ้นเคยกัน
ขึ้นชื่อ(v) be famous, See also: be well-known, Syn. ลือชื่อ, Example: หูฉลามร้านนี้ขึ้นชื่อมาก ราคาก็ไม่แพงเท่าไหร่, Thai Definition: มีชื่อเสียงหรือเป็นที่รู้จัก
หิวโซ(v) be very hungry, See also: be starving, be peckish, be famished, be ravenous, Syn. หิวงั่ก, หิวซ่ก, Ant. อิ่มแปล้, Example: ทุกๆ เย็น หลังจากโรงเรียนเลิก เด็กๆ จะหิวโซกลับบ้านกันทั้งนั้น, Thai Definition: หิวมาก
คุ้น(v) be familiar, See also: intimate, acquaint, be accustomed, be well-known, be used to, habituate, Syn. ชอบพอ, สนิท, คุ้นเคย, รู้จักดี, Ant. แปลกใหม่, Example: ผมคุ้นกับผู้จัดการธนาคารแห่งนี้ดี, Thai Definition: รู้จักชอบพอกันมานาน
คุ้นเคย(v) be familiar, See also: intimate, acquaint, be accustomed, be well-known, habituate, Syn. เคยชิน, ชอบพอ, คุ้นเคย, สนิท, รู้จักดี, Ant. แปลกใหม่, Example: คนอินเดียส่วนใหญ่ยังเป็นชาวชนบทที่ไม่คุ้นเคยกับรถยนต์, Thai Definition: รู้จักชอบพอสนิทสนมเป็นกันเอง, เคยเห็นเคยทำบ่อยๆ จนชิน
คุ้นชิน(v) be familiar, See also: be accustomed, intimate, get used to, be used to, Syn. เคยชิน, Ant. แปลกใหม่, Example: เขาคุ้นชินกับสภาพภูมิอากาศของตำบลนี้เป็นอย่างดี
คุ้นตา(v) be familiar, See also: appear familiar, Syn. ชินตา, Ant. แปลกตา, Example: ท่าเดินของเขาดูคุ้นตามาก น่าจะเป็นเพื่อนเก่า
คุ้นหน้า(v) look familiar, See also: be familiar with the face of, Ant. แปลกหน้า, Example: เขารู้สึกคุ้นหน้าผู้หญิงคนนี้มาก, Thai Definition: เคยเห็นหน้าอยู่เป็นประจำ
เคย(v) be accustomed to, See also: be familiar with, be used to, be acclimatized to, be conversant with, Syn. คุ้น, ชิน
เคยมือ(v) be accustomed to, See also: be familiar, intimate, acquaint, habituate, Example: เด็กคนนี้ถูกอุ้มจนเคยมือ, Thai Definition: ทำอย่างนั้นเสมอๆ, ทำจนเป็นนิสัย
เด่นดัง(v) be famous, See also: be renowned, be reputable, become well-known
โด่งดัง(v) be famous, See also: be renowned, be celebrated, be well-known, resound, Syn. มีชื่อเสียง, เลื่องลือ, ดัง, เด่น, รุ่งโรจน์, Example: ดาร์วินท่านเป็นนักชีววิทยาที่มีชื่อเสียงโด่งดัง, Thai Definition: แพร่สนั่นไป, เป็นที่เลื่องลือ
ได้ชื่อ(v) be famous, See also: get the name of, be well-known, be known as, has a reputation of, Syn. ขึ้นชื่อ, มีชื่อเสียง, Example: ทุเรียนที่สวนนี้ได้ชื่อว่าเป็นทุเรียนที่ดีที่สุด
ได้หน้าได้ตา(v) be famous, See also: gain a reputation, gain favour, be popular, Syn. ได้หน้า, ได้เกียรติ, ได้ชื่อเสียง, Example: ถ้าบั้งไฟของวัดใดหมู่บ้านใดขึ้นได้สูง ก็ได้รับชมเชยได้หน้าได้ตาจากคนดู
ท้องแห้ง(v) starve, See also: be famished, Syn. อดอยาก, อดอยากปากแห้ง, อด, ฝืดเคือง, Ant. อิ่มท้อง, Example: เขาท้องแห้งเรื่อยมานับตั้งแต่ตกงาน, Notes: (ปาก)
รู้จักมักจี่(v) be familiar with, See also: have acquainted with, know (somebody) well, Syn. รู้จักมักคุ้น, รู้จัก, Thai Definition: รู้จักสนิทสนม
ชาชิน(v) be used to, See also: be accustomed to, be familiar with, Syn. ชิน, เคยชิน, Example: แม่ชาชินเสียแล้วกับการหึงอย่างไร้เหตุผลของพ่อ
ชิน(v) be accustomed to, See also: be used to, be familiar with, Syn. คุ้น, เคย, เจน, เคยชิน, คุ้นชิน, Example: ผมเริ่มชินกับลีลาการเล่านิทานของวิทยากรแต่ละท่าน, Thai Definition: มีประสบการณ์มาแล้วจนชำนาญ
ชินหู(v) sound familiar, See also: be familiar with, be accustomed to, Syn. คุ้นหู, Example: คำโฆษณาเป็นถ้อยคำที่คนในยุคนี้พูดจากันติดปากจนชินหู, Thai Definition: ได้ยินอยู่เสมอๆ จนรู้สึกคุ้นเคย
กระเดื่อง(v) be well-known, See also: be famous, be notable, be renowned, be celebrated, be eminent, be prominent, Syn. ลือกระเดื่อง, Example: ผมรู้จักเขาเพราะชื่อเสียงของเขากระเดื่องจริงๆ, Thai Definition: โด่งดัง, ใช้ประกอบลักษณะของคุณงามความดี
กว้างขวาง(v) be well-known, See also: be famous, Example: เขากว้างขวางมากในแถบนี้ ใครๆ ก็รู้จัก, Thai Definition: รู้จักคนมากและมีคนรู้จักมาก
คลุกคลี(v) be familiar with, See also: be accustomed to, Syn. คุ้นเคย, Example: นายพรานอย่างเขาคลุกคลีอยู่กับป่าดงตั้งแต่กำเนิด, Thai Definition: ใช้เวลาหรือง่วนอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ดำแคง(v) spread widely, See also: disseminate, be famous, circulate, diffuse, spread from mouth to mouth, be known far and w, Syn. เลื่องลือ, ระบือไป, ดังสนั่น
ไส้แขวน(v) have an empty stomach, See also: be famish, be starving, Syn. ท้องแขวน, ไส้กิ่ว, Example: เขานัดทานข้าวกับเพื่อน กว่าเพื่อนจะมาเขาก็ไส้แขวน, Thai Definition: หิวมาก, หิวจัด
อดอยากปากแห้ง(v) starve, See also: be famished, be short of food, Syn. อดอยาก, อดโซ, อดข้าวอดน้ำ, Example: พวกที่เป็นรัฐมนตรีรวย แต่ชาวบ้านต้องอดอยากปากแห้ง, Thai Definition: ขาดแคลนอาหาร, ไม่มีพอกิน, ไม่มีจะกิน
ชินปาก(v) be familiar with a certain way of speaking, See also: be accustomed to speaking (in a certain situation), Example: ีแสดงละครเรื่องนี้ จอยต้องฝึกพูดอยู่เสมอ เพราะเป็นภาษาสมัยก่อน คำบางคำจึงไม่ชินปาก, Thai Definition: พูดบ่อยๆ จนคุ้นเคยสามารถพูดได้คล่อง
ชินปาก(v) be familiar with a certain way of speaking, See also: be accustomed to speaking (in a certain situation), Example: ีแสดงละครเรื่องนี้ จอยต้องฝึกพูดอยู่เสมอ เพราะเป็นภาษาสมัยก่อน คำบางคำจึงไม่ชินปาก, Thai Definition: พูดบ่อยๆ จนคุ้นเคยสามารถพูดได้คล่อง
มีชื่อเสียง(v) be famous, See also: be well-known, be renowned, be celebrated, be eminent, be popular, Syn. มีชื่อ, โด่งดัง, Example: นายคนนี้ดูเหมือนจะมีชื่อเสียงมากกว่าคนอื่นๆ ที่ได้กล่าวมา, Thai Definition: มีเกียรติยศชื่อเสียง
ชินปาก(v) be familiar with a certain way of speaking, See also: be accustomed to speaking (in a certain situation), Example: ีแสดงละครเรื่องนี้ จอยต้องฝึกพูดอยู่เสมอ เพราะเป็นภาษาสมัยก่อน คำบางคำจึงไม่ชินปาก, Thai Definition: พูดบ่อยๆ จนคุ้นเคยสามารถพูดได้คล่อง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชิน[chin] (v, exp) EN: be accustomed to ; be used to ; get used to ; be familiar with ; be acclimatized to ; accustom ; be conversant with  FR: être habitué à ; être accoutumé de
ชินหู[chin hū] (v, exp) EN: sound familiar ; be familiar with ; be accustomed to
ชินหูชินตา[chin hū chin tā] (v, exp) EN: be familiar
ชินปาก[chin pāk] (v, exp) EN: be familiar with a certain way of speaking ; be accustomed to speaking (in a certain situation)
ได้ชื่อ[dāicheū] (v) EN: be famous ; get the name of ; be well-known ; be known as ; have a reputation of
ได้หน้าได้ตา[dāi nā dāi tā] (v, exp) EN: be famous ; gain a reputation ; gain favour ; be popular
ฮือฮา[heūhā] (v) EN: be popular ; be famed ; be renowned ; be famous
หิวจัด[hiū jat] (v, exp) EN: be very hungry ; be starving ; be ravenous ; be famished  FR: être affamé ; crever de faim (fam.)
หิวโซ[hiū sō] (v, exp) EN: be very hungry ; be starving ; be peckish ; be famished ; be ravenous
เจน[jēn] (v) EN: be well-versed ; be conversant ; be experienced ; be familiar ; be skilled at ; be practiced of ; be experienced through ; be skillful  FR: être habitué ; être familiarisé avec ; avoir l'expérience de ; s'y connaître ; être rompu à
เคย[khoēi] (x) EN: be used to ; be accustomed ; be familiar with ; be acclimatized to ; be conversant with  FR: avoir l'habitude de ; être habitué à ; avoir déjà ; être accoutumé
คุ้น[khun] (v) EN: be familiar ; be conversant ; intimate ; acquaint ; be accustomed ; be well-known ; be used to ; habituate  FR: être familier ; être habitué ; être intime
คุ้นเคย[khunkhoēi] (v) EN: acquaint ; be intimately acquainted ; make familier ; be familiar ; be intimate ; be accustomed ; be well-known ; habituate ; accustom
คุ้นเคยกับ[khunkhoēi kap] (v, exp) EN: be familiar with  FR: être habitué à
ลือชา[leūchā] (v) EN: be well-known ; be celebrated ; be renowned ; be famous  FR: être célèbre
ลือนาม[leūnām] (v) EN: be well-known ; be celebrated ; be renowned ; be famous  FR: être célèbre ; être réputé
มีชื่อเสียง[mī cheūsīeng] (v, exp) EN: be famous ; be well-known ; be renowned ; be celebrated ; be eminent ; be popular  FR: être célèbre ; être réputé ; avoir de la renommée ; être populaire
รู้จักมักคุ้น[rūjakmakkhun] (v) EN: be acquainted with ; know someone well ; be familiar with  FR: être un proche de ; être comme cul et chemise (fam.)
รู้จักมักจี่[rūjakmakjī] (v) EN: be familiar with ; have acquainted with ; know somebody well
ไส้แขวน[saikhwaēn] (v) EN: have an empty stomach ; be famish ; be starving
สำนึก[samneuk] (v) EN: realize ; appreciate ; be aware (of) ; know ; feel contrite ; call to mind ; perceive ; be aware of ; be conscious of ; be mindful of ; be conversant with ; be familiar with  FR: avoir le sentiment ; apprécier ; percevoir ; sentir ; avoir conscience ; réaliser

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
认识[rèn shi, ㄖㄣˋ ㄕ˙,   /  ] to know; to recognize; to be familiar with; acquainted with sth; knowledge; understanding; awareness; cognition #668 [Add to Longdo]
熟悉[shú xī, ㄕㄨˊ ㄒㄧ,  ] to be familiar with; to know well #2,087 [Add to Longdo]
知情[zhī qíng, ㄓ ㄑㄧㄥˊ,  ] to know the facts; to understand; to be familiar with the situation #5,509 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mit einer Sache bekannt seinto be familiar with sth. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
音に聞く[おとにきく, otonikiku] (exp, v5k) to be widely known; to be famous [Add to Longdo]
慣れっこ;馴れっこ[なれっこ, narekko] (n, adj-no, adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with [Add to Longdo]
見慣らす;見馴らす[みならす, minarasu] (v5s) to get used to seeing; to be familar with [Add to Longdo]
見慣れる(P);見馴れる;見なれる[みなれる, minareru] (v1, vi) to become used to seeing; to be familiar with; (P) [Add to Longdo]
見付ける(P);見つける(P);見附ける;見附る(io)[みつける(P);みっける(見付ける;見附ける;見附る)(ik), mitsukeru (P); mikkeru ( mitsuke ru ; mitsuke keru ; mitsuke ru )(ik)] (v1, vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P) [Add to Longdo]
轟く[とどろく, todoroku] (v5k, vi) (1) to roar; (2) to be well-known; to be famous; (3) to palpitate; to throb [Add to Longdo]
人口に膾炙する[じんこうにかいしゃする, jinkounikaishasuru] (exp, vs-i) to be on everyone's lips; to be well-known; to be famous [Add to Longdo]
売れる[うれる, ureru] (v1, vi) (1) (See 売る) to sell (well); (2) to be well known; to be popular; to be famous; (P) [Add to Longdo]
聞き覚える;聞きおぼえる[ききおぼえる, kikioboeru] (v1, vt) (1) (See 聞き覚えがある) to be familiar; (2) to learn by ear; to pick up knowledge [Add to Longdo]
名が響く[ながひびく, nagahibiku] (exp, v5k) (obsc) to be famous; to be well-known [Add to Longdo]
名にし負う[なにしおう, nanishiou] (exp, v5u) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う・なにおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name [Add to Longdo]
名に負う[なにおう, naniou] (exp, v5u) (See 名にし負う・なにしおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top