ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bandagiert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bandagiert-, *bandagiert*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bandagiertbandaged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're going through this elaborate procedure simply out of precaution.Wir haben unseren Freund einbandagiert. Umständlich, aber wegen eventueller Besucher. The Manchurian Candidate (1962)
My hands all bandaged, and itching so I couldn't sleep?Meine bandagierten Hände juckten so, dass ich nicht schlafen konnte. Winter Light (1963)
When I nursed and bandaged him, I did it for you!Wenn ich ihn gepflegt, bandagiert und bei ihm gewacht habe, dann tat ich es für dich! Savage Gringo (1966)
-If it was such a deep wound... His hand would've been bandaged.-Wenn die Wunde so tief war... wäre seine Hand bandagiert gewesen. La bambola di Satana (1969)
However, his hand should've been bandaged.Wie auch immer, seine Hand sollte bandagiert sein. La bambola di Satana (1969)
- Did he have his head all bandaged?- Hatte er den Kopf bandagiert? The Attila the Hun Show (1970)
My wrists were bandaged and Mother sat near me.Meine Handgelenke bandagiert, und neben mir meine Mutter. Two English Girls (1971)
Her left arm was bandaged.Ihr linker Arm war bandagiert. Death and the Favored Few (1974)
He has a bandage on his shoulder.Seine Schulter ist bandagiert. 21 Hours at Munich (1976)
Lenny is dead. Wilmer's wrapped up like a mummy in County General.Lenny ist tot, Wilmer liegt bandagiert wie eine Mumie im Bezirkskrankenhaus. The Rocketeer (1991)
She did not fear our disease. She washed and bandaged our flesh.Ohne Angst vor unserer Krankheit... wäscht sie unser faulendes Fleisch, sie bandagiert uns... Princess Mononoke (1997)
The wrists are bandaged.Die Handgelenke sind bandagiert. Stigmata (1999)
I put a bandage over my ear, told her I nicked it in a prior life.Ich bandagierte mir das Ohr und erzählte, ich hätte es abgeschnitten. Civil War (1999)
The two of us bandaged up like... mummies in the same clinic.Wir beide, bandagiert wie zwei Mumien in derselben Klinik. Mercano the Martian (2002)
I can't disinfect the wound, but a fresh bandage should help a lot.Ich kann die Wunde zwar nicht desinfizieren, aber ich glaube, es wäre besser, wenn die Schulter bandagiert wird. The Ibelis II. Betrayal Blaze (2005)
For at that moment an Indian with a bandaged thigh swam towards them.Denn in jenem Moment schwamm ein Indianer mit bandagiertem Schenkel auf sie zu. The Fall (2006)
You want a search of the hospital for a man in bandages?Sollen wir im ganzen Krankenhaus einen Einbandagierten suchen? Just Another Love Story (2007)
-His face is bandaged. -Yeah.- Sein Gesicht ist bandagiert. Timecrimes (2007)
A man with his face covered.Ein Mann mit einem... bandagierten Gesicht. Timecrimes (2007)
Bandage his neck, clean up his head, prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes.Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die Trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! American Gangster (2007)
His arm was bandaged.Sein Arm war bandagiert. Alex: Week Two (2008)
They'll tape them up after the x-rays, but he'll be { \pretty }sore for a few weeks.Ich habe ihre Rippen bandagiert, aber Sie werden ein paar Wochen was davon haben. Episode One (2008)
Your mom is all bandaged up to keep her wounds clean.Deine Mutter ist ganz bandagiert, damit ihre Wunden sauber bleiben. Blowups (2009)
You bandaged her up.Sie haben sie bandagiert. We Need the Eggs (2012)
And it's all bandaged up.Oh, und sie ist auch richtig bandagiert. We Need the Eggs (2012)
You bandaged.Sie bandagiert. Elysium (2013)
No, I was the one getting bandaged.- Nein, ich war der, der bandagiert wurde. Life of Crime (2013)
I can't believe I yelled at a woman who clawed dying victims out of the mud and triaged them with her bleeding little hands.Ich kann nicht glauben, dass ich eine Frau angeschrien habe, die sterbende Leute aus dem Schlamm gegraben hat und sie mit ihren kleinen blutigen Händen bandagiert hat. Seal Our Fate (2013)
Why are his wrists taped?- Wieso sind seine Handgelenke bandagiert? Marked for Murder (2013)
Unusual to have both taped, though, and there's bruising to the back of the head.Ziemlich ungewöhnlich, beide bandagiert zu haben. Und er hat Blutergüsse am Hinterkopf. Marked for Murder (2013)
With the masked man.Mit dem Bandagierten. Minotaure (2014)
That the masked man would take him to the sky.Der Bandagierte bringe ihn in den Himmel. Minotaure (2014)
What do you mean by "masked man"?Weshalb "der Bandagierte"? Minotaure (2014)
I bandaged his shoulder, but I wasn't able to clean it or dress it properly.Ich bandagierte seine Schulter, aber konnte sie nicht säubern oder richtig verbinden. Castle Leoch (2014)
Then what did you say to me when I bandaged up your hand?Also, was habe ich gesagt, als ich Ihre Hand bandagiert habe? Solace for Tired Feet (2014)
Why's your frostbite bandaged like this?Hey, warum ist deine Frostbeule so bandagiert? The Taking of Tiger Mountain (2014)
I went to your house and your dad bandaged me up and you watched.Ich ging zu deinem Haus und dein Dad hat mich bandagiert und du hast zugesehen. Forsaken (2014)
Your wrists were taped up like a tennis player's.Mit bandagierten Handgelenken, wie beim Tennis. Knight of Cups (2015)
Levi's hand was bandaged.Levis Hand war bandagiert. The Hatching (2015)
I had to slash my face so people wouldn't smell a rat.Ich brauchte dann Schnitte im Gesicht, kam mit bandagiertem Kopf nach Hause. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
Bandage is all set.Es ist bandagiert. Corpse Party (2015)
And deep in that bandaged, broken heart of yours, you know it's true.Tief in deinem bandagierten, gebrochenen Herzen weißt du, es ist wahr. Rod Trip with My Uncle (2016)
His hands are all bandaged up from that rope on Faceplant.Seine Hände sind wegen des Seils auf Faceplant bandagiert. The Legend vs the Beast (2017)
And he has it taped up, so let's see if he can hang on for Brazil.Sie ist bandagiert. Mal sehen, ob er für Brasilien durchhalten kann. The Legend vs the Beast (2017)
Now, he entered Level 2 with his hands bandaged after sliding down that rope in Level 1, where the Beast inflicted some serious palm-shredding burn.Er muss Level 2 mit bandagierten Händen bestreiten, nachdem er sich an dem Seil in Level 1 aufgerieben hat, wo ihm das Beast böse Verbrennungen zugefügt hat. The Last Call (2017)
Bandaged?Bist du bandagiert? L'Age d'Or (1930)
I want my head rubbed leg re-bandaged, pillows fixed and another cup of hot toddy.Ich möchte, dass mein Kopf massiert, und mein Bein neu bandagiert wird, und ich möchte noch einen heißen Grog. Now, Voyager (1942)
He'd be letting you know it, too, if his jaw weren't bandaged so tightly.Mit bandagiertem Kiefer kann er nicht sprechen. Somewhere in the Night (1946)
You're all taped up.Sie sind rundum bandagiert. Dark Passage (1947)
Your head needs a bandage.Dein Kopf muss bandagiert werden. Shane (1953)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top