ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausweinen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausweinen-, *ausweinen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausweinento have a good cry [Add to Longdo]
ausweinendhaving a good cry [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let her cry it out.Lass sie sich ausweinen. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
But if you want a little warmth, a shoulder to cry on, a smile to cuddle up with you have to hide in dark corners like a criminal. Pfui!Aber wenn man Wärme oder ein Lächeln sucht, sich ausweinen will muss man sich in Hausecken verstecken wie ein Verbrecher. Irma la Douce (1963)
All I really want is a bit of companionship a shoulder to cry on, a smile to lean against.Ich wünsche mir nur etwas Gesellschaft eine Schulter zum Ausweinen, ein Lächeln zum Anlehnen. Irma la Douce (1963)
Cry my heart out?Mir die Augen ausweinen? Zulu (1964)
You cry so much, it seems the river Nile is inside of you.Wenn du den Nil in dir hättest, würdest du ihn hinausweinen. Pharaoh (1966)
Not a wife to cook and sew and cry and need.Keine Frau fürs Kochen, Nähen, zum Ausweinen und Trösten. Mudd's Women (1966)
Let her cry it out.Lass sie sich ausweinen. Rosemary's Baby (1968)
Of course, I'm just letting off steam, and he don't even seem to be listening to me, when all of sudden, he comes out with a big laugh, and he says, "Is 5,000 enough?"Ich wollte mich nur ausweinen, und er schien mir nicht mal zuzuhören, da lachte er plötzlich los und sagte: "Sind 5000 genug?" Ace High (1968)
I need a shoulder, Bill. A shoulder to cry on.Ich brauche eine Schulter, an der ich mich ausweinen kann. Lover's Knot (1970)
- What do you wanna cry about? - Nothing.- Und worüber wollen Sie sich ausweinen? Lover's Knot (1970)
I'd love to stay in bed for a week, so we could just hold each other. - And we'd both have a good cry.Ich wünschte, wir könnten eine Woche im Bett bleiben... und uns fest umschlungen halten und uns tüchtig ausweinen. Scenes from a Marriage (1973)
I want to hide somewhere and cry.Ich möchte weglaufen, mich verstecken und ausweinen. Scenes from a Marriage (1973)
I wanted to hold her close to me, weep tears on her shoulder, and engage in oral sex.Ich wollte in ihren Armen sein, mich bei ihr ausweinen und Oralsex mit ihr haben. Love and Death (1975)
A good cry is exactly what she needs.Sie muss sich erst mal richtig ausweinen. The Loss (1975)
But, seriously, no b.s if you ever want to rap or just get weird with somebody....Nein, im Ernst, wann immer Sie eine Schulter zum Ausweinen brauchen... Caddyshack (1980)
I told myself I was going to stop crying on your shoulder after that trial thing. I'm sorry.Ich wollte mich nach dem Prozess nicht mehr bei dir ausweinen. Cat People (1982)
I lost the only two shoulders I could cry on.Die beiden einzigen Schultern, an denen ich mich ausweinen könnte, sind fort. Beg, Borrow or Steele (1986)
What, do you want me to go cry on her shoulder?Soll ich mich an Ihrer Schulter ausweinen? The Hero (1987)
They could be up there crying their six eyes out.Sie könnten jetzt da oben sein und sich ihre sechs Augen ausweinen. All in the Family (1988)
They want a shoulder to cry on. Generally it turns out to be mine.Sie wollen eine Schulter zum Ausweinen, meistens meine. The Loss (1990)
It's more than just letting them cry on your shoulder.Es gehört mehr dazu, als die Leute sich ausweinen zu lassen. The Loss (1990)
I can be a good shoulder to cry on.Du kannst dich gut an meiner Schulter ausweinen. So This Is How Sinatra Felt (1991)
But know that we'll be here crying our eyes out.Aber wisse, dass wir uns hier die Augen ausweinen werden. Change for a Buck (1993)
An intimate farewell drink, a sympathetic smile, a shoulder to cry on.Einen intimen Abschiedstrunk, ein mitfühlendes Lächeln, eine Schulter zum Ausweinen. The Circle (1993)
Margot will find comfort in my bed.Und Margot steigt in mein Bett, wenn sie Kummer hat und sich ausweinen will! Queen Margot (1994)
Hey, you want a shoulder to cry on?Echt. Brauchst Du eine Schulter zum ausweinen? Back in the Saddle Shoes Again (1994)
A shoulder to cry on.Eine Schulter zum Ausweinen. Fascination (1994)
Better let her have her cry out and have done with it.Sie soll sich ruhig ausweinen und es hinter sich lassen. Sense and Sensibility (1995)
She doesn't need food. She needs a shoulder to cry on, OK?Sie braucht kein Essen, sondern eine Schulter zum Ausweinen. Futile Attraction (1998)
In the park you needed a shoulder to cry on and I was a bitch to you!Im Park musstest du dich bei jemandem ausweinen, und ich war fies zu dir! Sex and the Country (2001)
You can cry all you want.Du kannst dich richtig ausweinen. Ten (2002)
I can't cry this soul out of me.Ich kann die Seele nicht aus mir herausweinen. Sleeper (2002)
So if one relationship ends, there are others around you can rely on.Endet eine Beziehung, kann man sich bei anderen ausweinen. My Heavy Meddle (2002)
You wanna cry a little?Möchtest du dich ein wenig ausweinen? My Heavy Meddle (2002)
This way he doesn't depend on coddling.Ausweinen lassen. Meet the Fockers (2004)
Poor Diane is gonna be crying her way all the way to Easter, for God's sake.Die arme Diane wird sich bis Ostern die Augen ausweinen. The Zodiac (2005)
Or, but you wanted to wait until you were desperate... and needed a shoulder to cry on... before making your move?Oder du wolltest warten, bis du verzweifelt bist und wen zum Ausweinen brauchst, eh du was unternimmst? Valley of Darkness (2005)
We spoke about those. 'Cried your eyes out' doesn't mean your eyeballs fall out."Augen ausweinen" heißt nicht, dass die Augäpfel rausfallen. Breaking and Entering (2006)
"Neil's a real shoulder to cry on."An Neils Schulter kann ich mich ausweinen. Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
Helping them mend a broken heart.Dass sie ihren Kindern immer eine Schulter zum Ausweinen bieten. My Hard Labor (2007)
You want a chit, go see the padre.Wenn Sie sich ausweinen wollen, gehen Sie zum Pastor. Pandemonium: Part Two (2007)
She was always there, with a kind word... and a hot meal... and a shoulder to cry on.Sie war immer da, mit einem freundlichen Wort... und einer heißen Mahlzeit... und einer Schulter zum Ausweinen. Cold Ground (2008)
We heard you took diane out when she needed a shoulder to cry on.Wir haben gehört, dass Sie Diane ausgeführt haben, als sie eine Schulter zum Ausweinen gebraucht hat. Badge Bunny (2008)
Took kendall out too, when she needed a shoulder to cry on.Er hat auch Kendall ausgeführt, als sie eine Schulter zum Ausweinen brauchte. Badge Bunny (2008)
When i needed a shoulder to cry on, Wenn ich eine Schulter zum ausweinen brauchte. Apocalypse (2008)
If you need to cry about it...Wenn du dich darüber ausweinen willst... Episode #1.3 (2008)
"If you need to cry about it.""Wenn du dich ausweinen musst." Episode #1.3 (2008)
I'd be her shoulder to cry on and her best friend.Ich wäre ihre Schulter zum Ausweinen und ihr bester Freund. Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
She was looking for a shoulder to cry on and I fucked her.Sie suchte eine Schulter zum Ausweinen und ich vögelte sie. The Revenant (2009)
I know. So if you ever need a shoulder to cry on--Also, wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst... Wench Trouble (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top