ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

anfertigen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -anfertigen-, *anfertigen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anfertigen | anfertigend; machendto make | making [Add to Longdo]
Neuanfertigung { f }; Neuanfertigen { n }making (up); production from scratch [Add to Longdo]
fertigen; anfertigen; verarbeiten (zu) | fertigend; anfertigend; verarbeitend | gefertigt; angefertigtto manufacture (into) | manufacturing | manufactured [Add to Longdo]
kundengerecht anfertigen; auf den Kundenbedarf zuschneidento customize [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The palace jeweler can make a tiny home for Parisa.Der Hofjuwelier soll ein kleines Haus für Parisa anfertigen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
THAT I CAN BE SURE OF YOU. OF COURSE YOU CAN, PETE. AND SHOULD THE POLICE SPEAK TO YOU ALONE, Zuerst will ich nur eure Köpfe vermessen, um genaue Kopien anfertigen zu können. How to Make a Monster (1958)
Therefore, when we've set a patch over the damaged section of the hull we can pipe air into it through the pipeline, which we construct from bamboo.Das heißt, wenn wir eine Planke auf das Leck im Schiff nageln, können wir Luft in das Innere pumpen, und zwar durch eine Rohrleitung, die wir aus Bambusstäben anfertigen. Mysterious Island (1961)
Shoes for my wife, I had them specially made in Paris for her birthday... tomorrow, the sixth of June.Schuhe für meine Frau, habe ich extra in Paris anfertigen lassen... für ihren Geburtstag, morgen am 6. Juni. The Longest Day (1962)
- My father had it made to measure.- Mein Vater hat es anfertigen lassen. Love on a Pillow (1962)
- I had it made.- Ich habe ihn anfertigen lassen. Cleopatra (1963)
[ GROANS ] I never should have had these damn things made in Paris.Ich hätte die verdammten Dinger nicht in Paris anfertigen lassen sollen. What a Way to Go! (1964)
Yeah, well, it's Hogan, sir. Under international law, I could stay right here and make a list.Ich heiße Hogan, ich könnte eine Liste anfertigen... The Late Inspector General (1965)
Two years ago, for insurance purposes, Shahbandar commissioned Emile to make a copy of the Lissu.Aus Versicherungsgründen hat Shahbandar vor 2 Jahren bei Emile eine Kopie der Li Su anfertigen lassen. Gambit (1966)
Yes, but, as you can not get a duplicate ...Wir können leider kein Duplikat anfertigen. Death of a Bureaucrat (1966)
Oui. Then I take them on my bicycle to where we are going to microfilm them.Oui, dann bringe ich sie per Fahrrad dorthin, wo wir einen Mikrofilm davon anfertigen. Is General Hammerschlag Burning? (1967)
- Thank you.Danke. Wir lassen eine Kopie anfertigen. You Can't Arrest Me, I Don't Have a Driver's License (1967)
Nah, I had the boat specially built to look like this.Nein, ich habe es extra in diesem Zustand anfertigen lassen. Tony Rome (1967)
I've had 500 of them made up to attend me.Ich ließ 500 anfertigen, um mir zu dienen. I, Mudd (1967)
I'd like to help. I could sketch a layout of the place for you.Ich würde gern helfen. Ich könnte eine Skizze der Basis anfertigen. Tomorrow Is Yesterday (1967)
I will take his gold cufflinks, and his tie pins... and his signet rings and have them melted down to make a candle stick... for the church.Ich lasse aus seinen goldenen Zigarettenetuis, Krawattennadeln und Siegelringen einen Leuchter anfertigen für die Kirche. House of Cards (1968)
Throw it here, boy!- Wir ließen Kopien anfertigen. - Wirf es her! Detektive (1969)
"Only specially screened members of your communications staff are to be permitted to process the 14-part message and prepare the typed translation.""Nur spezielles Kommunikationspersonal darf 14-teilige Meldungen senden..." "...und die getippte Übersetzung anfertigen." Tora! Tora! Tora! (1970)
I got something I want you to make for me.Ich habe etwas, das Sie für mich anfertigen sollen. King of the Mountain (1972)
If he could see what Mr Dortmundt was doing to his castle, ...he'd have an extra stake made for him too.Wenn er sehen könnte, was Herr Dortmundt mit seinem Schloss angestellt hat würde er für ihn auch einen Pfahl anfertigen lassen. Baron Blood (1972)
I had them custom-made to complement each particular piece.Jedes muss den passenden Rahmen haben. Ich lasse sie anfertigen. Tower Beyond Tragedy (1972)
Anyone in London could've done that.Den könnte jeder in London anfertigen. The Day of the Jackal (1973)
For something that valuable, they'd have to secure at least three expert appraisals before we'd underwrite.Bei solchen Werten lassen wir von mindestens drei Experten Gutachten anfertigen, bevor wir versichern. The Stamp of Death (1973)
Everyone continue to jury-rig miniature control mechanisms.Alle weiter Miniatur- Steuermechanismen anfertigen. The Terratin Incident (1973)
I'll make myselfa plough, Ich werde mir den Pflug anfertigen, Veris ubnis melodiebi (1973)
One day he took it and had a duplicate made at the locksmith.Irgendwann hat er ihn genommen und einen Zweitschlüssel beim Schlüsseldienst anfertigen lassen. Successive Slidings of Pleasure (1974)
Yeah, I'm having it made out of solid beaver skin.Ja, den lasse ich aus Biberfell anfertigen. Julie Andrews (1977)
This breakfast is better than anything Alfred could prepare.Dieses Frühstück ist besser als alles, was Alfred hätte anfertigen können. Demon Seed (1977)
My plan is, we will make flawless copies which you can sell in America.Wir werden perfekte Kopien anfertigen, - die du in Amerika verkaufen wirst. Escape to Athena (1979)
I had this custom built!Das habe ich alles anfertigen lassen. The Main Event (1979)
And I had it specially made.Den hab ich extra für mich anfertigen lassen. The Villain (1979)
Then you must accomplish your thirteenth drawing.Und dann müsst Ihr Eure 13. Zeichnung anfertigen. The Draughtsman's Contract (1982)
He intends to make a drawing for me in the garden... by that horse.Er wird im Garten eine Zeichnung für mich anfertigen. Bei diesem Pferd. The Draughtsman's Contract (1982)
Well, if that's the case, he should have spent less on portraits of himself and more money on life-insurance premiums.Wenn das so ist, dann hätte er vielleicht weniger Portraits anfertigen lassen und mehr Lebensversicherungsprämie zahlen sollen. Waiting for Godorsky (1984)
The police were kind enough to give us a read-Out.- Die Polizei wollte uns einen Bericht anfertigen. Sky Knight (1985)
I'm going to have to fill in a report on this.Ich werde einen Bericht dazu anfertigen müssen. Brazil (1985)
I had the same uniforms designed.Ich ließ die gleichen Uniformen anfertigen. The Jewel of the Nile (1985)
I had them made just for you.Ich habe sie extra anfertigen lassen. Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
I had these made up for me by the dozen when I was in Hong Kong.Ich habe mir ein Dutzend davon anfertigen lassen, als ich in Hongkong war. Love at Second Sight (1986)
He had the Cupid cast in his own image.Nach seinem Konterfei ließ er die Plastik anfertigen. Cupid's Quiver (1987)
So if I could get into his locker at the Racquet Club... I could make a mould, to make a copy of our own key.Wenn ich an seinen Spind im Squashklub komme, könnte ich einen Abdruck für eine Kopie anfertigen. Fire and Ice (1987)
She went to the blacksmith and got from him a pair of iron shoes.Sie ging zum Schmied und ließ sich ein Paar Eisenschuhe anfertigen. Hans My Hedgehog (1987)
- We had it made for us. - Really?- Wir ließen es für uns anfertigen. Dead Ringers (1988)
I've just had them made.Ich ließ sie gerade anfertigen. Dead Ringers (1988)
We are having multi-colored costumes made for ourselves.Wir lassen uns bunte Kostüme anfertigen. Paganini (1989)
I had this little case made for it.Ich hatte diese kleine Schachtel anfertigen lassen. The War of the Roses (1989)
That's why I had the mattress custom designed for you.Deshalb habe ich die Matratze extra für dich anfertigen lassen. Seinfeld (1989)
Custom designed?Anfertigen lassen? Seinfeld (1989)
Hey, they're actually doing the fitted hats? Cool.Hey, lässt er die wirklich anfertigen? Seinfeld (1989)
For a financial consideration, one can buy any kind of consultation.Mit finanziellen Mitteln kann man sämtliche Gutachten anfertigen lassen. The Rainbow Thief (1990)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
作る[もぐる, moguru] machen, anfertigen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top