ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

you know the drill.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -you know the drill.-, *you know the drill.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know the drill. No panties.เธอรู้นี่ว่าสว่านไม่มีกางเกง Rock Star (2001)
Get this quinine to the doctors. You know the drill - worst cases first.เอายาควินินพวกนี้ไปให้หมอนะ จ่ายให้พวกอาการหนักก่อน The Great Raid (2005)
You know the drill, Briggs. Give him a chance to read the sediment.นายรู้เรื่องการเจาะไหม บริ๊ค เขาให้เปลี่ยนไปอ่านสารตกตะกอนน่ะ The Cave (2005)
You know the drill.ไกรม์ส นายรู้วิธีแล้ว Chuck Versus the Nemesis (2007)
You know the drill.นายก็รู้วิธีนี่ Captivity (2007)
-Okay, split up. You know the drill.-โอเค แยกย้ายกันนะ รู้ทางใช่ไหม August Rush (2007)
You know the drill.เธอรู้นะว่าต้องทำอย่างไร... Mr. Brooks (2007)
Sorry I'm late. Blind husband. You know the drill.โทษทีที่มาสาย สามีตามบอดน่ะ ที่เหลือคงรู้น่ะนะ In Buddy's Eyes (2008)
Local police haven't taken them down, so you know the drill.ตำรวจในพื้นที่จัดการไม่ได้ พวกนายคงรู้นะว่าต้องทำยังไง Appleseed Ex Machina (2007)
Skywalker is in trouble. You know the drill.สกายวอล์คเกอร์กำลังลำบาก รู้หน้าที่ใช่มั้ย Star Wars: The Clone Wars (2008)
- You know the drill. - Thank you, Kenya.ตามกฏน่ะ ขอบคุณ เคนย่า To Love Is to Bury (2008)
All right, cockmeat sandwich time. You know the drill.เอาล่ะ ถึงเวลาแซนด์วิชเนื้อจู๋ แกรู้ที่ต้องทำนะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top