ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wanst

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wanst-, *wanst*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wanst { m } | Wänste { pl }belly; potbelly | bellies [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't touch fatso!Finger weg, Speckwanst. Chubby (2014)
Have some cake, Wuzzlelumplebum.Iss etwas Kuchen, Rumpelwanst. Hotel Transylvania 2 (2015)
Slow down, Wuzzlelumplebum.Nun mal langsam, Rumpelwanst. Hotel Transylvania 2 (2015)
That's why we get... partners and mortgages and... stomachs.- Ja. Deshalb kriegen wir ja Partner und Hypotheken und einen Wanst. Episode #1.1 (2015)
- Ralph's the fatty?Ist Ralph der Fettwanst? Tongue-Tied (2015)
The fatty is into Japanese cartoons.Der Fettwanst mag japanische Cartoons. Tongue-Tied (2015)
Politicians eat, and you've got to let me eat too, or I'll go to the cops and tell them everything.Die Politiker schlagen sich den Wanst voll. Und ich will auch mitessen. Sonst geh ich zu den Bullen und erzähl alles. Suburra (2015)
- Words can hurt, you know, tubby?- Worte können auch verletzen, Dickwanst. Open Season: Scared Silly (2015)
Well, I'm gonna fix that right now, you tub of lard!Das werde ich jetzt in Ordnung bringen, du Fettwanst! The Man in the Iron Booty (2015)
Should I punch you, fattie?- Willst du dein Bonbon, Fettwanst? The Visitors: Bastille Day (2016)
What are you laughing at, bastard?Was gibt es da zu lachen, Fettwanst? Je Suis Prest (2016)
Tell the gentleman that one of the mysteries of the Far East is how a fat bastard like him got the name "Skinny Crane."Sag dem Gentleman, es ist ein Mysterium des Fernen Ostens, wie ein Fettwanst wie er den Namen "Magerer Kranich" erhielt. Hunter and the Sable Weaver (2016)
Oh my gosh!Das ist das Fettwanst-Nilpferd. Up in Smoke We Go (2016)
Rosie McDonnell!Rosie Dickwanst! All the Fuckin Dope You Can Smoke (2016)
Not possible, fat man.Nicht drin, Fettwanst. Kindergarten Cop 2 (2016)
There you go. Scratch that big-ass belly.Genau, quetsch dir den fetten Wanst ein. Chapter Three: Let 'Em In (2016)
Fat fuck.Fettwanst. Pilot (2017)
- Hey, big guy!Hey, Fettwanst! Liliom (1934)
But Sir Thomas Egerton received a letter from him from his manor at Wanstead.Sir Thomas Egerton erhielt einen Brief von ihm von seinem Sitz in Wanstead. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
Back to Wanstead and pack.Zurück nach Wanstead und packen. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
What else do you expect when you prefer the ants and the squirrels of Wanstead to me?Was erwartet Ihr, wenn Ihr die Ameisen und Eichhörnchen Wansteads mir vorzieht? The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
And I'm starving!Mein Wanst ist schuld! Vasilisa the Beautiful (1940)
A shopkeeper Kreile put his belly.Und die Kaufmannsbrut streckt ihren Wanst vor. Vasilisa the Beautiful (1940)
It would take half the deer in Sherwood Forest to fill that cavern.Man bräuchte viele Hirsche aus dem Wald, um diesen Wanst zu füllen. The Adventures of Robin Hood (1938)
You'll sweat the lard off that fat carcass of yours before this day's over, my pudgy friend.Lhr schwitzt Euch das Fett aus Eurem Wanst, noch ehe der Tag zu Ende geht, mein Pummelchen. The Adventures of Robin Hood (1938)
That stuff's for books, or for guys with nothing to do, and even then, who knows?Das ist was für Bücher. Für Fettwanste, die nur auf der faulen Haut liegen. Und noch nicht mal das ist sicher! Le Jour Se Leve (1939)
Sherlock Holmes and the fat bloke are in the luggage van now.Sherlock Holmes und der Dickwanst sind im Gepäckwagen. Terror by Night (1946)
Go on you old bag of grease.Machen Sie weiter, Sie Fettwanst. The Pearl of Death (1944)
You mean Fatty.Du meinst den Fettwanst. The Fighting Kentuckian (1949)
Get your big stomach out of my way.Schaff mir deinen Wanst aus dem Weg. Sirocco (1951)
I'll lug the guts into the neighbour room.Ich will den Wanst ins nächste Zimmer schleppen. Hamlet (1948)
What did this boy do that frogface didn't do?Warum nehmen Sie bloß ihn und nicht den Fettwanst mit? The Wild One (1953)
Neuschwanstein, up on the rocks.- Neuschwanstein, auf dem Felsen. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Neuschwanstein...Neuschwanstein. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
A low boor, fat and lazy, as I am, but with the spring coming in, I, too, pine for adventures.Was bin ich doch für ein derber Kerl, was für ein Dickwanst, und doch hält es mich, seit der Frühling da ist, nicht mehr zu Hause. Don Kikhot (1957)
Fatty!Hey, Dickwanst. Twins Mission (2007)
Hey. Fa"!He, Fettwanst! Chubby (2014)
Neuschwanstein, or sometimes it's known as New Swan Castle.Neuschwanstein หรือที่รู้จักกันในนาม New Swan Castle Crazy First Love (2003)
Then, he probably gave her Neuschwanstein and said, he won't be a fool who only builds a castle... then a kiss.หลังจากนั้นเขาก็ให้ Neuschwanstein กับเธอพร้อมกับบอกว่า เขาจะไม่ยอมเป็นเหมือนคนโง่คนนั้น ที่ทำได้เพียงแค่สร้างปราสาท แล้วก็จูบ Crazy First Love (2003)
Jared Swanstrom, Your Honor.จาเรด สวอนสตอร์ม ครับท่าน An Innocent Man (2012)
Who'd have thought a fat, sloppy drunk lying in the gutter would have a pistol hidden in his boot?Wer hätte gedacht, dass ein Fettwanst in der Gosse eine Pistole im Stiefel stecken hat? The Law and Jake Wade (1958)
I have a hunch, Fat Man, it's me from here on in.Ich habe eine Vorahnung, Dickwanst. Von jetzt an spiele ich. The Hustler (1961)
I've dreamed about this game, Fat Man, every night on the road.Ich träumte von diesem Spiel, Dickwanst. Jede Nacht auf der Straße. The Hustler (1961)
I'm going to beat that fat man with that curly hair and those diamond rings and that carnation.Ich werde den Dickwanst schlagen, mit seinen Löckchen, den Diamantringen und der Nelke. The Hustler (1961)
Fat Man you shoot a great game of pool.Dickwanst, Sie haben großartig gespielt. The Hustler (1961)
Whine yourself, you puny, bloody, shitty, rotten louse.Du dreckige kleine verwanste Scheißlaus! Hör jetzt auf, Egon! 491 (1964)
-Barrel of wine!-Der Fettwanst! Chimes at Midnight (1965)
I'm a hero in battle. I can't let a foeEs reiztmich ungeheuer, seinen Dickwanstzu durchbohren. Chimes at Midnight (1965)
That barrel of wine! The king of the bellies.Dieser Fettwanst, dieser König der Bäuche. Chimes at Midnight (1965)
You'll see that potbelly Inflate still more From the surface to the core. It will expand at firstBald sehtihr den Dickwanst, den schrecklichen, sich aufblähen, sich blähen, sich blähen und platzen! Chimes at Midnight (1965)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
swanstrom

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top