ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

werst

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -werst-, *werst*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
werst

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The front is 150 miles away.Die Front ist 150 Werst entfernt. Tikhiy Don (1957)
At the most critical moment!lm schwersten Augenblick! Tikhiy Don (1957)
The front is 150 miles away.Die Front ist 150 Werst entfernt. Tikhiy Don II (1958)
That moment, when Terry left me to ask Lila to marry him, that was the heaviest moment of my life.Dieser Augenblick, als Terry zu Leila ging, war der schwerste meines Lebens. Little White Frock (1958)
A rest cure at home, and you're complaining?Eine Erholungskur zuhause, und du beschwerst dich? The Lovers (1958)
The hardest part was done.Das Schwerste war geschafft. Back to the Wall (1958)
"In our judgment, these Arctic disasters... may prove the gravest emergency in all history."Nach unserer Ansicht könnten sich die Unglücksfälle in der Arktis als die bisher schwersten Katastrophenfälle in der Geschichte der Menschheit herausstellen. The Atomic Submarine (1959)
E 'un miracolo who have crossed the AlpsDas Schwerste haben wir hinter uns. Hannibal (1959)
It will be the decisive battle and we will win!- Die schwerste Schlacht müssen wir noch gewinnen. Hannibal (1959)
That's the hardest part. It sure is.Das Schwerste kommt noch. The Alamo (1960)
It was not the hardest heart.- Aber das war nicht das Schwerste. The Devil's Eye (1960)
And the wife, she says "Why should you complain?Da sagt die Frau: "Was beschwerst du dich? Elmer Gantry (1960)
This is always the hardest time. When the enemy has no face.Die Zeit davor ist am schwersten, wenn der Feind noch kein Gesicht hat. El Cid (1961)
This painting portrays one of the worst conflicts of the Mexican War.Es zeigt einen derschwersten Kämpfe im mexikanischen Krieg. Advise & Consent (1962)
For the month of June it's the worst Channel storm in 20 years.Für den Monat Juni... der schwerste Sturm der seit 20 Jahren über dem Kanal war. The Longest Day (1962)
It's the hardest kind of acting to do.Das ist für Schauspieler am schwersten. My Geisha (1962)
- What did I do? What's your complaint?- Worüber beschwerst du dich? Two for the Seesaw (1962)
This may be the biggest setback for the British since Dunkirk.Das könnte der schwerste Rückschlag für die Engländer seit Dunkirk sein. Irma la Douce (1963)
- 15 years at hard labour, for what?- Fünfzehn Jahre Schwerstarbeit, wofür? Irma la Douce (1963)
Surely that must have been his greatest hardship?Das muss doch sicher sein schwerstes Los gewesen sein. Winter Light (1963)
Let's go, Maciste.Das Schwerste kommt noch. Samson and the Slave Queen (1963)
You know how difficult it is to start.- Der Anfang ist immer am schwersten. First Men in the Moon (1964)
The deepest cut of all.Der schwerste Schlag von allen. My Fair Lady (1964)
You indulge in rich food, hold nothing heavier than chopsticks.Sie mögen das gute Essen, ein Hühnerbein ist schon das Schwerste, was Sie jemals anheben müssen. Red Beard (1965)
The heaviest men will need to be inboard the lighter men outside.Die schwersten Männer müssen nach innen... die leichteren nach außen. The Flight of the Phoenix (1965)
The smallest mistake can have serious consequences.Immerhin sind wir auf einer Dienstreise. Bereits der kleinste Verstoß... könnte schwerste Folgen nach sich ziehen! The Troops in New York (1965)
What are you knocking?Was beschwerst du dich? Bronco Bustin' Munster (1965)
In short, there's still much to do.So ist es, Ali. Das Schwerste liegt noch vor uns. The Battle of Algiers (1966)
I don't know what it was like in old Baghdad but our whole economy is built on people working.Jeannie schenkt dir einen Renoir, einen Michelangelo und eine Ming... und du beschwerst dich? Du bist so undankbar! Always on Sunday (1966)
If I didn't read, I'd think, and thinking is the hardest, most demanding thing of all.Würde ich nicht lesen, würde ich denken. Und Denken ist das Schwerste und Anstrengendste überhaupt. La Collectionneuse (1967)
- It's forty versts from here.- Das sind 40 Werst. The Commissar (1967)
and "a deeply psychotic paranoid."und "schwerst psychotisch und paranoid." Echo of Yesterday (1967)
It's the most difficult.Es ist der schwerste. Shock (1967)
At 5:02 p.m. today, San Francisco suffered its worst earthquake since 1906.Heute um 17:02 Uhr gab es in San Francisco das schwerste Erdbeben seit 1906. The Survivors (1967)
At 5:02 p.m. today, San Francisco suffered its worst earthquake since 1906.Heute um 17:02 Uhr gab es in San Francisco das schwerste Erdbeben seit 1906. The Survivors (1967)
The hard part's coming:Das Schwerste kommt noch: Duel of Honor (1968)
You haven't got a heavier guard than that.Geben Sie ihm Schultz mit. Das ist die schwerste Wache. Guess Who Came to Dinner? (1968)
Love despite the heaviest of obstacles, just like in film!Liebe trotz schwerster Hindernisse, wie im Film! The Zombie Walks (1968)
Walking out was the hard part.Rauszugehen war das Schwerste. 5 Card Stud (1968)
Besides, he'll be the toughest to take out.Außerdem wird er am schwersten zu erledigen sein. 5 Card Stud (1968)
I told you before, Charlie, take it easy on the rough stuff.Du sollst nicht immer gleich die schwersten Maßnahmen ergreifen. Überlass das mir. The Contender: Part 1 (1968)
As leader of your people, your spirit seems most indomitable.Als Anführer ist Ihr Wille am schwersten zu unterwerfen. The Gamesters of Triskelion (1968)
Verst after verst, one by one, creeps by in an endless procession.Ein Werst reiht sich an den anderen in endloser Kette. Katerina Izmailova (1967)
But the first rays of sunrise will find us counting the versts one by one, Doch mit den ersten Sonnenstrahlen zählen wir wieder Werst auf Werst Katerina Izmailova (1967)
We trudge along day after day, clanging our fetters behind us, wearily counting the versts, raising the dust all around us!Und wieder ziehen wir weiter zum Gerassel unserer Ketten, zählen verzagt Werst auf Werst mit den Füßen durch den Staub. Katerina Izmailova (1967)
I've been hit harder with ping pong balls.Dagegen ist ja ein Pingpongball schwerstes Geschütz. Latitude Zero (1969)
Your ancestors are very hard work.Ihre Vorfahren sind Schwerstarbeit. On Her Majesty's Secret Service (1969)
It is here that he mingles with hardened criminals for the first time.Hier kommt er zum ersten Mal mit Schwerstkriminellen in Kontakt. Take the Money and Run (1969)
Your dead lady left you a million dollar policy... Yes, that's good, that's good... and you complain about it.Sie hinterlässt dir eine 2 Millionen-Dollar Versicherung und du beschwerst dich. One on Top of the Other (1969)
This is really the most difficult part- of the entire competition.Das ist der schwerste Teil des ganzen Wettkampfs. The Naked Ant (1970)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
延长线[yán cháng xiàn, ㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢˋ,   线 /   ] extension cord; extended line; powerstrip [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schwer { adj } | schwerer | am schwerstenheavy | heavier | heaviest [Add to Longdo]
Bulwersturmvogel { m } [ ornith. ]Bulwer's Petrel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top