ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

seaquest

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -seaquest-, *seaquest*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Seaquest has been dropped!ซีเควส ตกไปแล้ว ! Meet the Spartans (2008)
- Bryan Seaquest?ไบรอัล ซีเควส ? Meet the Spartans (2008)
Between the solar flares and our crazy magnetic readings... most of the other launches have already been recalled to seaQuest.Während der Sonneneruptionen und der Magnetstörungen wurden fast alle Schiffe zur seaQuest zurückgerufen. Bad Water (1993)
Radio seaQuest.Funken Sie seaQuest an. Bad Water (1993)
SeaQuest Launch MR-7 in emergency ascent from 1, 000 meters.SeaQuest Shuttle MR-7 in Not-Aufstieg aus 1000 Metern. Bad Water (1993)
SeaQuest Launch MR-7 in emergency ascent.SeaQuest Shuttle MR-7 im Not-Aufstieg. Bad Water (1993)
As captain of the seaQuest and its crew, we are its guardians.Kapitän und Crew der seaQuest sind seine Hüter. Bad Water (1993)
(Ford) MR-7 calling seaQuest.- MR-7 ruft seaQuest. Bad Water (1993)
Come in seaQuest.Kommen, seaQuest. Bad Water (1993)
SeaQuest out. MR-7 out.- SeaQuest out. Bad Water (1993)
Well, they can get big enough to swallow seaQuest.Der Trichter könnte auch die seaQuest. verschlucken. Bad Water (1993)
This is MR-7 to seaQuest, come in seaQuest.MR-7 an seaQuest. Kommen, seaQuest. Bad Water (1993)
SeaQuest.SeaQuest. Bad Water (1993)
(Lucas) The seaQuest communications buoy!Die Kommunikationsboje der seaQuest! Bad Water (1993)
Darwin, go, seaQuest.- Darwin, geh, seaQuest. Bad Water (1993)
We'll have to move the seaQuest from hole to hole.Wir müssen mit der seaQuest von Trichter zu Trichter. Bad Water (1993)
SeaQuest.SeaQuest. Bad Water (1993)
It's the seaQuest!Es ist die seaQuest! Bad Water (1993)
SeaQuest!SeaQuest! Bad Water (1993)
See you on the next exciting adventure of seaQuest DSV.Wir sehen uns beim nächsten Abenteuer der seaQuest DSV. Bad Water (1993)
"As captain of the" seaQuest and its crew, we are its guardians.Kapitän und Crew der SeaQuest sind seine Hüter. Brothers and Sisters (1993)
What are you gonna do with him?- Zur seaQuest. Brothers and Sisters (1993)
"SeaQuest" out.SeaQuest Out. Brothers and Sisters (1993)
"SeaQuest," stand by.- Klappe und stellen Sie das Ding ab. - SeaQuest, stand by. Brothers and Sisters (1993)
See you on the next exciting adventure of... seaQuest DSV.Erleben Sie auch das nächste Mal wieder spannende Abenteuer mit der SeaQuest. Brothers and Sisters (1993)
I'm just taking a break, is all. And I'm happy with my weight, so get off my back, will you?Ich kann Ihnen aber die seaQuest zeigen. Games (1993)
What amazes me is their high state of preservation.Das DSV in seaQuest steht für Tieftauchfahrzeug. Games (1993)
The deep sea is like a giant refrigerator that preserves our past.Im Jahr 2018 ist die seaQuest das U-Boot, das am tiefsten tauchen kann. Games (1993)
Soon, we'll be exploring the waters off China... in search of some of the oldest shipwrecks in the world... discoveries which could greatly alter... our understanding of human history.Die Türen hinter mir sind geschlossen, wenn die seaQuest taucht und die äußeren Kammern geflutet werden, Um die Crew vor dem hohen Druck der Tiefe zu schützen. Games (1993)
Join me on the next adventure of seaQuest DSV.Die seaQuest ist der Blick in die Zukunft, eine Herausforderung für die nächste Forscherngeneration. Games (1993)
[ Water dripping ] Hello! This is Commander Jonathan Ford of the "seaQuest."Hier ist Commander Ford von der seaQuest. Give Me Liberte (1993)
"As captain of the" seaQuest and its crew, we are its guardians.Kapitän und Crew der seaQuest sind seine Hüter. Give Me Liberte (1993)
I've conferred with the NORPAC Surgeon General... and the chief of genetic medicine at the Mayo Clinic... and the dean of neurology at Johns Hopkins... and it's been decided that for the time being... you will remain in isolation, aboard the "seaQuest."Ich sprach mit dem Nor-Pac Stabsarzt und mit dem Chef der Genmedizin der Mayo Klinik und dem Dekan der Neurologie der Johns Hopkins Universität, und es wurde entschieden, dass Sie bis auf Weiteres auf der seaQuest in Quarantäne bleiben. Give Me Liberte (1993)
[ Clearing throat ]Lafayette, hier ist die seaQuest. Give Me Liberte (1993)
Hitchcock... commander of the "seaQuest."Commander der seaQuest. Give Me Liberte (1993)
SeaQuest, "it is my" understanding that you are a peacekeeping vessel.Ich dachte, die seaQuest sei ein Fahrzeug der Friedenssicherung. Give Me Liberte (1993)
I was certain you exaggerated in your excitement. But tell me, Captain, is the "seaQuest" everything you dreamt?Sagen Sie, entspricht die seaQuest Ihren Vorstellungen? Give Me Liberte (1993)
I'm Bob Ballard from the Woods Hole Oceanographic Institution. "SeaQuest" is surrounded by small vehicles called WSKRS... which stands for ""Wireless Sea Knowledge Retrieval Satellites"."Die seaQuest ist umringt von WSKRS, kleinen drahtlosen Tiefsee-Satelliten. Give Me Liberte (1993)
Join us on the next exciting adventure of "seaQuest DSV."Erleben Sie mit uns das nächste spannende Abenteuer der seaQuest. Give Me Liberte (1993)
"As captain of the" seaQuest and its crew, we are its guardians.Kapitän und Crew der seaQuest sind seine Hüter. Knight of Shadows (1993)
See you on the next exciting adventure of "seaQuest DSV."Wir sehen uns beim nächsten Abenteuer der seaQuest DSV. Knight of Shadows (1993)
"As captain of the" seaQuest and its crew, we are its guardians.Kapitän und Crew der seaQuest sind seine Hüter. Photon Bullet (1993)
(O'Neill) Yeah, they're humpbacks heading south southeast... but I don't think that should intersect "seaQuest."Es sind Buckelwale, unterwegs nach Südosten, sie dürften der seaQuest nicht in die Quere kommen. Photon Bullet (1993)
"SeaQuest" is being ordered to Node Three, a communications installation.Oberste Geheimhaltungsstufe. Die seaQuest soll zu Knoten Drei, eine Sendeeinrichtung. Photon Bullet (1993)
[ Microwave beeping ] So they put me on "seaQuest." Capt. Bridger sends them a report card every couple of months.Deshalb setzten sie mich auf der seaQuest ab. Photon Bullet (1993)
You'll be okay? I'm jealous. Mycroft's hitching a ride on "seaQuest."- Ich bin neidisch, weil Mycroft auf die seaQuest darf. Photon Bullet (1993)
See you on the next exciting episode of "seaQuest DSV."Bis zum nächsten Abenteuer von seaQuest DSV. Photon Bullet (1993)
I got a detail prepped and ready back on board seaQuest, just in case, Cap.Auf der seaQuest steht ein Kommando bereit. Für alle Fälle. SeaWest (1993)
As captain of the seaQuest and its crew, we are its guardians.Kapitän und Crew der seaQuest sind seine Hüter. SeaWest (1993)
They'll be here in half an hour. Well, do they plan on coming in firing?Die seaQuest schickt uns ein Shuttle in 30 Minuten. SeaWest (1993)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
seaquest

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top