ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

resultate

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -resultate-, *resultate*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Resultate(n) |pl.|, See also: das Resultat

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These establishments have teleprinters, which print the race results.Dort gibt es Fernschreiber, die die Resultate von Rennen drucken. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Pete: THOSE FOOLS.Wenn die wüssten, wie lange ich hier mit Chemikalien herumexperimentiert habe um bessere Resultate zu erzielen. How to Make a Monster (1958)
I WOULD SAY THAT HE WAS ATTACKED FROM BEHINDIch will Resultate sehen. How to Make a Monster (1958)
And the rich have radios to talk to them on their boats, to bring them the baseball. "Die Reichen haben Radios im Boot, die ihnen die letzten Baseball-Resultate bringen. The Old Man and the Sea (1958)
We have a difference of opinion. Mistreating the men won't yield good results.Mit den hier angewandten Methoden kann man keine besseren Resultate erhoffen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
I never mind paying for results.- Kosten für Resultate sind mir gleich. Our Man in Havana (1959)
Yes. Surely you've seen the results.Die Resultate haben Sie ja gesehen. Mysterious Island (1961)
I scorn the completed work of art, the banal result of vulgar efforts.fertige Kunstwerke verschmähe ich! Banale Resultate vulgärer Mühen. Through a Glass Darkly (1961)
From what was said around him, he gathered that after the success of the experiments in the past, they now meant to launch him into the future.Aus den Gesprächen um ihn herum, erfährt er, dass sie nach den glänzenden Testresultaten in der Vergangenheit vorhaben, ihn nun in die Zukunft zu schicken. La Jetée (1962)
So far, our early tests have shown remarkably good results.Unsere bisherigen Testreihen haben erstaunlich gute Resultate erzielt. King Kong vs. Godzilla (1962)
But it's behind the scenes, here in this very studio that's where you get your results.Aber hinter den Kulissen, hier, in diesem Atelier, kommt man zu Resultaten. The Trial (1962)
I noticed.Ich lehrte alles, was ich konnte und ich möchte die Resultate nicht schmälern. The Changing of the Guard (1962)
As soon as it is finished, we will set you free and compensate you generously.Wir brauchen bald Resultate. Sowie befriedigende Ergebnisse seiner Forschungsarbeit vorliegen, werden wir Sie freilassen und großzügig entschädigen. Tintin et les oranges bleues (1964)
I'm working today. I don't think I'll be finished at three.Haben Sie die Resultate? Une Femme Mariée (1964)
Your fears have been confirmed.Die Laborresultate sind positiv. Une Femme Mariée (1964)
Without the results of my research, Professor Marchand cannot achieve a break-through.Prof. Marchand kann nur mit meinen Resultaten das Gerät verwirklichen. Fantomas Unleashed (1965)
I have the results of the tests.Ich habe die Resultate des Tests. Judy and the Astro-Chimp (1967)
- I don't think you quite understand...Mr. Preston, Sie müssen verstehen... Mich interessieren nur Resultate. The Mummy's Shroud (1967)
I, um... I have to run some blood tests here and send the results into the health office at Ngoro.Ich habe noch ein paar Bluttests hier und die Resultate für das Gesundheitsamt in Ngoro. Strike Like a Lion (1968)
Whether he's guilty or not, we, at the Gestapo, deal only in results.Schuldig oder nicht, die Gestapo kümmert sich nur um Resultate. Will the Real Colonel Klink Please Stand Up Against the Wall? (1968)
Your observations so far have been inconclusive.Sie haben keine Resultate erzielen können? Blackbeard's Ghost (1968)
What is there to say?- Die Resultate sprechen für sich! Blackbeard's Ghost (1968)
All I'm interested in is results.Mich interessieren nur Resultate. Bullitt (1968)
Quite painless.In Verbindung mit einem Laser ergibt das diese Resultate. The Elixir (1968)
Well, that's it, Raymond. I'll have the results for you later in the day.Das war's. Ich bekomme die Resultate im Laufe des Tages. The Freeze (1968)
But I will gladly be convinced by results.Aber ich lasse mich gern durch Resultate überzeugen. Detektive (1969)
I've seen only the effects of your work, never the causes.Ich lernte nur die Resultate kennen. The Test Case (1969)
Yes, and I'm sure you've had some amazing results.Und Sie haben damit bestimmt fabelhafte Resultate. Time Bomb (1969)
Certain unexpected results however, threw the future of the project into doubt.Durch bestimmte unerwartete Resultate wurde die Zukunft des Projektes unsicher. Stereo (Tile 3B of a CAEE Educational Mosaic) (1969)
- I have the results of the interviews and the aptitude tests you took last week and we've built up a pretty clear picture of the person you are.- Ich habe die Resultate der Interviews... und Eignungstests von letzter Woche. Daraus konnten wir uns ein gutes Bild Ihrer Persönlichkeit machen. Untitled (1969)
Stand by with your results. I'll contact.Resultate bereithalten. Requiem for Methuselah (1969)
Diplomats and bureaucrats may function differently, but they achieve exactly the same results.Diplomaten und Bürokraten mögen anders funktionieren, aber sie erzielen genau dieselben Resultate. The Mark of Gideon (1969)
That means you get four times the results four times as fast.Das heißt, vier Mal so schnell die vierfachen Resultate. Get Fit or Go Fight (1970)
I would like to hear less excuses and more results.Ich möchte weniger Ausflüchte und mehr Resultate. The Falcon: Part 3 (1970)
--imagine that that has something to do with the results the 378 was getting.Stellen Sie sich vor, dass das etwas mit den Resultaten von 378 zu tun hatte. THX 1138 (1971)
The duck had 49 hours of practice on this one, so it's time we see results.Die Ente trainierte hier 49 Stunden lang. Wir brauchen Resultate. The Million Dollar Duck (1971)
It's possible to photograph this image.Die Resultate sind erstaunlich gut. Four Flies on Grey Velvet (1971)
With incredible results.Mit unglaublichen Resultaten. Baron Blood (1972)
I hope and fully expect the same kind of results.Ich erhoffe und erwarte auch in diesem Fall die gleichen Resultate. Charley Varrick (1973)
I'll let you know the results of my analysis.Ich lasse Sie die Resultate meiner Analyse wissen. Mudd's Passion (1973)
Embarrassment results.Peinlichkeit der Resultate. Bem (1974)
You want your acts to have effects.Sie wollen, dass Handlungen erkennbare Resultate erzielen. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
Did you receive your results, Mr Jouglen?Haben Sie die Resultate erhalten? Pardon Mon Affaire (1976)
You'll see with the results.Es gibt keine Erklärungen, beurteilen Sie mich nach den Resultaten. Destruction Force (1977)
We must wait for the experts report.Ich warte noch auf die Resultate des ballistischen Gutachtens. Destruction Force (1977)
The law will confiscate our results and then file them.Man wird unsere Resultate konfiszieren... und danach zu den Akten legen. The Serpent's Egg (1977)
- Findings of the Marine Commission.- Untersuchungsresultate der Marinekommission. Tentacles (1977)
What findings?Was für Resultate? Tentacles (1977)
Recent results are all positive.Die jüngsten Resultate sind positiv. Bloodline (1979)
In the past year, we've had marvelous results with the new technique.Im vergangenen Jahr hatten wir hervorragende Resultate mit der neuen Technik. Happy Birthday to Me (1981)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top