ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

plotz

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -plotz-, *plotz*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา plotz มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *plotz*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When Bo finds out she unleashed hell on the town by succu-killing Kyle, she's gonna succu-plotz, Trick.ถ้าโบรู้ว่าเขาเปิดประตูนรก ตอนฆ่าไคล์เขาต้องแย่แน่ๆ ทริค There's Bo Place Like Home (2013)
Well, Phyllis Plotzer ain't no Judy Garland.Aber Phyllis Plotzer ist nicht Judy Garland. The Prisoner's Dilemma (2014)
I took one look at this punim, and I almost plotzed on the kugel.Punim = Gesicht) und plotzte fast in den Kugel. (Jiddisch: Plotz=platzen, umfallen, Kugel=Auflauf) The Prom Equivalency (2014)
I didn't think that a girl would be falling from above either.Ich dachte auch nicht, dass von oben plotzlich eine Frau angeflogen kommt. Na so was?
And Sorgues, prisoner of the counterfeiters in the old Mexican mill suddenly began invoking... the moon and the moon answered him:"Traudichdoch war in den Handen der Falscherbande, "in einer alten mexikanischen Muhle "und fing plotzlich an, Boys' School (1938)
The robber HotzenplotzDer Räuber Hotzenplotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
Mr. HotzenplotzHerr Hotzenplotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
This is the robber Hotzenplotz?Das soll der Räuber Hotzenplotz sein? The Robber Hotzenplotz (2006)
Can we suddenly produce that kind of cash?Konnen wir plotzlich jene Art des Bargelds herstellen? Parineeta (2005)
Just like any child her age, Meinhardis is looking for some kind of support, a good word, a hand ...Meinhardis sucht eine Stutze, ein gutes Wort, eine Hand. So wie alle Kinder, die plotzlich allein gelassen wurden. Mädchen in Uniform (1958)
Plotzky's bijou of famous hollywood hits."Plotzkys Bijou berühmter Hollywood-Hits". Cavender Is Coming (1962)
Gestapo! Oh, I-I-I assure you, I am completely loyal.Erst hab ich Sie für den Räuber Hotzenplotz gehalten. The Assassin (1966)
And the city's dreams and joys have returned.Und plotzlich sind die Traume der Stadt und Freuden zuruckgekehrt. Parineeta (2005)
Suddenly, the man who led us to victory at Pearl Harbor is choked by caution.Der Mann, der uns in pearl Harbor zum Sieg gefuhrt hat, wird plotzlich ubervorsichtig. Midway (1976)
­ It's the robber Hotzenplotz!Das ist der Räuber Hotzenplotz! The Robber Hotzenplotz (2006)
A man who moves into someone else house without even asking has no honour!Wer sich hotz-plotz seinen Wohnplatz raubt, ohne höflich anzufragen, der hat kein Schamgefühl im Leib! Ronja Robbersdaughter (1984)
Why did you disappear when you stepped off the porch?Warum bist du so plotzlich verschwunden? Beetlejuice (1988)
At some point, you stop it and say:Und ganz plotzlich horst du damit auf und sagst dir: Postcards from the Edge (1990)
Excuse me? Leave us, wretch.Lasset uns allein, Gesindeplotz. The Visitors (1993)
I'll be asleep... ... andthenallofa sudden, there he is.Ich schlafe, und dann, plotzlich, ist er da. The Perfect Storm (2000)
Chicken! - You were one too!Ich habe mich plotzlich gefurchtet. Mädchen in Uniform (1958)
Money isn't going to disappear all of a sudden, are they?Geld wird urplotzlich nicht verschwinden, nicht wahr? Parineeta (2005)
Robber HotzenplotzHotzenplotz The Robber Hotzenplotz (2006)
It's the terrible robber HotzenplotzDer Räuber Hotzenplotz! Das ist ja furchtbar. The Robber Hotzenplotz (2006)
I'm looking for the hiding place of the robber Hotzenplotz.Ich suche das Versteck des Räuber Hotzenplotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
Hotzenplotz?Hotzenplotz? The Robber Hotzenplotz (2006)
Mr. Plotzenlotz - Hotzenplotz!Herr Plotzenlotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
That's right, If the Robber Hotzenplotz drags this box to his lair. We just need to follow the trail in the sand and then we'll have him!Wenn der Hotzenplotz die Kiste in sein Versteck schleppt, müssen wir nur der Sandspur folgen, und dann haben wir ihn! The Robber Hotzenplotz (2006)
But why would the robber Hotzenplotz want this box?Aber warum sollte der Räuber Hotzenplotz die Kiste wegschleppen? The Robber Hotzenplotz (2006)
We are going to invade the lair of Hotzenplotz!Wir lassen uns von Hotzenplotz überfallen! The Robber Hotzenplotz (2006)
Catch the Hotzenplotz?Fangen? Den Hotzenplotz? The Robber Hotzenplotz (2006)
Hotzenplotz groans curses.Hotzenplotz stöhnt und flucht The Robber Hotzenplotz (2006)
Just you wait and see you little ragamuffins!Hotzenplotz schreit vor Wut Na wartet, ihr beiden Lumpen, ihr könnt was erleben! The Robber Hotzenplotz (2006)
This is supposed to be about Hotzenplotz only?Was macht dieser Hotzenplotz nur? The Robber Hotzenplotz (2006)
The Hotzenplotz should beware.Der Hotzenplotz soll sich in Acht nehmen. The Robber Hotzenplotz (2006)
That's what you get when you stick your nose into things ... that don't concern you Right, Kasperl?Hotzenplotz lacht gemein Das hat man davon, wenn man seine Nase in Dinge steckt, die einen nichts angehen! The Robber Hotzenplotz (2006)
Didn't you think to to properly greet your good uncle Hotzenplotz?Willst du dem lieben Onkel Hotzenplotz nicht "Guten Tag" sagen? The Robber Hotzenplotz (2006)
You must think of nothing else always only the robber Hotzenplotz Otherwise the glass shall be silent!Sie dürfen an nichts anderes denken! Immer nur an den Räuber Hotzenplotz, sonst schweigt das Glas! The Robber Hotzenplotz (2006)
Think only of the robber Hotzenplotz think of nothing else.Nur an Räuber Hotzenplotz denken. An nichts anderes. The Robber Hotzenplotz (2006)
Hotzenplotz laughsMusik Hotzenplotz lacht The Robber Hotzenplotz (2006)
Just like the robber Hotzenplotz You've confused me with Kasperl.Genau wie der Räuber Hotzenplotz! Der verwechselt den Kasperl und mich auch. The Robber Hotzenplotz (2006)
I can't do that because Hotzenplotz has burned it.Das geht nicht. Weil sie der Hotzenplotz verbrannt hat. The Robber Hotzenplotz (2006)
Is that boot Hotzenplotz's?Gehört der dem Hotzenplotz? The Robber Hotzenplotz (2006)
I wish that the finch in the cage will change back to the robber Hotzenplotz.Ich wünsche, dass aus dem Gimpel im Käfig wieder der Räuber Hotzenplotz wird. The Robber Hotzenplotz (2006)
I wish that Hotzenplotz changes back to a bird sitting in the cage!Ich wünsche schnell, dass Hotzenplotz wieder als Gimpel im Käfig sitzt! The Robber Hotzenplotz (2006)
Mr. Hotzenplotz, I need to advise you of your legal rightsMusik Herr Hotzenplotz, ich muss Sie auf Ihre Rechte aufmerksam machen. The Robber Hotzenplotz (2006)
But as for the business with the bird and the Hotzenplotz, that you have to explain to me one more time.Aber das mit dem Gimpel und Hotzenplotz, das musst du mir noch einmal erklären. The Robber Hotzenplotz (2006)
and say I want that bird to turn into robber Hotzenplotz againUnd sagen: Ich will, dass der Gimpel wieder zum Räuber Hotzenplotz wird. The Robber Hotzenplotz (2006)
The Plotzenhotz ...Der Plotzenhotz... The Robber Hotzenplotz (2006)
What Mr. Sergeant?Hotzenplotz hüstelt Wie bitte, Herr Wachtmeister? The Robber Hotzenplotz (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
plotz

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, Phyllis Plotzer ain't no Judy Garland.Aber Phyllis Plotzer ist nicht Judy Garland. The Prisoner's Dilemma (2014)
I took one look at this punim, and I almost plotzed on the kugel.Punim = Gesicht) und plotzte fast in den Kugel. (Jiddisch: Plotz=platzen, umfallen, Kugel=Auflauf) The Prom Equivalency (2014)
I didn't think that a girl would be falling from above either.Ich dachte auch nicht, dass von oben plotzlich eine Frau angeflogen kommt. Na so was?
And Sorgues, prisoner of the counterfeiters in the old Mexican mill suddenly began invoking... the moon and the moon answered him:"Traudichdoch war in den Handen der Falscherbande, "in einer alten mexikanischen Muhle "und fing plotzlich an, Boys' School (1938)
The robber HotzenplotzDer Räuber Hotzenplotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
Mr. HotzenplotzHerr Hotzenplotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
This is the robber Hotzenplotz?Das soll der Räuber Hotzenplotz sein? The Robber Hotzenplotz (2006)
Can we suddenly produce that kind of cash?Konnen wir plotzlich jene Art des Bargelds herstellen? Parineeta (2005)
When Bo finds out she unleashed hell on the town by succu-killing Kyle, she's gonna succu-plotz, Trick.ถ้าโบรู้ว่าเขาเปิดประตูนรก ตอนฆ่าไคล์เขาต้องแย่แน่ๆ ทริค There's Bo Place Like Home (2013)
Just like any child her age, Meinhardis is looking for some kind of support, a good word, a hand ...Meinhardis sucht eine Stutze, ein gutes Wort, eine Hand. So wie alle Kinder, die plotzlich allein gelassen wurden. Mädchen in Uniform (1958)
Plotzky's bijou of famous hollywood hits."Plotzkys Bijou berühmter Hollywood-Hits". Cavender Is Coming (1962)
Gestapo! Oh, I-I-I assure you, I am completely loyal.Erst hab ich Sie für den Räuber Hotzenplotz gehalten. The Assassin (1966)
And the city's dreams and joys have returned.Und plotzlich sind die Traume der Stadt und Freuden zuruckgekehrt. Parineeta (2005)
Suddenly, the man who led us to victory at Pearl Harbor is choked by caution.Der Mann, der uns in pearl Harbor zum Sieg gefuhrt hat, wird plotzlich ubervorsichtig. Midway (1976)
­ It's the robber Hotzenplotz!Das ist der Räuber Hotzenplotz! The Robber Hotzenplotz (2006)
A man who moves into someone else house without even asking has no honour!Wer sich hotz-plotz seinen Wohnplatz raubt, ohne höflich anzufragen, der hat kein Schamgefühl im Leib! Ronja Robbersdaughter (1984)
Why did you disappear when you stepped off the porch?Warum bist du so plotzlich verschwunden? Beetlejuice (1988)
At some point, you stop it and say:Und ganz plotzlich horst du damit auf und sagst dir: Postcards from the Edge (1990)
Excuse me? Leave us, wretch.Lasset uns allein, Gesindeplotz. The Visitors (1993)
I'll be asleep... ... andthenallofa sudden, there he is.Ich schlafe, und dann, plotzlich, ist er da. The Perfect Storm (2000)
Chicken! - You were one too!Ich habe mich plotzlich gefurchtet. Mädchen in Uniform (1958)
Money isn't going to disappear all of a sudden, are they?Geld wird urplotzlich nicht verschwinden, nicht wahr? Parineeta (2005)
Robber HotzenplotzHotzenplotz The Robber Hotzenplotz (2006)
It's the terrible robber HotzenplotzDer Räuber Hotzenplotz! Das ist ja furchtbar. The Robber Hotzenplotz (2006)
I'm looking for the hiding place of the robber Hotzenplotz.Ich suche das Versteck des Räuber Hotzenplotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
Hotzenplotz?Hotzenplotz? The Robber Hotzenplotz (2006)
Mr. Plotzenlotz - Hotzenplotz!Herr Plotzenlotz. The Robber Hotzenplotz (2006)
That's right, If the Robber Hotzenplotz drags this box to his lair. We just need to follow the trail in the sand and then we'll have him!Wenn der Hotzenplotz die Kiste in sein Versteck schleppt, müssen wir nur der Sandspur folgen, und dann haben wir ihn! The Robber Hotzenplotz (2006)
But why would the robber Hotzenplotz want this box?Aber warum sollte der Räuber Hotzenplotz die Kiste wegschleppen? The Robber Hotzenplotz (2006)
We are going to invade the lair of Hotzenplotz!Wir lassen uns von Hotzenplotz überfallen! The Robber Hotzenplotz (2006)
Catch the Hotzenplotz?Fangen? Den Hotzenplotz? The Robber Hotzenplotz (2006)
Hotzenplotz groans curses.Hotzenplotz stöhnt und flucht The Robber Hotzenplotz (2006)
Just you wait and see you little ragamuffins!Hotzenplotz schreit vor Wut Na wartet, ihr beiden Lumpen, ihr könnt was erleben! The Robber Hotzenplotz (2006)
This is supposed to be about Hotzenplotz only?Was macht dieser Hotzenplotz nur? The Robber Hotzenplotz (2006)
The Hotzenplotz should beware.Der Hotzenplotz soll sich in Acht nehmen. The Robber Hotzenplotz (2006)
That's what you get when you stick your nose into things ... that don't concern you Right, Kasperl?Hotzenplotz lacht gemein Das hat man davon, wenn man seine Nase in Dinge steckt, die einen nichts angehen! The Robber Hotzenplotz (2006)
Didn't you think to to properly greet your good uncle Hotzenplotz?Willst du dem lieben Onkel Hotzenplotz nicht "Guten Tag" sagen? The Robber Hotzenplotz (2006)
You must think of nothing else always only the robber Hotzenplotz Otherwise the glass shall be silent!Sie dürfen an nichts anderes denken! Immer nur an den Räuber Hotzenplotz, sonst schweigt das Glas! The Robber Hotzenplotz (2006)
Think only of the robber Hotzenplotz think of nothing else.Nur an Räuber Hotzenplotz denken. An nichts anderes. The Robber Hotzenplotz (2006)
Hotzenplotz laughsMusik Hotzenplotz lacht The Robber Hotzenplotz (2006)
Just like the robber Hotzenplotz You've confused me with Kasperl.Genau wie der Räuber Hotzenplotz! Der verwechselt den Kasperl und mich auch. The Robber Hotzenplotz (2006)
I can't do that because Hotzenplotz has burned it.Das geht nicht. Weil sie der Hotzenplotz verbrannt hat. The Robber Hotzenplotz (2006)
Is that boot Hotzenplotz's?Gehört der dem Hotzenplotz? The Robber Hotzenplotz (2006)
I wish that the finch in the cage will change back to the robber Hotzenplotz.Ich wünsche, dass aus dem Gimpel im Käfig wieder der Räuber Hotzenplotz wird. The Robber Hotzenplotz (2006)
I wish that Hotzenplotz changes back to a bird sitting in the cage!Ich wünsche schnell, dass Hotzenplotz wieder als Gimpel im Käfig sitzt! The Robber Hotzenplotz (2006)
Mr. Hotzenplotz, I need to advise you of your legal rightsMusik Herr Hotzenplotz, ich muss Sie auf Ihre Rechte aufmerksam machen. The Robber Hotzenplotz (2006)
But as for the business with the bird and the Hotzenplotz, that you have to explain to me one more time.Aber das mit dem Gimpel und Hotzenplotz, das musst du mir noch einmal erklären. The Robber Hotzenplotz (2006)
and say I want that bird to turn into robber Hotzenplotz againUnd sagen: Ich will, dass der Gimpel wieder zum Räuber Hotzenplotz wird. The Robber Hotzenplotz (2006)
The Plotzenhotz ...Der Plotzenhotz... The Robber Hotzenplotz (2006)
What Mr. Sergeant?Hotzenplotz hüstelt Wie bitte, Herr Wachtmeister? The Robber Hotzenplotz (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
plotz

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top