ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

noakes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -noakes-, *noakes*, noake
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
noakes

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What you did in Noakhali, Bapu, was a miracle.ที่คุณทำในโนกาลี มันมหัศจรรย์ Gandhi (1982)
I am Nurse Noakes, you do not wish to cross me.Βеfоrе Ι dесіdе whаt Ι'm gоіng tо dо wіth yоu, Cloud Atlas (2012)
There's some demented bitch, calling herself Noakes, rampaging about the place, impersonating a chamber maid.thе оnly thіng wоrѕе thаn hаvіng yоu јumріng оntо my bаlсоny, Cloud Atlas (2012)
The plan was a series of topling dominoes, that'd commenced with Ernie announcing my death to Nurse Noakes.іΑ ѕеnѕе оf ѕіgnіfісаnсе. /і іΤhаt frоm thіѕ роіnt оn... Cloud Atlas (2012)
I want to stay right here. You... you...Ich starb in Roanoake, Virginia, Sir. The Changing of the Guard (1962)
What you did in Noakhali, Bapu, was a miracle.Was du in Noakhali getan hast, Bapu, war ein Wunder. Gandhi (1982)
Certain cyanoacrylates.Gewisse Zyanoakrylaten. The Child (1988)
Reading higher levels of neutrino activity.Es entstehen höhere Neutrinoaktivitätswerte. Playing God (1994)
Arthur spooner piano academy.Arthur Spooners Pianoakademie: Two Thirty (2002)
- Bina.- Noako. Yours, Mine & Ours (2005)
I am nurse Noakes, you do not wish to cross me.Ich bin Schwester Noakes. Widerstand wird Ihnen leidtun. Cloud Atlas (2012)
There's some demented bitch calling herself Noakes, rampaging about the place, impersonating a chamber maid.Ein Weibsstück namens Noakes marschiert hier herum und gibt sich als Zimmermädchen aus. Cloud Atlas (2012)
Oh, I do have my fingers crossed for a scenario involving you, nurse Noakes and a broom handle.Obwohl, ich träume öfter von einer Szene mit dir, Schwester Noakes und einem Besenstiel. Cloud Atlas (2012)
The plan was a series of toppling dominoes that commenced with Ernie announcing my death to nurse Noakes.Der Plan war ein Domino-Effekt, als Erstes würde Ernie Schwester Noakes meinen Tod mitteilen. Cloud Atlas (2012)
The patient is Joe Collett.Oh, Constable Noakes ist der, äh, der Officer, den ich vor einigen Wochen angefahren habe. Episode #1.3 (2012)
Oh, enough.Constable Noakes, was, äh, wollen Sie denn hier? Episode #1.3 (2012)
Yes.Was kann ich für Sie tun, Constable Noakes? Episode #1.3 (2012)
I was under the impression that you were in the forces. Camilla now tells me that you are, in fact, a police constable. Yes.Constable Noakes hat mir kürzlich gesagt, er müsse jeden einzelnen Aspekt des Gesetzes studieren, von Verkehrsverstößen bis ähm, zu Verbrechen gegen die Person. Episode #1.6 (2012)
We all care about Sister Monica Joan, and she's up to her armpits in bother.Ich habe Constable Noakes gesehen, als ich an den Bananenlagern vorbeigeradelt bin. Episode #1.6 (2012)
Matron? I'm Nurse Lee.Schwester Noakes hat uns gerade erst verlassen und Jane, die äußerst willkommen ist, ist weder Nutzen noch Zierde, solange sie nicht eingearbeitet ist. Episode #2.3 (2013)
Mafeking Buildings are all yours.Die Schwestern Lee und Noakes. Sie erhalten die Aufnahmeliste. Episode #2.1 (2013)
Doctor only comes out in complicated cases!Schwester Noakes, übernehmen Sie bitte. Episode #2.1 (2013)
Jane?Ich meine, weil Schwester Noakes und ihr Mann hier wohnen werden. Episode #2.7 (2013)
When I was at school, I had this perfectly terrifying old matron, but she used to say, if ever one found oneself in a tight squeeze, one could keep one's composure by reciting slowlySchwester Noakes hat offensichtlich einen Plan. Und ich bin sicher, niemand wird ihr widersprechen. Episode #2.8 (2013)
I hate half-term. Morning.Jetzt überlasse ich Sie den fähigen Händen von Schwester Noakes. Episode #2.8 (2013)
I got the wrong bus.Und das macht gute Eltern aus, Schwester Noakes. Episode #2.8 (2013)
Hello! I'm delighted to be here. She joins Nonnatus from the Mother House at Chichester.Das sind Schwester Franklin, Schwester Miller und Mrs. Noakes, die auch Krankenschwester bei uns war, aber dem Ruf der Ehe gefolgt ist. Episode #3.1 (2014)
Books passed me by when I was young.TAG DER OFFENEN TÜR Eine wunderbare Idee, Mrs. Noakes. Episode #3.1 (2014)
I have to love, I'll end up crushing them to death with the weight of my devotion.Sie haben gestern sehr viel erreicht, Mrs. Noakes. Episode #3.1 (2014)
Sometimes I can't sleep for the pain.Schwester Noakes' Geburtstagsgeschenk. Episode #3.3 (2014)
We'll pair off. Jenny and me, you two, and the Noakes.Jenny und ich, ihr beide und die Noakes'. Episode #3.3 (2014)
I don't want to go to choir practice!Wachtmeister Noakes. Guten Abend, Mrs. Turner. Episode #3.4 (2014)
Not everything.Schwester Noakes wird erleichtert sein, wenn Sie ihr helfen. Episode #3.6 (2014)
And may you enjoy every happiness in your new home, Reverend.Ich war so frei, Schwester Noakes anzusprechen. Sie übernimmt einige Zusatzschichten. Episode #3.5 (2014)
Sally... ..it's very important that you understand that you aren't in any sort of trouble.So wie Krankenschwestern. Du kannst Constable Noakes vertrauen. Er sagt, ich soll ihm Sachen erzählen. Episode #3.5 (2014)
It followed me.Constable Noakes, darf ich Ihnen etwas zeigen? Episode #3.5 (2014)
♪ Guardian angels up above ♪ Take care of the one I love ♪ Oh-h-h-h-hZufällig hat Schwester Noakes mir soeben mitgeteilt, dass Lady Browne entschieden hat, zu Hause bei ihr zu bleiben, bis das Ende kommt. Episode #3.8 (2014)
Just until the council find a permanent Matron. I think you're being compassionate, sensible, and bold in equal measures. There can be no better way to start any enterprise.Schwester Noakes, nichts gegen Mädchen, die einen schweren Start ins Leben hatten, aber halten Sie es für richtig, Ihnen Monate Ihres Lebens zu schenken? Episode #4.1 (2015)
I'm trying to get the biting point! But it's bally elusive when one's reversing out.Wie nett, wenn Sergeant Noakes während seiner Nachtschichten hier wohnt. Episode #4.1 (2015)
He don't get paid till Friday, I've already shopped...Sergeant Noakes muss Sie sprechen. Episode #4.3 (2015)
Witness for the prosecution. Sergeant Noakes.Sergeant Noakes aus Division H. Episode #4.3 (2015)
You've saved the day.Sergeant Noakes hat's mir gesagt. Episode #4.3 (2015)
I walked in from those bike sheds like John Wayne.- Sergeant Noakes? Episode #4.4 (2015)
I'm hoping that by educating the women in these places and encouraging them to use sheaths, I'd be helping them protect themselves, meaning we won't have any more Bridget Coles.- Sie wollen heute Abend anfangen? Und nicht zu spät. Laut Sergeant Noakes sollten wir die Stoßzeit vermeiden. Episode #4.4 (2015)
And this little piggy had none.Schwester Noakes! Episode #4.8 (2015)
Packet of Rennies then!Guten Tag, Sergeant Noakes. Episode #5.3 (2016)
Stops it blowing your head off. Don't have water with it whatever you do, it makes it worse.Sergeant Noakes hat schlechte Nachrichten von Miss Whitmore. Episode #5.3 (2016)
Oh, Sister.Ich rufe Sergeant Noakes an. Episode #5.6 (2016)
I wanted to give thanks for Trixie's skill, for what she'd done, for the fact Diane had survived.Sergeant Noakes will Ihnen einige Fragen stellen. -Ein Arzt muss Sie untersuchen. Episode #5.6 (2016)
There's this part... when Eric Clapton stops singing... and the guitar runs right into this one big piano chord.Da gibt es diese Stelle, wo Eric Clapton aufhört zu singen und die Gitarre führt direkt in diesen einen großen Pianoakkord. Lake Hollywood (2016)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Sevenoaks

Japanese-English: EDICT Dictionary
ディスクの空き領域[ディスクのあきりょういき, deisuku noakiryouiki] (n) { comp } disk space [Add to Longdo]
穴のあくほど見る[あなのあくほどみる, ananoakuhodomiru] (exp, v1) to look hard at [Add to Longdo]
身の証を立てる[みのあかしをたてる, minoakashiwotateru] (exp, v1) to vindicate one's innocence [Add to Longdo]
成功の暁には[せいこうのあかつきには, seikounoakatsukiniha] (n) when one has succeeded [Add to Longdo]
爪の垢[つめのあか, tsumenoaka] (exp) (1) dirt under one's fingernails; (2) shred (of decency, etc.); scrap; bit; smidgen [Add to Longdo]
爪の垢を煎じて飲む[つめのあかをせんじてのむ, tsumenoakawosenjitenomu] (exp, v5m) to take a lesson from (a wise person); to follow in the footsteps of [Add to Longdo]
麦の秋[むぎのあき, muginoaki] (n) wheat harvest [Add to Longdo]
仄明かり;ほの明かり[ほのあかり, honoakari] (n) faint light; dim light [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ディスクの空き領域[ディスクのあきりょういき, deisuku noakiryouiki] disk space [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top