ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mlas-, *mlas*, mla |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ MLAs | Members of the Northern Ireland Assembly สมาชิกผู้แทนสมัชชาไอร์แลนด์ |
| | bottomland | n. พื้นดินที่เกิดจากดินทรายที่น้ำพัดมาทับถม | cumlaude | (คูม เลา'เด) ด้วยเกียรตินิยม | dreamland | (ดรีม'แลนด์) n. แดนแห่งความฝัน, โลกแห่งความฝัน | farmland | n. ที่ดินเพาะปลูก, ที่ดินที่เหมาะสำหรับเพาะปลูก |
| | | bottomland | (n) low-lying alluvial land near a river, Syn. bottom | Camlan | (n) (Arthurian legend) the battlefield where King Arthur was mortally wounded | farmland | (n) a rural area where farming is practiced, Syn. farming area | umlaut | (n) a diacritical mark (two dots) placed over a vowel in German to indicate a change in sound, Syn. diaeresis, dieresis | cultivated_land | (n) arable land that is worked by plowing and sowing and raising crops, Syn. tillage, cultivated land, plowland, farmland, tilth, tilled land, ploughland | never-never_land | (n) a pleasing country existing only in dreams or imagination, Syn. never-never land, dreamland, dreamworld |
| bottomland | n. low-lying alluvial land near a river. Syn. -- bottom. [ WordNet 1.5 ] | Dreamland | n. An unreal, delightful country such as in sometimes pictured in dreams; region of fancies; fairyland. [ 1913 Webster ] [ He ] builds a bridge from dreamland for his lay. Lowell. [ 1913 Webster ] | farmland | n. a rural area where farming is practiced; land actually under cultivation or capable of supporting crops. Syn. -- farming area. [ WordNet 1.5 +PJC ] | Jemlah goat | (Zool.) The jharal. [ 1913 Webster ] | umlaut | ‖n. [ G., from um about + laut sound. ] (Philol.) The euphonic modification of a root vowel sound by the influence of a, u, or especially i, in the syllable which formerly followed. [ 1913 Webster ] ☞ It is peculiar to the Teutonic languages, and was common in Anglo-Saxon. In German the umlauted vowels resulting from a, o, u, followed by old i, are written ä, ö, ü, or ae, oe, ue; as, männer or maenner, men, from mann, man. Examples of forms resulting from umlaut in English are geese pl. of goose, men pl. of man, etc. [ 1913 Webster ] | Umlauted | a. (Philol.) Having the umlaut; as, umlauted vowels. [ 1913 Webster ] There is no natural connection between umlauted forms and plurality. Earle. [ 1913 Webster ] |
| We can't keep a useless baseball diamond in rich farmland. | ถ้างั้นนายก็รู้ว่าเราไม่สามารถเก็บ สนามเบสบอลไร้ประโยชน์ไว้ได้ Field of Dreams (1989) | Only little cozy things secure inside their dreamland | มีแต่ความอบอุ่นที่ปลอดภัยภายในโลกแห่งความฝันของพวกเขา The Nightmare Before Christmas (1993) | Lollygagging in dreamland when there's so much work to be do. | - ดูเขาสิ เหยียดกายในดินแดนแห่งความฝัน เมื่อที่นี่มีงานให้ทำตั้งมากมาย James and the Giant Peach (1996) | Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris. | Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Ma, all this here used to be farmland. | แม่ ทั้งหมดนี้เคยเป็นทุ่งนา The City of Violence (2006) | Kamla hassan. | กามลา แฮสสัน Om Shanti Om (2007) | Looks like some kind of farmland or grazing plain. | ดูเหมือนกับที่นี่จะเป็นฟาร์มเพาะปลูกอะไรซักอย่าง ไม่ก็ทุ่งเลี้ยงสัตว์ 65 Million Years Off (2007) | Shimla. I'm going to Chowpatty, ok? | ฉันจะไปโชว์พัตตี้นะ อยากไปดวยกันไหม Slumdog Millionaire (2008) | Farmlands. You can't see that from standard road maps. | ที่ีนา คุณคงไม่เห็นจากแผนที่หรอก Catching Out (2008) | The pocket of sunshine's energy chased away the specter of drought that stalked farmland. | แสงอาทิตย์อัดแท่งขับไล่ความอดอยากที่น่าพรั่นพรึง หมดไปจากท้องทุ่ง Home (2009) | Dubai has no farmland, but it can import food. | ดูไบไม่มีทุ่งนา แต่สามารถนำเข้าอาหาร Home (2009) | In Australia, half of farmland is already affected. | ในออสเตรเลีย ครึ่งหนึ่งของพื้นที่เพาะปลูกได้รับผลกระทบ Home (2009) | Four acres of farmland... | 4 เอเคอร์ ของพื้นที่เพาะปลูก... I Believe the Children Are Our Future (2009) | When triggered, the electrodes will send a charge converting the chemlal into gas. | เมื่อจุดชนวนกระแสไฟ จะผลิตสารเคมี ให้สารนั่นเป็นแก๊ส Sherlock Holmes (2009) | I think we're on farmland, and where there's a farm, there's a usually a farmer. | ข้าคิดว่าเราอยู่บนไร่ และถ้าที่ไหนมีไร่ ที่นั่นก็ย่อมจะมีชาวไร่ Grievous Intrigue (2010) | Only problem is, more than half of Indiana is farmland. | ปัญหาเดียวคือมากกว่าครึ่งหนึ่งของอินเดียน่าเป็นฟาร์ม Middle Man (2010) | If there is rats in the farmland. There will not be a good harvest. | ถ้ามีหนูอยู่ในนา ผลการเก็บเกี่ยวก็จะไม่ดี Dae Mul (2010) | What do we got, Imlay? | - เป็นอย่างงี้เราตายแน่ Battle Los Angeles (2011) | We have courses in Nigeria, Imlay. Shit. How am I supposed to know, man? | เราทำอะไรตอนอยู่ในกองทัพเรือ เหมือนพวกหมอ Battle Los Angeles (2011) | Corporal Grayston and Corporal lmlay are both expert marksmen as well as strong fire team leaders. | และเรายังมี เลนนิฮาน ที่จะเป็นนักแม่นปืนที่ยอดเยี่ยมคนต่อไป Battle Los Angeles (2011) | Extraterrestrial? - Do you mean like from space? - No, Imlay. | คุณพูดเล่นนะ ตามมาเก็บของแล้วไปได้ Battle Los Angeles (2011) | Imlay, Harris, on me. Let's get this shit out of here. | เข้าใจแล้ว ทุกคนเตรียมพร้อม ไปได้ Battle Los Angeles (2011) | Imlay, drop a grenade in that pool. Let's move! | ย้อนกลับมาด้วย Battle Los Angeles (2011) | Imlay, get eyes up on that roof, all right? - Cover the roof! - Roof's clear, roof's clear! | มันเห็นพวกเราจากที่ไหนกัน? Battle Los Angeles (2011) | Roger that. lmlay, pop smoke! | ประตูซ้าย Battle Los Angeles (2011) | - Yes, staff sergeant. Imlay, you've got an HE grenade round? | มันครอบคลุมทางเดิน มันทำให้เวลาเราช้าลง Battle Los Angeles (2011) | Imlay, give me a sitrep. | รายงานของคุณ Battle Los Angeles (2011) | Secure this exit, Imlay! | อิมเลย์, คุ้มกันรถคันนั้นซะ Battle Los Angeles (2011) | Imlay, get me a defensive line on that vehicle! | เร็วๆ Battle Los Angeles (2011) | Imlay! Get your first team up on that garbage truck, move! | ตามฉันมา Battle Los Angeles (2011) | You damn straight, Imlay. We was kicking some ass out there. Could they have taken out the whole Air Force? | นี้จะไม่เกิดขึ้น Battle Los Angeles (2011) | - There were thousands of Marines here. - Now it's just seven of us, Imlay. | คุณดูเหมือนพี่ชายชั้นจริงๆ Battle Los Angeles (2011) | Imlay, anything? Nothing, staff sergeant. | เราต้องหาอะไรกิน มันโดนเผาไปหมด Battle Los Angeles (2011) | Imlay, you come with me. We need to get to higher ground. The rest of you, find some ammo and some vehicles. | น่าจะยังมียานเกราะ และฮัมวี่ ที่ยังใช้งานได้อยู่ Battle Los Angeles (2011) | Imlay, you ever see what a Bushmaster chain gun can do? | - ปีนมันขึ้นไป ลุยเลย Battle Los Angeles (2011) | Let's go, Imlay! | - เร็วเข้า ยังไหวครับ มาเร็ว Battle Los Angeles (2011) | We're almost home, Imlay! You're in charge now! | พาประชาชนกับบ้านอย่างปลอดภัย Battle Los Angeles (2011) | - Get some smoke, Imlay. - Got you. | เราล้มมันได้ Battle Los Angeles (2011) | - Imlay, I think you could use this. - Got it. HE rounds. | เยี่ยมเลย, ใครมีกระสุนเหลือมั่ง? Battle Los Angeles (2011) | If Sophia kept in that direction, she might have gotten out of the forest and into the farmland. | ถ้าโซเฟียยังเดินไปตามทางนี้ เธอก็จะไปโผล่ที่ป่าในไร่เกษตร Pretty Much Dead Already (2011) | I'll send Rodrik to watch over the boys because tomorrow you'll ride south to the Stormlands. | ข้าจะส่งรอดริคไปดูแลน้องชาย เพราะพรุ่งนี้ ท่านจะลงใต้ไปยังดินแดนวายุ The North Remembers (2012) | Lady Stark, I had not thought to find you in the Stormlands. | ท่านหญิงสตาร์ค ข้าไม่คิดว่าจะ ได้พบท่านในสตอร์มแลนด์ Garden of Bones (2012) | Tomorrow you'll ride south to the Stormlands. | พรุ่งนี้ แม่ต้องลงใต้ไปสตอร์มแลนด์ What Is Dead May Never Die (2012) | All the might of the Stormlands and the Reach. | กำลังทั้งหมดของสตอร์มแลนด์และรีช What Is Dead May Never Die (2012) | ♪ Troy and Abed, off to Dreamland ♪ | ♪ Troy and Abed, off to Dreamland ♪ Basic Lupine Urology (2012) | I was driving a combine over 50 acres of farmland. | ฉันขับรถเกี่ยวข้าว ไปไกลกว่า 50 เอเคอร์ในฟาร์ม The Road Not Taken (2012) | I remember when this was farmland over here. | ผมจำได้ตรงนี้เคยเป็นฟาร์มมาก่อน C.O.D. (2012) | "murder friend, as the great horn sounds a cold dawn at Camlann. | จะเข่นฆ่ามิตร เฉกเช่นแตรชั้นเลิศที่มีเสียงของรุ่งอรุณอันเยือกเย็น ณ แคมแลน The Kindness of Strangers (2012) | Camlann, sire. | คามแลนน์ ฝ่าบาท The Diamond of the Day: Part One (2012) | Then it is at Camlann that we make our stand. | แล้วคามแลนน์คือที่ๆเราจะอยู่ The Diamond of the Day: Part One (2012) |
| | ศักดินา | (n) status in terms of land, counted in rai, See also: right to the possession of farmland, Example: ข้าราชการชั้นขุนนาง คือ ข้าราชการที่ถือศักดินาตั้งแต่ 400 ไร่ขึ้นไป, Thai Definition: อำนาจปกครองที่นา ซึ่งเป็นเครื่องแสดงขั้นสูงต่ำของพลเมืองสมัยก่อน | เกษตร | (n) farmland, See also: land, field, Syn. ที่ดิน, ทุ่ง, นา, ไร่, Example: ประเทศจีนที่มีการปฏิรูปชนบททำให้การทำงานด้านเกษตรมีลักษณะยืดหยุ่นมากขึ้น, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ที่นา | (n) farmland, See also: farm, land, field, Syn. นา, Example: เขาเก็บเงินอยู่หลายปี จนสามารถรวบรวมเงินซื้อที่นาผืนเล็กๆ ได้, Count Unit: ผืน, แปลง, Thai Definition: พื้นที่ราบทำเป็นคันกั้นน้ำเป็นแปลงๆ สำหรับปลูกข้าว |
| เกษตร | [kasēt] (n) EN: land ; cultivated land ; farmland ; field ; soil FR: terre (agricole) [ f ] ; champ [ m ] ; terrain [ m ] | ไร่นา | [rainā] (n) EN: farmland ; farm | ศักดินา | [sakdinā] (n) EN: dignity expressed in area of land entitlement ; status in terms of land ; right to the possession of farmland | ที่นา | [thīnā] (n) EN: farmland | ที่ไร่ที่นา | [thīrai thīnā] (n, exp) EN: farmland |
| | | 农田 | [nóng tián, ㄋㄨㄥˊ ㄊㄧㄢˊ, 农 田 / 農 田] farmland; cultivated land #9,243 [Add to Longdo] | 梦境 | [mèng jìng, ㄇㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, 梦 境 / 夢 境] dreamland #15,872 [Add to Longdo] | 田地 | [tián dì, ㄊㄧㄢˊ ㄉㄧˋ, 田 地] field; farmland; cropland #17,918 [Add to Longdo] | 包租 | [bāo zū, ㄅㄠ ㄗㄨ, 包 租] rent land or a house for subletting; fixed rent for farmland #35,817 [Add to Longdo] | 地亩 | [dì mǔ, ㄉㄧˋ ㄇㄨˇ, 地 亩 / 地 畝] area of farmland #110,588 [Add to Longdo] | 地邻 | [dì lín, ㄉㄧˋ ㄌㄧㄣˊ, 地 邻 / 地 鄰] neighbor on farmland [Add to Longdo] | 打格子 | [dǎ gé zi, ㄉㄚˇ ㄍㄜˊ ㄗ˙, 打 格 子] to draw a rectangular grid (e.g. of farmland); to checker [Add to Longdo] | 农地 | [nóng dì, ㄋㄨㄥˊ ㄉㄧˋ, 农 地 / 農 地] farmland [Add to Longdo] |
| | | 一周 | [いっしゅう, isshuu] eine_Runde, ein_Umlauf [Add to Longdo] | 回覧 | [かいらん, kairan] Zirkulation, Umlauf [Add to Longdo] | 流通 | [りゅうつう, ryuutsuu] Umlauf, Zirkulation, Marketing [Add to Longdo] | 走り回る | [はしりまわる, hashirimawaru] herumlaufen, umherlaufen [Add to Longdo] | 金融 | [きんゆう, kinyuu] Finanz-, , Geld-, , Geldumlauf [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |