ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

madero

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -madero-, *madero*
Possible hiragana form: までろ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
madero

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Them Gypsies, they's on their way down to Madero. - For Pascuas.Die Zigeuner fahren bestimmt nach Madero zum Pascuas. The Left Handed Gun (1958)
- How far to Madero?- Wie weit ist es bis Madero? The Left Handed Gun (1958)
I wanna go to Madero.Ich will morgen nach Madero. The Left Handed Gun (1958)
- Saval. He's a gunsmith down in Madero.- Zu Saval, 'n Schmied in Madero. The Left Handed Gun (1958)
I'll take you to Madero.Ich bring dich nach Madero. The Left Handed Gun (1958)
We're going back to Madero.- Wir gehen sofort nach Madero. The Left Handed Gun (1958)
People no longer speak that of Francisco Madera.Ich habe oft von diesem Francisco Madero gehört. Darf man erfahren, wer das ist? The Mercenary (1968)
Madero know nothing of these things!Madero weiß nichts von diesen Dingen! Tepepa (1969)
Madero would never allow this to happen.Madero würde so etwas nie zulassen. Tepepa (1969)
Madero would never pass such law!Madero würde nie so ein Gesetz erlassen! Tepepa (1969)
Madero is not a traitor!Madero ist kein Verräter! Tepepa (1969)
Drive faster now, please , for I must go to President Madero to talk to him.Fahr jetzt bitte schneller, denn ich muss zu Präsident Madero, um mit ihm zu reden. Tepepa (1969)
If your coffee is ready remember that I need to see President Madero.Wenn du deinen Kaffee fertig gekocht hast erinnere dich daran, dass ich zu Präsident Madero muss. Tepepa (1969)
Señor Madero excellence ...Señor Exzellenz Madero... Tepepa (1969)
Señor Madero excellence ...Señor Exzellenz Madero... Tepepa (1969)
Señor Madero ...Señor Madero... Tepepa (1969)
Señor Madero ...Señor Madero... Tepepa (1969)
President Madero ...Präsident Madero... Tepepa (1969)
Comrade Madero ...Compañero Madero... Tepepa (1969)
Comrade Madero!Compañero Madero! Tepepa (1969)
Comrade Madero ...Compañero Madero... Tepepa (1969)
- For Madero.- Für Madero. Tepepa (1969)
Señor Madero?Señor Madero? Tepepa (1969)
Señor Madero?Señor Madero? Tepepa (1969)
Señor Madero ...Señor Madero... Tepepa (1969)
- Where is Madero ?- Wo ist Madero? Tepepa (1969)
September ... 1911 ... ?Erinnerst du dich, Madero an den 30. September 1911? Tepepa (1969)
Look, Señor Madero I trust you, when you say these things.Sieh mal, Señor Madero ich vertraue dir, wenn du diese Dinge sagst. Tepepa (1969)
Long live Madero!Es lebe Madero! Tepepa (1969)
- Long live Madero!- Es lebe Madero! Tepepa (1969)
- Long live Madero!- Es lebe Madero! Tepepa (1969)
But it was not all good , Comrade Madero.Aber es wurde nicht alles gut, Compañero Madero. Tepepa (1969)
The agrarian reform of President Madero.Die Agrarreform von Präsident Madero. Tepepa (1969)
We need to meet, comrade Madero.Wir müssen uns sehen, Compañero Madero. Tepepa (1969)
And tell all to Madero, which is not in letter.Und erkläre Madero all das, was nicht im Brief steht. Tepepa (1969)
Madero is here!Madero ist da! Tepepa (1969)
Madero is here!Madero ist da! Tepepa (1969)
Paquito is to know Madero.Paquito soll Madero kennenlernen. Tepepa (1969)
Madero can not wait for you!Madero kann nicht auf dich warten! Tepepa (1969)
Madero has indeed nothing better to do.Madero hat ja nichts Besseres zu tun. Tepepa (1969)
Only Madero.Nur Madero. Tepepa (1969)
The Honorable President of the Republic , Don Francisco Madero , has betrayed us all .Der ehrenwerte Präsident der Republik, Don Francisco Madero, hat uns alle verraten. Tepepa (1969)
As long as only one peon in Mexico are without land , Madero is to blame.Solange es auch... nur einen einzigen Peon in Mexiko gibt einen einzigen von euch ohne Stück Land, so ist Madero schuld daran. Tepepa (1969)
And as long as there in Mexico only are single landowner.. Madero ... so is to blame.Und solange es in Mexiko auch nur noch einen einzigen Großgrundbesitzer gibt so ist Madero schuld daran. Tepepa (1969)
As long as here in Mexico only a single Rurale shoots around... Burns down ... things and killing people, as was done here , Madero's fault .Solange hier in Mexiko auch nur ein einziger Rurale herumschießt Dinge niederbrennt und Leute tötet, wie hier geschehen, ist Madero schuld daran. Tepepa (1969)
And if Madero knows nothing he is still to blame!Und wenn Madero davon nichts weißt, so ist er trotzdem schuld daran! Tepepa (1969)
Do you think that when Madero has betrayed the revolution we should tell them too?Findet ihr etwa, dass wenn Madero die Revolution verraten hat wir sie auch verraten sollen? Tepepa (1969)
Do you find that when Madero sit down we should sit down too?Findet ihr, dass wenn Madero sich hinsetzt, wir uns auch hinsetzen sollen? Tepepa (1969)
And you will find that when Madero craps , we should also shit?Und findet ihr, dass wenn Madero scheißt, wir auch scheißen sollen? Tepepa (1969)
When Madero craps, we shit on Madero!Wenn Madero scheißt, dann scheißen wir auf Madero! Tepepa (1969)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top