|
Lord | - ขุนนาง: สมาชิกของสภาขุนนาง [Lex2]
- เจ้าของที่ดิน: เจ้าของคฤหาสน์, ผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สมบัติ [Lex2]
- เจ้านายผู้มีอำนาจปกครองแคว้น: พระยา, เจ้านาย, เจ้าเหนือหัว [Lex2]
- ท่านลอร์ด (ใช้เรียกขุนนางที่มีบรรดาศักดิ์ระดับสูง)[Lex2]
- บรรดาศักดิ์ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงในอังกฤษ[Lex2]
- บรรดาศักดิ์อย่างเป็นทางการของพระในคริสตศาสนา[Lex2]
- ผู้ทรงอิทธิพลในอาชีพ[Lex2]
- พระเยซูคริสต์: พระผู้เป็นเจ้า [Lex2]
- มีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือ[Lex2]
- (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว [Hope]
- (n) ท่านลอร์ด,พระเจ้า,พระเยซูคริสต์ [Nontri]
- (n) ขุนนาง,ผู้มีอำนาจเหนือ,เจ้าของคฤหาสน์,เจ้าของที่ดิน [Nontri]
- (vt) บังคับบัญชา,ปกครอง,มีอำนาจเหนือ,มีอิทธิพล [Nontri]
- /L AO1 R D/ [CMU]
- (v) /l'ɔːd/ [OALD]
|
Selwyn | |
would | - กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ will[Lex2]
- คำกริยาที่ใช้สำหรับการขอร้องอย่างสุภาพ[Lex2]
- (วูด) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ will (ใช้แสดงความหวัง) เช่นI would it were true (ใช้แทนที่willเพื่อตั้งคำถามหรือแสดงถ้อยคำอ้อม ๆ) เช่นWould you be so kind? [Hope]
- /W UH1 D/ [CMU]
- (v) /wud/ [OALD]
|
pay | - จ่าย: จ่ายค่าตอบแทน, จ่ายค่าแรง, จ่ายค่าจ้าง [Lex2]
- สนใจ: เอาใจใส่ [Lex2]
- ให้ความคิดเห็น[Lex2]
- ชดใช้: ตอบแทน, ทดแทน, แก้แค้น [Lex2]
- ค่าแรง: ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง, รายได้ [Lex2]
- การจ่ายเงิน[Lex2]
- (เพ) vi.,vt. จ่าย,ชำระ,ทายางกันซึม n. ค่าจ้าง. ###SW. payee n. payer n. payment n. [Hope]
- (n) ค่าตอบแทน,ค่าจ้าง,เงินเดือน [Nontri]
- (vt) ตอบแทน,ชำระ,จ่ายเงิน,แก้แค้น,ชดใช้ [Nontri]
- /P EY1/ [CMU]
- (v) /p'ɛɪ/ [OALD]
|
his | - ของเขา(ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮิล) pron. ของเขาผู้ชาย [Hope]
- (adj) ของเขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IH1 Z/ [CMU]
- /HH IH0 Z/ [CMU]
- (j) /hɪz/ [OALD]
|
daughter's | |
weight | - น้ำหนัก[Lex2]
- ความหนัก[Lex2]
- หน่วยวัดน้ำหนัก: ระบบวัดน้ำหนัก [Lex2]
- เพิ่มน้ำหนัก[Lex2]
- เป็นภาระ[Lex2]
- ลำเอียง: เข้าข้าง, มีอคติ [Lex2]
- (เวท) n. น้ำหนัก,ความหนัก,มวล,วัตถุสิ่งของ,ความสำคัญ,อิทธิพล vt. เพิ่มน้ำหนัก,เป็นภาระ,ให้น้ำหนักทางสถิติแก่,มีอคตี,เข้าข้าง -Phr. (carry weigth มีความสำคัญ มีอิทธิพล) ###SW. weighter n. [Hope]
- (n) น้ำหนัก,การชั่ง,ของหนัก,ภาระ,ความสำคัญ,ลูกตุ้ม,วัตถุ [Nontri]
- (vt) เพิ่มน้ำหนัก,ถ่วง,เป็นภาระ,เข้าข้าง [Nontri]
- /W EY1 T/ [CMU]
- (v) /w'ɛɪt/ [OALD]
|
in | - ใน: ข้างใน, อยู่ภายใน, อยู่ด้านใน [Lex2]
- ใน: ภายใน, ข้างใน [Lex2]
- ใน: ข้างใน [Lex2]
- ไม่[Lex2]
- |+ สถานที่| ใน, ที่ (ขึ้นกับรูปประโยค ถ้าบ่งการเดินทางเคลื่อนไหว แปลว่า ไปที่ ไปใน ซึ่ง in + Akk. แต่ถ้าบ่งการเป็นอยู่ in + Dat.) เช่น (1) Ich war in den Alpen letzte Woche. ผมอยู่ที่เทือกเขาแอลป์เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว (2) Ich fahre in die Alpen diese Woche. ผมจะไปยังเทือกเขาแอลป์อาทิตย์นี้ [LongdoDE]
- |+D เมื่อกริยาไม่บ่งอาการเคลื่อนไหว| ที่ เช่น Der Zug hält in Spanien. รถไฟจอดที่สเปน (ชื่อประเทศส่วนใหญ่ไม่มีคำนำหน้านามหรือ Artikel) [LongdoDE]
- กำลังเป็นที่นิยม เช่น Schönsein ist in. ความงามกำลังเป็นที่นิยม [LongdoDE]
- (อิน) prep. ใน, ภายใน, ข้างใน, ในระหว่าง, ในสภาพ, ในภาวะ, ในข้อที่ว่า. ###SW. in that เนื่องจาก, เพราะว่า. in so far as ตราบใดที่ -adv. ใน, ภายใน, อยู่ข้างใน, ในบ้าน, ในที่ทำงาน, ในตำแหน่ง, ในฤดูเก็บเกี่ยว, ในการบริหารงาน, สอดคล้องกับ -adj. [Hope]
- (adv) ใน,ภายใน,ข้างใน,อยู่ข้างใน [Nontri]
- (pre) ใน,ภายใน,ข้างใน,ในระหว่าง [Nontri]
- /IH0 N/ [CMU]
- /IH1 N/ [CMU]
- (n) /ɪn/ [OALD]
|
sapphires | - /S AE1 F AY0 ER0 Z/ [CMU]
- (n) /s'æfaɪəz/ [OALD]
[sapphire] - หินมีค่าสีน้ำเงินหรือฟ้าเข้ม: หินแซฟไฟร์ [Lex2]
- (แซฟ'ไฟเออะ) n. นิลสีคราม,นิลสีน้ำเงิน,สีน้ำเงินเข้ม ###S. deep blue [Hope]
- (n) พลอยสีน้ำเงิน,นิลสีคราม [Nontri]
- /S AE1 F AY0 ER0/ [CMU]
- (n) /s'æfaɪər/ [OALD]
|
if | - ถ้า: ถ้าหากว่า, สมมุติว่า, แม้นว่า, แม้ว่า, ดุจดังที่ [Lex2]
- (อิฟ) conj. ถ้า,ถ้าหมก,เผื่อ,สมมุติว่า,หาก n. ความไม่แน่นอน,ข้อสมมุต [Hope]
- (con) ถ้า,แม้ว่า,เผื่อ,สมมุติว่า,ถ้าหาก [Nontri]
- /IH1 F/ [CMU]
- /IH0 F/ [CMU]
- (cc) /ɪf/ [OALD]
|
she's | - (ชีซฺ) abbr. she is,she has [Hope]
- /SH IY1 Z/ [CMU]
- (v) /ʃiːz/ [OALD]
|
returned to | [return to] - กลับไปยัง (สถานที่)[Lex2]
- ส่งกลับไปให้ (บางคน)[Lex2]
- ทำให้กลับคืนสู่[Lex2]
- พูดหรือเขียนเกี่ยวกับ[Lex2]
- กลับไปใช้วิธี / มาตรการเดิม[Lex2]
|
him | - เขาผู้ชาย[Lex2]
- (ฮิม) pron. เขาผู้ชาย [Hope]
- (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IH1 M/ [CMU]
- /IH0 M/ [CMU]
- (prp) /hɪm/ [OALD]
|
|
|