มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| Leukoplakie { f } [ med. ] | a disorder of a mucous membrane characterized by one or more white patches, occurring most commonly on the cheek, tongue, vulva, or penis: often medically insignificant but sometimes becoming malignant. |
| alkie | (sl) คนที่ติดเหล้า, Syn. alky | bookie | (n) คนรับแทงม้า | bookie | (sl) คนรับแทง (การพนัน) | bunkie | (sl) เพื่อนร่วมห้อง | cookie | (n) คุกกี้, Syn. cooky | cookie | (n) บุคคล (ที่มีลักษณะเฉพาะ) | hankie | (n) ผ้าเช็ดหน้า (คำไม่เป็นทางการ), Syn. handkerchief | junkie | (n) คนติดยา (แสลง), See also: ขี้ยา, Syn. drug addict | nookie | (n) กิจกรรมทางเพศ (คำสแลง), Syn. nooky | pinkie | (n) นิ้วก้อย, Syn. pinky | rookie | (sl) ไม่มีประสบการณ์, See also: มือใหม่ | kiester | (sl) ก้น, See also: สะโพก, ช่องทวารหนัก | prickie | (n) หนาม, See also: ของแหลม, เดือยแหลม | prickie | (vt) แทงเบา ๆ | prickie | (vi) รู้สึกเจ็บปวดเหมือนถูกแทง | quickie | (n) สิ่งที่ใช้เวลาสั้น (คำไม่เป็นทางการ) | quickie | (sl) การมีเพศสัมพันธ์อย่างเร็ว | quickie | (sl) การดื่มอย่างเร็ว | Rockies | (n) เทือกเขาร็อกกี้ | smart cookie | (sl) คนฉลาด, See also: คนเก่ง | tough cookie | (sl) คนเจ้าปัญหา, See also: ตัวยุ่ง | tough cookie | (sl) แย่มาก, See also: แย่จริงๆ, เลวร้ายมาก, Syn. tough luck | walkie-talkie | (n) เครื่องรับส่งวิทยุมือถือ, Syn. field radio, two-way radio | That's the way the cookie crumbles | (idm) ก็คงต้องเป็นอย่างนี้แหละ, See also: ชีวิตก็อย่างนี้แหละ |
| bookie | (บุค'คี) n. คนทำหนังสือ, เจ้ามือรับแทงม้า, Syn. bookmaker | cookie | (คุค'คี) n. ขนมกินเล่น, บุคคล | darkie | (ดาร์ค'คี) n. ดูdarkey | hackie | (แฮค'คี) n. คนขับรถแท็กซี่ | hankie | (แฮง'คี) n. ผ้าเช็ดหน้า | honkie | (ฮอง'คี, ฮัง'รี) n. คนผิวขาว | junkie | (จัง'คี) n. ผู้ติดยาเสพติด, ขี้ยา | kookie | (คูค'คี) adj. ประหลาด, วิตถาร, โง่, บ้า., See also: kookiness n. | skier | (สคี'เออะ) n. ผู้เล่นสกี | skies | (สไคซ) n. พหูพจน์ของ sky | walkie-talkie | (วอล์ค'คีทอ'คี) n. เครื่องส่งและเครื่องรับวิทยุในเครื่องเดียวกันที่แบกหรือถือได้โดยคนเพียงคนเดียว |
| | | | | Sookie! | ซุกกี้! Sunset (2012) | WILKIE: | WILKIE: The Invisible Woman (2013) | Nickie! | Nickie! An Affair to Remember (1957) | Hey, Frankie. | Hey Frankie. Pilot (1975) | Hey, Cookie. | Cookie! One Crazy Summer (1986) | Oh, Frankie. | Oh, Frankie. Wild Things (1998) | Sookie? | Sookie? I Solemnly Swear (2003) | Kien. | Kien. The Great Challenge (2004) | Jackie! | Jackie! Go for Zucker (2004) | Sookie? | Sookie? Cold Ground (2008) | Jackie! | Jackie! Episode #1.1 (2009) | Akkie! | Akkie? Cool Kids Don't Cry (2012) | Clear! | FRANKIE: Frei! This Is How a Heart Breaks (2012) | HULK: | - (Pookie) Mhm. Walk of Shame (2014) | Dr Leekie. | Dr. Leekie. To Hound Nature in Her Wanderings (2014) | Dickie. | - Dickie. Weight (2014) | Frankie B! | Frankie B! The Bender (2016) | And when I was married, I was told I was the luckiest man in the world. | เเละเมื่อผมเเต่งงานก็มีเเต่คนบอกว่า ผมเป็นผู้ชายที่โชคดีที่สุดในโลก Rebecca (1940) | I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | "ฉันจะทําให้มันเป็นการแสดง ที่โด่งดังที่สุดในอังกฤษถ้าคุณต้องการ" "แล้วผู้คนก็จะแห่มาดูเรา อิจฉาเรา และบอกว่าเรา เป็นคู่ที่โชคดีและมีความสุขที่สุดในประเทศ" Rebecca (1940) | Luckier still, the Kapos have a brothel. | โชคยังดี ที่ คาโปว มีซ่องนางโลม Night and Fog (1956) | You can sure consider yourself much luckier than your pal. | นายมั่นใจได้เลยว่า โชคดีกว่าเพื่อนนาย The Good, the Bad and the Ugly (1966) | You're a lot luckier than that one there. | แกโชคดีกว่าไอ้หมอนั่นตั้งแยะ The Good, the Bad and the Ugly (1966) | With tangerine trees and marmalade skies | ด้วยต้นส้มเขียวหวานและท้องฟ้า แยม Yellow Submarine (1968) | Some tough cookies, boy. | เด็กอะไรหัวแข็งจริง Oh, God! (1977) | Chief, we got fog every place east of the Rockies. | หัวหน้าครับ ทางตะวันออกของ ร็อคกี้มีหมอกเต็มไปหมด Airplane! (1980) | Alert every rescue unit from here to the Rockies. | แจ้งหน่วยกู้ภัยทุกหน่วยตั้งแต่ที่นี่ถึงร็อคกี้ Airplane! (1980) | We got two honkies out there dressed like Hasidic diamond merchants. | มีพวกเราสองคนแต่งกายเช่นพ่อค้าเพชรแฮซิดิค The Blues Brothers (1980) | They're fallin' out of the skies like flies. | I mean, they taught the Incas everything they know. The Thing (1982) | Feel like step on fortune cookies. | รู้สึกเหมือนขั้นตอนที่เกี่ยวกับคุกกี้โชคลาภ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | It's not fortune cookies. | มันไม่คุกกี้โชคลาภ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | That's no cookies. | ที่ไม่คุกกี้ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Pinkie swear? | เกี่ยวก้อย สาบาน? Stand by Me (1986) | Pinkie swear. | เกี่ยวก้อย สาบาน Stand by Me (1986) | Twinkies, and Pez, and root beer? | ทวิงกี้ กับเพซ แล้วก็ รู้ทเบียร์ Stand by Me (1986) | a Twinkie | มันเผ็ดไม่ใช่เหรอ Full House (1987) | And Oreo cookie, what's the best part of an Oreo cookie? | ความทรงจำได้กลายมาเป็นน้ำตา ที่รินไหลออกมาเอง.. Full House (1987) | Steph, what all this baloney and cookie talk is getting to is that every position in the family is special in it's own way | ตลอดระยะเวลา 3 เดือนที่ผ่านมา ในบ้าน Full House พวกเรามีความสุขกันมาก ครั้งแรกที่เจอกัน ผมทำได้ไม่ดีนัก Full House (1987) | So far I'm the soggy part of the sandwich and the throwaway part of the cookie. | ผมเคยบอกว่าผมอยากเป็นบอดี้การ์ดของพวกคุณ ผมหวังว่าคุณจะมีความทรงจำดีๆเกี่ยวกับเกาหลี Full House (1987) | Try your Sandra Dee, Jackie Kennedy... or Elizabeth Taylor-Cleopatra wig. | ลองทรงผมของ ซานดร้า ดีย์ แจ็กกี้ เคเนดี้... หรือแบบ อลิซาเบท เทย์เลอร์ ในเรื่อง คลีโอพัตรา Dirty Dancing (1987) | Oh, jeez, Frankie, I hope you know what you're doing. | โอ้ jeez, แฟรงกี้ลิตรหวังว่าคุณรู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังทำ Bloodsport (1988) | Yo, Frankie. | แฟรงกี้ Bloodsport (1988) | Earth to Frankie. | โลกไปยังแฟรงกี้ Bloodsport (1988) | Watch this, Frankie. I'm gonna show you how it's done, buddy. | ดูนี้แฟรงกี้ แมงมจะแสดงให้เห็นว่ามันทำเพื่อน Bloodsport (1988) | Frankie. Ha! | แฟรงกี้ ฮ่า! Bloodsport (1988) | -Yo, Frankie. | -Yo แฟรงกี้ Bloodsport (1988) | -All right, Frankie. Yeah! | ขวาพักแฟรงกี้ ใช่! Bloodsport (1988) | Will you stop worrying, Frankie? | คุณจะหยุดกังวลแฟรงกี้? Bloodsport (1988) | Get up, Frankie! | ได้รับการขึ้นแฟรงกี้! Bloodsport (1988) | [ MOUTHlNG ] Yeah, Frankie. | [ MOUTHlNG ] ใช่แฟรงกี้ Bloodsport (1988) | So you stomped him real good, huh, Frankie? | เพื่อให้คุณกระทืบเขาดีจริงเหรอแฟรงกี้? Bloodsport (1988) |
| | คุกกี้ | (n) cookie, Example: พ่อชอบกินคุกกี้กับเครื่องดื่มร้อนๆ เป็นอาหารเช้า, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: ชื่อขนมชนิดหนึ่งจำพวกขนมเค้ก แต่ทำเป็นชิ้นเล็กๆ แบนๆ แล้วอบให้กรอบ, Notes: (อังกฤษ) | ฮกเกี้ยน | (n) Hokkien, Example: คนฮกเกี้ยนในมาเลเซียนิยมทำธุรกิจร้านขายของเบ็ดเตล็ด, Thai Definition: ชาวจีนในมณฑลฮกเกี้ยนของประเทศจีน, ชาวจีนที่มีถิ่นฐานเดิมอยู่ในมณฑลฮกเกี้ยน | ทองพลุ | (n) a kind of Thai snack, See also: cookies prepared by frying flour, Syn. ท้องพลุ, ขนมทองพลุ, Example: มารี กีมาร์ ได้สอนการทำขนมหวานจำพวก ทองหยอด ทองหยิบ ฝอยทอง ทองพลุ ทองโปร่ง ขนมผิงและอื่นๆ ให้แก่ผู้ทำงานอยู่กับเธอ, Count Unit: ก้อน, ลูก, Thai Definition: ขนมแป้งทอดชนิดหนึ่ง ทอดเป็นก้อนกลมแล้วผ่ายัดไส้ภายหลัง |
| ชาวกรุงเทพฯ | [Chāo Krungthēp] (n, prop) FR: Bangkokois [ m ] ; Bangkokoise [ f[ ; Bangkokien [ m ] ; Bangkokienne [ f ] | เด็กกรูงเทพ ฯ | [dek Krūngthēp] (n, exp) FR: enfant de la capitale [ m, f ] ; enfant de Bangkok [ m ] ; petit Bangkokien [ m ] ; petite Bangkokienne [ f ] | เคียฟ | [Khīef] (n, prop) EN: Kiev FR: Kiev [ m ] | คนเด็กกรูงเทพ ฯ | [khon Krūngthēp] (n, prop) EN: Bangkokian FR: Bangkokien [ m ] ; Bangkokienne [ f ] | คุกกี้ | [khukkī] (n) EN: cookie FR: cookie [ m ] | นุ่น | [nun] (n) EN: kapok ; White silk cotton tree FR: kapokier [ m ] | รามเกียรติ์ | [Rāmakīen] (n, prop) EN: Ramakien ; rarmagian | ต้นนุ่น | [ton nun] (n, exp) EN: kapok ; White silk cotton tree FR: kapokier [ m ] |
| | 福建 | [Fú jiàn, ㄈㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, 福 建] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州 #3,531 [Add to Longdo] | 饼 | [bǐng, ㄅㄧㄥˇ, 饼 / 餅] round flat cake; cookie; cake; pastry #6,129 [Add to Longdo] | 福建省 | [Fú jiàn shěng, ㄈㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥˇ, 福 建 省] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州 #7,055 [Add to Longdo] | 饼干 | [bǐng gān, ㄅㄧㄥˇ ㄍㄢ, 饼 干 / 餅 乾] biscuit; cracker; cookie #10,532 [Add to Longdo] | 成龙 | [Chéng Lóng, ㄔㄥˊ ㄌㄨㄥˊ, 成 龙 / 成 龍] Jackie Chan (1954-), kungfu film and cantopop star #11,736 [Add to Longdo] | 对讲机 | [duì jiǎng jī, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧ, 对 讲 机 / 對 講 機] intercom; walkie-talkie #26,567 [Add to Longdo] | 基辅 | [Jī fǔ, ㄐㄧ ㄈㄨˇ, 基 辅 / 基 輔] Kiev (capital of Ukraine) #31,244 [Add to Longdo] | 基尔 | [Jī ěr, ㄐㄧ ㄦˇ, 基 尔 / 基 爾] Kiel (German city) #92,059 [Add to Longdo] | 步话机 | [bù huà jī, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ, 步 话 机 / 步 話 機] walkie-talkie #92,423 [Add to Longdo] | 托尔金 | [Tuō ěr jīn, ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 托 尔 金 / 托 爾 金] J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒 #149,351 [Add to Longdo] | 比尔博 | [Bǐ ěr bó, ㄅㄧˇ ㄦˇ ㄅㄛˊ, 比 尔 博 / 比 爾 博] Bilbo Baggins, hero of Tolkien's The Hobbit 霍比特人 #228,614 [Add to Longdo] | 以西结书 | [Yǐ xī jié shū, ㄧˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨ, 以 西 结 书 / 以 西 結 書] Book of Ezekiel [Add to Longdo] | 克沙奇病毒 | [kè shā qí bìng dú, ㄎㄜˋ ㄕㄚ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 克 沙 奇 病 毒] Coxsackievirus [Add to Longdo] | 报话机 | [bào huà jī, ㄅㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ, 报 话 机 / 報 話 機] walkie-talkie; portable radio transmitter [Add to Longdo] | 春岑 | [Chūn cén, ㄔㄨㄣ ㄘㄣˊ, 春 岑] Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书) [Add to Longdo] | 柯沙奇病毒 | [kē shā qí bìng dú, ㄎㄜ ㄕㄚ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 柯 沙 奇 病 毒] Coxsackievirus [Add to Longdo] | 签语饼 | [qiān yǔ bǐng, ㄑㄧㄢ ㄩˇ ㄅㄧㄥˇ, 签 语 饼 / 簽 語 餅] fortune cookie [Add to Longdo] | 精灵宝钻 | [jīng líng bǎo zuàn, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄠˇ ㄗㄨㄢˋ, 精 灵 宝 钻 / 精 靈 寶 鑽] treasure of spirits; Silmarillion or Quenta Silmarillion by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo] | 芬兰语 | [Fēn lán yǔ, ㄈㄣ ㄌㄢˊ ㄩˇ, 芬 兰 语 / 芬 蘭 語] Finnish (language); suomen kieli [Add to Longdo] | 霍比特人 | [Huò bǐ tè rén, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄊㄜˋ ㄖㄣˊ, 霍 比 特 人] The Hobbit by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo] | 魔戒 | [mó jiè, ㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˋ, 魔 戒] Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo] |
| 消え去る | [きえさる, kiesaru] เลือนหาย, ไม่มี, ถูกลบไป | 辟易 | [へきえき, hekieki] เสียวสะดุ้ง | 気鋭 | [きえい, kiei] (exp) ไฟแรง |
| 消える | [きえる, kieru] TH: หายลับ EN: to vanish | 消える | [きえる, kieru] TH: ดับ |
| | | 上空 | [じょうくう, joukuu] (n) sky; the skies; high-altitude sky; upper air; (P) #8,681 [Add to Longdo] | ルーキー | [ru-ki-] (n) rookie; (P) #10,475 [Add to Longdo] | 消える | [きえる, kieru] (v1, vi) to go out; to vanish; to disappear; (P) #12,989 [Add to Longdo] | クッキー | [kukki-] (n) (1) cookie; biscuit; (2) { comp } cookie (browser-related file sent from a WWW server); (P) #15,802 [Add to Longdo] | 煎餅 | [せんべい, senbei] (n) rice cookie; Japanese cracker; wafer; (P) #18,487 [Add to Longdo] | 劇映画 | [げきえいが, gekieiga] (n) film drama #18,549 [Add to Longdo] | からっと;カラッと | [karatto ; karatsu to] (adv, vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely; (2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.) [Add to Longdo] | ろ紙電気泳動;濾紙電気泳動 | [ろしでんきえいどう, roshidenkieidou] (n) paper electrophoresis [Add to Longdo] | ウォーキートーキー | [uo-ki-to-ki-] (n) walkie-talkie [Add to Longdo] | ウォーキールッキー | [uo-ki-rukki-] (n) walkie-lookie [Add to Longdo] | エゼキエル書 | [エゼキエルしょ, ezekieru sho] (n) Ezekiel (book of the Bible) [Add to Longdo] | オートミールクッキー | [o-tomi-rukukki-] (n) oatmeal cookie [Add to Longdo] | オールトーキー | [o-ruto-ki-] (exp) all talkie [Add to Longdo] | クーキー | [ku-ki-] (n) (1) kooky; weird; (2) (usu. クッキー) cookie; cooky; (P) [Add to Longdo] | コクサッキーウイルス | [kokusakki-uirusu] (n) Coxsackie virus [Add to Longdo] | シーハイル | [shi-hairu] (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger [Add to Longdo] | ショットバー | [shottoba-] (n) shot bar; quickie bar [Add to Longdo] | ジャンキー | [janki-] (n) junkie; (P) [Add to Longdo] | スキーヤー | [suki-ya-] (n) skier; (P) [Add to Longdo] | チキンキエフ | [chikinkiefu] (n) chicken Kiev [Add to Longdo] | トーキー(P);トーキ | [to-ki-(P); to-ki] (n) (1) talkie (motion picture with sound); (2) prerecorded announcement; (P) [Add to Longdo] | ハスキー | [hasuki-] (adj-na) husky; huskie; (P) [Add to Longdo] | ビスケット | [bisuketto] (n) cookie; biscuit; (P) [Add to Longdo] | ビスケット生地 | [ビスケットきじ, bisuketto kiji] (n) cookie dough; biscuit dough [Add to Longdo] | フォーチュンクッキー | [fo-chunkukki-] (n) fortune cookie [Add to Longdo] | ブッキー | [bukki-] (n) bookie [Add to Longdo] | ボーロ | [bo-ro] (n) small, round cookie (por [Add to Longdo] | メロンパン | [meronpan] (n) melon bread (sweet baked good with a bread-dough interior and a cookie-dough crust with ridges resembling a muskmelon) (wasei [Add to Longdo] | ロッキー山脈 | [ロッキーさんみゃく, rokki-sanmyaku] (n) Rocky Mountains; the Rockies [Add to Longdo] | 胃宿 | [えきえぼし, ekieboshi] (n) (See 胃) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 沖鱛 | [おきえそ;オキエソ, okieso ; okieso] (n) (uk) bluntnose lizardfish (Trachinocephalus myops); snakefish [Add to Longdo] | 花卉園芸 | [かきえんげい, kakiengei] (n) horticulture [Add to Longdo] | 怪奇映画 | [かいきえいが, kaikieiga] (n) horror picture [Add to Longdo] | 怪気炎を上げる;怪気炎をあげる | [かいきえんをあげる, kaikienwoageru] (exp, v1) (obs) to speak flamboyantly [Add to Longdo] | 海の藻屑と消える | [うみのもくずときえる, uminomokuzutokieru] (exp, v1) (See 海の藻屑となる) to be drowned at sea [Add to Longdo] | 楽器演奏者 | [がっきえんそうしゃ, gakkiensousha] (n) (musical) instrumentalist [Add to Longdo] | 活字中毒 | [かつじちゅうどく, katsujichuudoku] (n) addiction to the printed word; reading addict; book (print) junkie [Add to Longdo] | 巻纓 | [けんえい;かんえい;まきえい, ken'ei ; kan'ei ; makiei] (n) rolled tail (of a traditional Japanese hat); looped tail [Add to Longdo] | 干菓子;乾菓子 | [ひがし, higashi] (n) (See 生菓子・1) dried candies; dried confectionary; cookies [Add to Longdo] | 喜悦 | [きえつ, kietsu] (n, vs) joy [Add to Longdo] | 喜劇映画 | [きげきえいが, kigekieiga] (n) comic film [Add to Longdo] | 奇縁 | [きえん, kien] (n) strange coincidence [Add to Longdo] | 希塩酸;稀塩酸 | [きえんさん, kiensan] (n) dilute hydrochloric acid [Add to Longdo] | 棄捐 | [きえん, kien] (n, vs) donation; abandonment [Add to Longdo] | 機影 | [きえい, kiei] (n) sight (signs) of an aeroplane (airplane) [Add to Longdo] | 機縁 | [きえん, kien] (n) opportunity; chance [Add to Longdo] | 帰依 | [きえ, kie] (n, vs) devotion; (religious) conversion; (P) [Add to Longdo] | 帰依者 | [きえしゃ, kiesha] (n) convert [Add to Longdo] | 帰営 | [きえい, kiei] (n, vs) returning to military duty [Add to Longdo] | 気違い(P);気狂い;基地外(iK) | [きちがい, kichigai] (n, adj-no) (1) (sens) madness; madman; (2) enthusiast; freak; junkie; (P) [Add to Longdo] |
| | 乾漆像 | [かんしつぞう, kanshitsuzou] lackierte_Buddha-Statue (aus Holz) [Add to Longdo] | 仮装 | [かそう, kasou] Verkleidung, Maskierung [Add to Longdo] | 冒す | [おかす, okasu] -wagen, riskieren, befallen, schaden [Add to Longdo] | 喜悦 | [きえつ, kietsu] Freude, Entzuecken [Add to Longdo] | 墓標 | [ぼひょう, bohyou] Grabmakierung, Grabpfosten [Add to Longdo] | 小石 | [こいし, koishi] kleiner_Stein, Kieselstein [Add to Longdo] | 帰依 | [きえ, kie] Glaube, Hingabe, Konversion [Add to Longdo] | 松 | [まつ, matsu] Kiefer [Add to Longdo] | 松原 | [まつばら, matsubara] Kiefernhain [Add to Longdo] | 松林 | [まつばやし, matsubayashi] Kiefernwald [Add to Longdo] | 松葉 | [まつば, matsuba] Kiefernnadel [Add to Longdo] | 標 | [ひょう, hyou] ZEICHEN, MARKIERUNG [Add to Longdo] | 消える | [きえる, kieru] erloeschen, vergehen [Add to Longdo] | 漆塗り | [うるしぬり, urushinuri] lackiert, Lack- [Add to Longdo] | 石英 | [せきえい, sekiei] Quarz [Add to Longdo] | 砂利 | [じゃり, jari] -Kies, Schotter [Add to Longdo] | 窒 | [ちつ, chitsu] BLOCKIEREN, VERSPERREN, STICKSTOFF [Add to Longdo] | 竜骨 | [りゅうこつ, ryuukotsu] -Kiel [Add to Longdo] | 符 | [ふ, fu] ZEICHEN, MARKIERUNG, AMULETT [Add to Longdo] | 遮る | [さえぎる, saegiru] unterbrechen, hindern, behindern, blockieren [Add to Longdo] | 門松 | [かどまつ, kadomatsu] Neujahrskiefern [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |