ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hofmeister

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hofmeister-, *hofmeister*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hofmeister

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hofmeister { m }bearleader [Add to Longdo]
Haushofmeister { m }steward [Add to Longdo]
Haushofmeisteramt { n }; Verwalteramt { n }stewardship [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"in the opera house... "it is my pleasure to confer upon you... "as Chief Steward to His Imperial Majesty...im Opernhaus beschert haben, ist es mir ein Vergnügen, Ihnen als Oberhaushofmeister Seiner Kaiserlichen Hoheit diesen Ehrenorden zu verleihen." A Breath of Scandal (1960)
Letter of introduction from the Austrian Embassy in Washington... to the Lord High Steward, Prince Philip Ballastrem.Ein Empfehlungsschreiben von Österreichs Botschafter in Washington an den Oberhaushofmeister Prinz Philip Ballastrem. A Breath of Scandal (1960)
Blah, blah, blah! And thou wilt tutor me from quarrelling?Und doch willst du mich über Zänkereien hofmeistern? Romeo and Juliet (1968)
If he really is Itto Ogami...Wenn er wirklich Itto Ogami ist ... Hofmeister! Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
Master, we are glad to serve you with our lives...Hofmeister, mit Freude geben wir unser Leben ... Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
I am Gyobu Ichige, Edo-Master of the Oyamada-Clan.Ich bin Gyobu Ichige, Edo-Hofmeister des Oyamada-Klans. Lone Wolf and Cub: Sword of Vengeance (1972)
I am Ichibe Hirano, the Edo-Counsel of the Awa-clan.Ich bin lchibe Hirano, der Edo-Hofmeister vom Awa-Klan. Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
I am Tatewaki Miura, former first councel of the Kakegawa-Clan.Ich bin Tatewaki Miura, der frühere Oberhofmeister des Kakegawa-Klans. Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972)
When I think about the 400 masterless, Samurai, straying around... I can't die in peace.Wenn ich an die 400 Samurais denke, die nun herrenlos umherirren, kann ich als früherer Oberhofmeister nicht mit ruhigem Herzen sterben. Lone Wolf and Cub: Baby Cart to Hades (1972)
You, a butler, and I a librarian.Ihr ein Haushofmeister und ich ein Bibliothekar. Fellini's Casanova (1976)
Yes. Indeed, Mr. Steward, you will oblige me greatly by telling me your secret and also by filling my place as cook for you keep on meddling here, and want to be everything.Meiner Treu, Herr Haushofmeister lehrt mich das Kunststück und übernehmt mein Amt als Koch, The Miser (1980)
Mr. Upstart, you who assume the man of consequence, it is no business of yours.Ihr neugebackener Haushofmeister, was geht Euch das an? The Miser (1980)
It is all very well for my master to beat me. But as for that Mr. Steward, I will be revenged on him if I can.Mein gnädiger Herr hat das Recht, mich zu prügeln, aber dem Herrn Haushofmeister werde ich's gedenken. The Miser (1980)
I was speaking of a sucking pig that your steward has just sent me.Ich spreche von meinem Frischling, den mir Euer Haushofmeister zugeschickt hat, The Miser (1980)
If I do not give as good fare as I should like it is the fault of your steward, who has clipped my wings with his economy.Wenn es nicht so gut wird, als ich wünschte, liegt das an der Sparsamkeit des Herrn Haushofmeisters, The Miser (1980)
The very thing I wanted in order to be revenged of our steward.Das ist die Gelegenheit, mich am Haushofmeister zu rächen. The Miser (1980)
Sir since you want me to tell you what I know I believe it is your steward who has done this.Gnädiger Herr, wenn ich's Euch denn bekennen soll so glaube ich, dass es Euer Haushofmeister war. The Miser (1980)
Boris Vladimirovich Sturmer, Court Chamberlain, member of the State Council, owner of numerous estatesStürmer Boris Wladimirowitsch, Hofmeister, Mitglied des Staatsrates, reicher Landsbesitzer. Rasputin (1981)
Chamberlain, arrange a welcome for him.Haushofmeister, arrangieren Sie das. Amadeus (1984)
I am the Shadout Mapes, the housekeeper.Ich bin die Shadout Mapes. Die Haushofmeisterin. Dune (1984)
Before I signed on as your majordomo... I was a member of the I.R.S. fraud squad, remember?Bevor ich als Ihr Hofmeister dazukam, war ich bei der Steuerbetrugsabteilung, erinnern Sie sich? Coffee, Tea or Steele (1985)
I, madam, am the king's major-domo.Gnädigste, ich bin sein Haus und Hofmeister. The Lion King (1994)
Your Lord Chamberlain will see you now.Euer Oberhofmeister ist da. Kundun (1997)
Your Holiness, I am Phala, Your Lord Chamberlain, to serve you however I can.Eure Heiligkeit, ich bin Phala, Euer Oberhofmeister. Ich stehe Euch immer zu Diensten. Kundun (1997)
Lord Chamberlain, may I request an audience with the Regent and ministers of the cabinet?Haushofmeister. Darf ich um eine Audienz beim Regenten und den Ministern bitten? Seven Years in Tibet (1997)
That was Hofmeister.Das war Hofmeister. A Game of Checkers (1997)
I have the honor to be Chamberlain to the Lord Protector, Ich bin der Hofmeister des Lord Protector. The Tower (2005)
According to the Colonel, your safety has been guaranteed... by the Chamberlain of the tower.Der Colonel sagt, Ihre Sicherheit wurde garantiert... vom Hofmeister des Turms. The Tower (2005)
Just be careful, Chamberlain.Seien Sie vorsichtig, Hofmeister. The Tower (2005)
The Lord Chamberlain in charge of the funeral.Der oberste Haushofmeister. The Queen (2006)
I'll ring the Lord Chamberlain's office to say we'll send representatives to the meeting.Ich sage dem Haushofmeister, dass wir Beauftragte zum Gespräch schicken. The Queen (2006)
The Lord Chamberlain faxed these plans for you to consider.Der oberste Haushofmeister faxte Ihnen diese Vorschläge. The Queen (2006)
The Lord Chamberlain was wondering whether we shouldn't leave the flowers and send the guards through the north gate.Der Haushofmeister fragt, ob man die Blumen lassen.. ..und die Garde durch das Nordtor umleiten könnte. The Queen (2006)
You will have to talk to the Lord Chamberlain.Red mit dem obersten Haushofmeister! The Queen (2006)
Majesty by your great bounty, I was appointed...Majestät... dank Eurer Großzügigkeit wurde ich... zum Haushofmeister Eurer Majestät ernannt. True Love (2007)
Also, I should like the constable present when I receive the good Lord.Außerdem soll der Oberhofmeister anwesend sein... wenn ich den Herrn empfange. Destiny and Fortune (2008)
I could even though the king has made me high constable for the day.Doch, obwohl mich der König für diesen Tag zum Oberhofmeister ernannte. Checkmate (2008)
Since you were appointed high constable today what happened in the procession was your fault.Da Ihr heute der Oberhofmeister seid... war es Eure Schuld, was bei der Prozession geschah. Checkmate (2008)
What century are you from?Chuck ist der Haushofmeister von Eurekas Recycling-Program. Phased and Confused (2008)
My butler is a former soldier.Mein Haushofmeister war einst Soldat. L'homme au ventre de plomb (2008)
The Chief Steward, laying down to take his rest, had a most disturbing dream...Da legte sich der Oberste Hofmeister zur Ruhe und hatte einen Traum. The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009)
The Chief Steward woke...Der Oberste Hofmeister erwachte. The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009)
So he sends his majordomo, Hu Wan! And his militia coach, Wu Zhichong!Er hat uns geschickt, Haushofmeister Hu Wan und den Kung-Fu-Ausbilder, Wu Zhichong. Let the Bullets Fly (2010)
I'm the 17th Earl of Oxford.Ich bin der 17. Graf von Oxford, Erster Oberhofmeister Englands. Anonymous (2011)
Aren't you my concierge?Bist du nicht mein Haushofmeister? Episode #1.3 (2011)
My agha, the concierge wishes to see you.Mein Agha, der Haushofmeister wünscht Euch zu sehen. Episode #1.3 (2011)
If you are carrying this seal if you are my concierge, you have to know everything.Wenn du dieses Siegel trägst, wenn du mein Haushofmeister bist, musst du alles wissen. Episode #1.4 (2011)
I'm talking about Concierge İbrahim.Ich meine Haushofmeister İbrahim. Episode #1.5 (2011)
If the Concierge says no there must be a reason.Wenn der Haushofmeister Nein sagt, muss es einen Grund geben. Episode #1.5 (2011)
Stacey Moore, this is Latif Bin Walid, Majordomo for his Highness, Prince Farid.Stacey Moore, dies ist Latif Bin Walid, Haushofmeister seiner Hoheit, Prinz Farid. Grace (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top