ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

geers

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geers-, *geers*, geer
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
geers
geer
geerts
zegeer
geerdes

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jacob Geery. Hey, Jacob.เจค็อบ เกียรี่ เฮ้ เจค็อบ Taking Account (2011)
Geer!เกียร์! De Marathon (2012)
- Geer, we'll be starting in a minute. - Be right there.เกียร์ เราจะเริ่มเล่นกันแล้วนะ เดี๋ยวตามไป De Marathon (2012)
What is this, Geer?นี่มันคืออะไร เกียร์? De Marathon (2012)
- I might be able to get a bank loan. - No! Don't, Geer.บางทีฉันอาจจะไปกู้เงินธนาคารมา ไม่ อย่านะเกียร์ De Marathon (2012)
Well, all kidding aside, Geer. Seriously, though.พูดเป็นเล่นไปหมดแล้วเกียร์ จริงจังหน่อยสิ De Marathon (2012)
- Are you OK, Geer?นายสบายดีไหมเกียร์? De Marathon (2012)
Geer!เกียร์! De Marathon (2012)
Look Geer is in it up to his neck. Financially, as well.สถานะการเงินของเกียร์ก็เฉียดคอหอยแล้ว De Marathon (2012)
Right, Geer?ใช่ไหมเกียร์? De Marathon (2012)
Honk, Geer.กดแตรหน่อยสิเกียร์ De Marathon (2012)
Jesus Geer, what did you do?พระเจ้าเลยเกียร์ คุณทำอะไรลงไป? De Marathon (2012)
Goddammit Geer, that garage was your father's.ให้ตายเถอะเกียร์ อู่นั่นมันของพ่อนายนะ De Marathon (2012)
It's no use, Geer. He's from a sheltered workshop. Better reverse.ไม่ได้ผลเกียร์เขามันพวกคนงานในอารักษ์กลับรถเถอะ (sheltered workshop-งานที่เตรียมไว้ รับผู้พิการและด้อยสมรรถภาพเข้าทำงาน) De Marathon (2012)
Don't call, Geer.อย่าโทรเลยเกียร์ De Marathon (2012)
- Geer. - Lee.เกียร์ ลี De Marathon (2012)
- Jesus, Geer...พระเจ้า เกียร์... De Marathon (2012)
I can't participate in this, Geer.ผมมีส่วนร่วมในเรื่องนี้ไม่ได้หรอกเกียร์ De Marathon (2012)
- Jesus, Geer. - Hey!พระเจ้าช่วย เกียร์ นี่แหนะ! De Marathon (2012)
- Geer?เกียร์หล่ะ? De Marathon (2012)
If need be, I'll work a few days extra in the bakery. You know, Geer...ถ้าจำเป็นฉันทำงานที่เบเกอรี่เพิ่มอีกก็ได้ รู้ใช่ไหมเกียร์ De Marathon (2012)
Are you OK, Geer?เป็นอะไรไหมเกียร์? De Marathon (2012)
- Where's Geer?เกียร์อยู่ไหนหล่ะ? De Marathon (2012)
- Geer!เกียร์! De Marathon (2012)
- He's already better at cards than Geer. - Everyone is.เขาเล่นเก่งกว่าเกียร์เสียอีกนะ เก่งกว่าทุกคนนั่นแหละ De Marathon (2012)
After our conversation that day, I started thinking. I hadn't done any thinking since I inherited the agency.Nach unserem Gespräch von neulich habe ich nachgedacht, zum ersten Mal, seit ich die Agentur geerbt habe. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
He looks like money, doesn't he? There wasn't much, just a little insurance.Er sieht nach Geld aus, aber ich hab nicht viel geerbt. Disappearing Trick (1958)
Did you inherit the estate?- Haben Sie Harrys Vermögen geerbt? Post Mortem (1958)
But you inherited the winning ticket. Harry's?- Aber Sie haben den Wettschein geerbt. Post Mortem (1958)
Brian's inherited his father's imagination.Brian hat die Fantasie seines Vaters geerbt. Another Time, Another Place (1958)
A number that's won acclaim.Diese Nummer hat viel Anerkennung geerntet. The Magician (1958)
She inherited them.Sie hat sie geerbt. Vertigo (1958)
He left the Barrymores £1, 000... which I thought was rather generous... and I myself received something.Er hinterließ den Barrymores 1000 Pfund. Ich halte das für zu großzügig. - Und ich habe auch etwas geerbt. The Hound of the Baskervilles (1959)
Then the carnivores, the ones that eat flesh the killers inherited the earth.Und dann haben die Karnivoren... die Fleisch fressenden Kreaturen, die Mörder die Erde geerbt. Suddenly, Last Summer (1959)
So I inherited the 50 million.Also habe ich die 50 Millionen geerbt. Come Dance with Me! (1959)
- All his money goes to you.- Sie haben allerhand geerbt. The Red Circle (1960)
- Of all theobjects, that Beardmore has inherited, theold warehouseat the Themse interests me the most.- Von allen Objekten, die Jack Beardmore geerbt hat, interessiert mich nur das alte Lagerhaus an der Themse. The Red Circle (1960)
I would have inherited everything...Ich hätte alles geerbt, deine Millionen. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
This madness, who do you get it from, you and your brothers?Wenn ich wüsste, von wem ihr das geerbt habt. Shoot the Piano Player (1960)
But I inherited this joint.Zum Glück hatte ich diese Baracke geerbt. Zazie dans le Métro (1960)
Donald, am I imagining that I inherited my fathers illness or am I really...- Donald, wenn ich mir vorstelle, ich könnte wirklich diese fürchterliche Krankheit geerbt haben... The Forger of London (1961)
Then the old man died And Raymond Lyne, inherited the company, with the evidence of my frauds.Dann starb der alte Herr und Raymond Lyne hat die Firma... mit dem Beweis meiner Unterschlagungen geerbt. The Devil's Daffodil (1961)
I couldn't bear that you'd inherited your mother's illness, so I fled.Weil ich es nicht ertrug, dass du ihre Krankheit geerbt hast. Through a Glass Darkly (1961)
Absolutely, Captain.Ich habe ein Schiffgeerbt! Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
You were in Tetragua, Mr. Scoubidouvitch.-Er ist tot. Ich habe sein Schiffgeerbt. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
Since I inherited the Golden Fleece, we have been surrounded by threats, ambushes, attacks.Wirsind aus einem bestimmten Grund hier, Pater. Seit ich dieses Schiffgeerbt habe, ist un- ser Leben voller Hinterhalte, Bedrohungen und Attentate. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
These lands are my favourite.Das Beste, was ich geerbt habe, war dieses Land. Viridiana (1961)
Many times I've seen her out in the hot sun chopping cotton while them two men laid up drunk and wasted.Oft hat sie in der sengenden Sonne Baumwolle geerntet... und die beiden Männer lungerten besoffen herum. Wild in the Country (1961)
I have inherited the name.Ich habe den Namen geerbt. Cleopatra (1963)
Your wife would inherit more, and you would get rid of your debts.Ihre Frau hätte geerbt, und Sie wären alle Schulden los gewesen. The Indian Scarf (1963)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Folgeerscheinung { f }; Nachwirkung { f }aftereffect [Add to Longdo]
Führungsstift { m } | geerdeter Führungsstiftguide pin; guiding | grounded guiding [Add to Longdo]
Fürsorgeerziehung { f }corrective training [Add to Longdo]
Umfrageergebnis { n }survey result [Add to Longdo]
erben (von) | erbend | geerbtto inherit (from) | inheriting | inherited [Add to Longdo]
erden [ electr. ] | geerdetto earth; to ground [ Am. ] | earthed; grounded [Add to Longdo]
ernten; abernten; (Ernte) einbringen | erntend; aberntend; einbringend | geerntet; abgeerntet; eingebracht | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntetto harvest | harvesting | harvested | he/she harvests | I/he/she harvested | he/she has/had harvested [Add to Longdo]
ernten; abernten | erntend; aberntend | geerntet; abgeerntet | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntetto reap | reaping | reaped | he/she reaps | I/he/she reaped | he/she has/had reaped [Add to Longdo]
handverlesen; von Hand geerntet; sorgfältig ausgewählt { adj }hand-picked [Add to Longdo]
ungeerdetungrounded [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
親譲り[おやゆずり, oyayuzuri] von_den_Eltern_ererbt;geerbt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top