ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

crabtree

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -crabtree-, *crabtree*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
crabtree

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, Miss Crabtree, it's been a real great year.ดีนางสาว Crabtree, มันเป็นปีที่ดีจริง The Little Rascals Save the Day (2014)
Yeah, have a good summer, Miss Crabtree.ใช่มีฤดูร้อนที่ดี นางสาว Crabtree The Little Rascals Save the Day (2014)
Miss Crabtree, I've got your ice cream cake.นางสาว Crabtree, ฉันมีเค้กไอศครีมของคุณ The Little Rascals Save the Day (2014)
You know, Miss Crabtree, I think our folks can wait a little while.คุณจะรู้ว่ามิส Crabtree, ผมคิดว่าคนเราสามารถรอสักครู่ The Little Rascals Save the Day (2014)
So who are the flowers for? Miss Crabtree?ดังนั้นผู้ที่เป็นดอกไม้หาใช่หรือไม่ นางสาว Crabtree? The Little Rascals Save the Day (2014)
Are they gone, Miss Crabtree?พวกเขาหายไป นางสาว Crabtree? The Little Rascals Save the Day (2014)
Well, Miss Crabtree.ดีนางสาว Crabtree The Little Rascals Save the Day (2014)
Hi, Miss Crabtree!สวัสดี, นางสาว Crabtree! The Little Rascals Save the Day (2014)
He was born and he was buried at Crabtree Falls, you know.Er stammt aus Crabtree Falls, musst du wissen. The Secret (1976)
But there was Billy and Bruce Crabtree, Aber es waren Billy und Bruce Crabtree, Born on the Fourth of July (1989)
Look, I know you've booked into a hotel, Poirot, but why don't you join us for a few days at Crabtree?Sehen Sie, ich weiss, dass Sie ein Hotel gebucht haben, Poirot, aber warum verbringen Sie nicht ein paar Tage mit uns auf Crabtree? The Case of the Missing Will (1993)
- Andrew, John, and myself, we met at Crabtree one night.Andrew, John und ich trafen uns eines Abends in Crabtree. The Case of the Missing Will (1993)
Lawrence Crabtree. 57239.Lawrence Crabtree. 57239. Barb Wire (1996)
I remember when Susie Crabtree dumped me back in my first year at the Academy.Ich weiss noch, als Susie Crabtree mit mir Schluss machte. Es war im ersten Jahr auf der Akademie. Lifesigns (1996)
ATTENDANT:Mr. Hamish Crabtree. St. Ives (1998)
Just keep your traps shut, I'll consult the manual.Ich sehe im Handbuch nach. FAHRERHANDBUCH PANNENHILFE Mrs. Crabtree! City on the Edge of Forever (1998)
You guys, what if Ms. Crabtree doesn't come back and we're all trapped here forever?Was ist, wenn Mrs. Crabtree nie mehr wiederkommt? Ist doch egal. City on the Edge of Forever (1998)
You heard what Ms.Crabtree said, there's a big black scary monster out there.Nein! Mrs. Crabtree sagt, da ist 'n Ungeheuer! City on the Edge of Forever (1998)
Don't do it kid!Tu's nicht, Kleiner! Vielleicht hat Mrs. Crabtree Ja auch bloß gelogen. City on the Edge of Forever (1998)
You brainless brain fecolpheliac!-Mr. Jonas. Mrs. Crabtree! City on the Edge of Forever (1998)
"Washed up actress from a citcom and the comedy of Ms.Crabtree.Und die Witze von Mrs. Crabtree! Hier kommt Jay Leno! City on the Edge of Forever (1998)
If I make it back, I'll send help.Tu's nicht! Vielleicht hat Mrs. Crabtree Ja bloß gelogen. City on the Edge of Forever (1998)
Oh damn man, now I'm missing the new Barnaby Jones! Hey, Ms.Crabtree had that little TV for the training video, maybe we can watch TV on it.Mrs. Crabtree hatte doch den Fernseher für den Lehrfilm. City on the Edge of Forever (1998)
Sure, I definitly don't wanna sleep anymore.-Mrs. Crabtree... -Was hast du denn? City on the Edge of Forever (1998)
Well, Ms Crabtree, this certainly has been a great trip!Na, Mrs. Crabtree, das war doch ein toller Ausflug! World Wide Recorder Concert (2000)
I've a patient in Hammersmith Hospital, Mrs. Crabtree, she's a driver's wife, I believe, she's dying of Ridgeway's.Ich habe im Hammersmith Hospital eine Patientin. Eine Mrs. Crabtree. Die Frau eines Bierkutschers, glaube ich. The Hollow (2004)
Veronica Crabtree, busdriver for the elementary school.Veronica Crabtree, Busfahrerin. Cartman's Incredible Gift (2004)
Oh, good man, Crabtree.Oh, äh, danke, Crabtree. The Idiot's Lantern (2006)
Hey, Mrs. Crabtree.Hey, Missis Crabtree! Return to Nuke 'Em High Volume 1 (2013)
- Hey, Mrs. Crabtree.Hey, Missis Crabtree! Return to Nuke 'Em High Volume 1 (2013)
My name's Crabtree.Mein Name ist Crabtree. Possibility Two (2013)
He shot his driver-- guy named Crabtree.Er hat seinen Fahrer erschossen, einen Mann namens Crabtree. Possibility Two (2013)
Would you pull over, please, Crabtree?Würden Sie bitte ranfahren, Crabtree? Possibility Two (2013)
Thank you, Crabtree, but I'm afraid I...Danke, Crabtree, aber ich fürchte, dass ich... Possibility Two (2013)
Crabtree, this is exquisite.Crabtree, das ist sehr exquisit. Possibility Two (2013)
Crabtree worked for me for 23 years. I know his partner;Crabtree arbeitete 23 Jahre für mich. Possibility Two (2013)
Well, Miss Crabtree, it's been a real great year.Na, Miss Crabtree, es war ein tolles Schuljahr. The Little Rascals Save the Day (2014)
Yeah, have a good summer, Miss Crabtree.- Schöne Ferien, Miss Crabtree. The Little Rascals Save the Day (2014)
Miss Crabtree, I've got your ice cream cake.Miss Crabtree, hier kommt Ihre Eistorte. The Little Rascals Save the Day (2014)
You know, Miss Crabtree, I think our folks can wait a little while.Miss Crabtree, eigentlich können unsere Eltern noch warten. The Little Rascals Save the Day (2014)
Miss Crabtree?Miss Crabtree? The Little Rascals Save the Day (2014)
Are they gone, Miss Crabtree?Sind sie alle weg, Miss Crabtree? The Little Rascals Save the Day (2014)
Well, Miss Crabtree.Nun, Miss Crabtree. The Little Rascals Save the Day (2014)
Hi, Miss Crabtree!- Hallo, Miss Crabtree! The Little Rascals Save the Day (2014)
We've just... got food.Crabtree. Episode #1.5 (2014)
I'm Phil Crabtree.- Hallo, Helen. Ich bin Phil Crabtree. Episode #1.4 (2014)
Crabtree.- Crabtree. Dressed to Kill (1946)
I think we'd better pay a visit to Gaylord's Auction Room and that fellow Crabtree.Wir sollten wohl mal beim Auktionshaus "Gaylords" vorbeischauen und mit diesem Crabtree sprechen. Dressed to Kill (1946)
Oh, come now, Mr. Crabtree, this is very literally a matter of life and death.Kommen Sie schon, Mr. Crabtree, in dieser Angelegenheit geht es tatsächlich um Leben und Tod. Dressed to Kill (1946)
Thank you Mr. Crabtree, you've been very helpful. Thank you.Vielen Dank, Mr. Crabtree, Sie haben uns sehr geholfen. Dressed to Kill (1946)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top