ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

altus

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -altus-, *altus*, altu
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
altus
alturas
altucher

Japanese-English: EDICT Dictionary
セダカスズメダイ[sedakasuzumedai] (n) Japanese gregory (Stegastes altus) [Add to Longdo]

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
malturned-บิดผิด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jos jätän armeijan Guyn haltuun, - hän saa vallan sisarestani, - ja julistaa sodan muslimeille.ถ้าข้าปล่อยให้กีย์คุมกองทัพ, เขาจะยึดอำนาจ ผ่านพี่ของข้าและทำสงครามกับพวกมุสลิม. Kingdom of Heaven (2005)
Maltuscanum anium par vas.Maltuscanum anium par vas. Because the Night (2013)
Phesmatos repallus tantian maltuscanum anium par vas.Phesmatos repallus tantian maltuscanum anium par vas Because the Night (2013)
You can sit there in your easy chair with your shoes off and a can of beer, watching that wonderful, clear picture coming into your home, bringing culture and entertainment to you and your family.Man kann ohne Schuhe und mit einer Dose Bier im Sessel sitzen und das tolle, klare Bild betrachten, das ins Haus kommt und Ihnen und Ihrer Familie Kultur und Unterhaltung bringt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
All persons who have anything to do before my lords, the queen's justices of oyer and terminer and general jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court, draw near and give your attendance.Oder an die Gefängnis-Verwaltung? Er soll zum Zwecke der Rechtsprechung vortreten! Er kann so dem hohen Gericht seine Achtung erweisen. Witness for the Prosecution (1957)
Persons with anything more to do before the queen's justices of oyer and terminer and jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court may depart the area.Oder an die Gefängnis-Verwaltung? Er soll dann zum Zwecke der Rechtsprechung hervortreten. Er kann so dem hohen Gericht seine Achtung erweisen. Witness for the Prosecution (1957)
Of course, the very secrecy of your activities doesn't help.Natürlich ist die Geheimhaltung Ihrer Tätigkeiten nicht gerade eine Hilfe. Fiend Without a Face (1958)
Well, your quiet little talk is over, Major.Dann ist diese ruhige Unterhaltung jetzt beendet, Major. Fiend Without a Face (1958)
I am in charge of the entertainment, which all should enjoy.Ich bin für die Unterhaltung verantwortlich, was allen gefallen sollte. Together (1958)
There seems to be a remarkable division in Mr Vogler's activities.Scheinbar gibt es eine merkwürdige Spaltung zwischen Voglers Aktivitäten. The Magician (1958)
It's just the Police Commissioner's permission that's needed so that you can hold your "magnetic entertainment".Nun brauchen Sie nur die Erlaubnis der Polizei... um Ihre "magnetische Unterhaltung" aufführen zu können. The Magician (1958)
You could use a little entertainment.Ein bisschen Unterhaltung tut dir sicher gut. The Magician (1958)
I am hereby ordered to conduct the said Vogler to the Royal Castle so that arrangements can be made for the evening's entertainment.Ich bin hiermit beauftragt, Vogler zum Schloss zu begleiten... um dort die Abendunterhaltung zu planen. The Magician (1958)
A problem with the gearbox?Haben Sie Mühe mit der Schaltung? Elevator to the Gallows (1958)
Auspicious for love, pleasure and entertainment.Sie verheißt Liebe, Vergnügen und Unterhaltung. Bell Book and Candle (1958)
Inside this chamber, we can produce a radiation blast and funnel out the heat here.In dieser Kammer kann durch Kernspaltung Energie erzeugt und die Hitze abgeführt werden. The H-Man (1958)
Say, what does a man do for a little recreation in this town?Was gibt es denn an Unterhaltung in der Stadt? The Bravados (1958)
We hope you have enjoyed the entertainment.Wir hoffen, dass lhnen die Unterhaltung gefiel. The Buccaneer (1958)
There will be much amusement.Es wird viel Unterhaltung geben. Cowboy (1958)
The boys could stand a little amusement.Die Jungs könnten Unterhaltung brauchen. Cowboy (1958)
- But from the Board.- Aber von der Verwaltung. Eve Wants to Sleep (1958)
Not Cinzia, there are lots of dances tonight.Nicht Cinzia, heute Abend gibt es viele Tanzveranstaltungen. Houseboat (1958)
THEY WANT TO LAUGH. THEY WANT TO SEE PRETTY GIRLS. THERE'S NO DOUBT ABOUT IT, Selbst Psychiater sagen, dass Monsterfilme nicht nur Unterhaltung sind sondern auch Therapie. How to Make a Monster (1958)
I was just trying to help the conversation along.Ich wollte nur die Unterhaltung in Schwung bringen. Indiscreet (1958)
The elimination of concubines, the management of government funds, even their manner of dress.Beseitigung der Nebenfrauen, Verwaltung der Gelder, sogar ihre Kleidung interessiert sie. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You seem to look down on the instinct of self-preservation.Scheinbar verachten Sie den Selbsterhaltungstrieb. Me and the Colonel (1958)
Posture, young ladies!Haltung, Haltung, meine Damen! Mädchen in Uniform (1958)
Come on, be a man!Man muss Haltung bewahren. Big Deal on Madonna Street (1958)
Here they come!Da sind sie! Haltung! Big Deal on Madonna Street (1958)
Newest model?Automatische Schaltung? Der frisst ganz schön, hm? Taxi, Trailer and Corrida (1958)
I keep him around for laughs.Ich behalte ihn zu meiner Unterhaltung hier. Teacher's Pet (1958)
- Political rally.- Politische Veranstaltung? Touch of Evil (1958)
When was your last conversation?Wann war lhre letzte Unterhaltung? Anatomy of a Murder (1959)
How did you get the ear of the prosecution to tell them about this conversation you had with Lt. Manion?Wie gewannen Sie das Gehör der Anklage, um Ihnen von der Unterhaltung mit Lt. Manion zu berichten? Anatomy of a Murder (1959)
I know you're wondering about all the mystery.Ich weiß, dass euch die ganze Geheimhaltung wundert. The Atomic Submarine (1959)
You have to allow 30 seconds for the switchover from Chicago.Die Schaltung aus Chicago dauert 30 Sekunden. Beloved Infidel (1959)
You're always classy.Du hast immer Haltung. The Bridge (1959)
An abstention perhaps.Keine Ahnung. Eine Stimmenthaltung vielleicht. Two Men in Manhattan (1959)
Who? This is the warden's office.Gefängnisverwaltung. Face of the Frog (1959)
Primarily, because the people of this town are not getting... the kind of government that they deserve.Aber in erster Hinsicht, weil die Menschen dieser Stadt nicht die Verwaltung bekommen, die ihnen zusteht. It Happened to Jane (1959)
Billy Osgood, you know the rules about animals.Billy Osgood, du kennst die Regeln für die Tierhaltung. It Happened to Jane (1959)
The Navy took over the hotel for officer's training... and I saw that entertainment was provided.Dort fand die Offiziersschulung statt. Und ich sorgte für die Freizeitgestaltung. Operation Petticoat (1959)
Joyfully now to our Princess we comeSeht euch diese Gestaltung an. - Sie ist klasse. Sleeping Beauty (1959)
Time after time, he'd let people go, dismiss them because their attitude toward him was not as...Immer wieder ließ er Menschen gehen... weil ihre Haltung ihm gegenüber nicht so war, so... Suddenly, Last Summer (1959)
Where is that all-for-science attitude?Was ist mit deiner "Alles für die Wissenschaft" - Haltung? The Tingler (1959)
I don't know very much about nuclear fission.Von Atomspaltung verstehe ich nicht so viel. Our Man in Havana (1959)
EVEN THE CONVERSATION SEEMS IDENTICAL TO ANOTHER TIME.Sogar die Unterhaltung erscheint identisch zu einer anderen. Judgment Night (1959)
(Carsville) I CAN ONLY TELL YOU"...zur Einhaltung der Pflichten kann ich nur sagen,..." Time Enough at Last (1959)
So, this is the Accounts Department.So, das ist also die Buchhaltung. The Battle of the Sexes (1960)
I'm happy to announce to you that in view of your consistently good behaviour you have been reprieved and released.Die Verwaltung von Toulouse freut sich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie aufgrund Ihrer guten Führung begnadigt und sofort freigelassen werden. The Red Circle (1960)

German-Thai: Longdo Dictionary
Erkältung(n) |die| ไข้หวัด, หวัด
Reihenschaltung(n) |die, pl. Reihenschaltungen| การต่อวงจรไฟฟ้าแบบอนุกรม, See also: A. Parallelschaltung
Parallelschaltung(n) |die, pl. Parallelschaltungen| การต่อวงจรไฟฟ้าแบบขนาน, See also: A. Reihenschaltung
Gruppenschaltung(n) |die, pl. Gruppenschaltungen| การต่อวงจรไฟฟ้าแบบรวม โดยประกอบด้วยการต่อทั้งแบบอนุกรม และแบบขนาน
Energieerhaltungssatz(n) |der, pl. Energieerhaltungssätze| กฏความสมดุลของพลังงาน (ฟิสิกส์)
Impulserhaltungssatz(n) |der, pl. Impulserhaltungssätze| กฏความสมดุลของโมเมนตัม (ฟิสิกส์)
Erhaltung(n) |die, nur Sg.| การเก็บรักษา เช่น Die Reinigungslösung wurde speziell zur Reinigung und zur Erhaltung der Benetzungsfähigkeit von Kontaktlinsen entwickelt.
Verwaltungswissenschaft(n) |die, pl. Verwaltungswissenschaften| ศาสตร์หรือการศึกษาเกี่ยวกับการเมือง นิติศาสตร์และความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Abschaltung { f }; Deaktivierung { f } | Abschaltungen { pl }; Deaktivierungen { pl }(n) เสื่อม

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abhaltung { f }disincentive [Add to Longdo]
Abschaltung { f }cutoff [Add to Longdo]
Abschaltung { f }; Deaktivierung { f } | Abschaltungen { pl }; Deaktivierungen { pl }deactivation | deactivations [Add to Longdo]
Abschaltung { f }; Passivierung { f }passivation [Add to Longdo]
Abschaltung { f }de-energization [Add to Longdo]
Abschaltung { f }; Serviceabschaltung { f }abandonment of service [Add to Longdo]
Abschaltung { f }; Sicherungsautomat { m }cutout [Add to Longdo]
Abschaltung { f }shutoff [Add to Longdo]
Abspaltung { f }splitting-off [Add to Longdo]
Abstinenz { f }; Enthaltung { f }; Enthaltsamkeit { f }abstinence [Add to Longdo]
Abzug { m }; Einbehaltung { f }; Absetzung { f }; Abstrich { m } | Abzüge { pl } | nach Abzug von ...deduction | deductions | after deducting ... [Add to Longdo]
Addierschaltung { f }adding network [Add to Longdo]
Addierschaltung { f }adding circuit [Add to Longdo]
Akkuladeschaltung { f }charging circuit [Add to Longdo]
Aktivierung { f }; Anschaltung { f }; Einschaltung { f }; Start { m }activation [Add to Longdo]
Amplitudenbegrenzerschaltung { f } [ electr. ]amplitude limiter circuit [Add to Longdo]
Amtsführung { f }; Verwaltung { f }administration [Add to Longdo]
Analogschaltung { f }analog circuit [Add to Longdo]
bauliche Anlage { f } | Erhaltung einer baulichen Anlagephysical structure | preservation of physical structure [Add to Longdo]
Anlagenabschaltung { f }; Systemabschaltung { f }system shut-down [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltung { f }assets accounting [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltung { f }plant record division [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltungsbeleg { m }assets accounting voucher [Add to Longdo]
Anlagenbuchhaltungssystem { n }assets accounting system [Add to Longdo]
Anlagenverwaltung { f }; Anlagenwertführung { f }assets management [Add to Longdo]
Anodenbasisschaltung { f } [ electr. ]cathode follower [Add to Longdo]
Anschaltung { f }power-on [Add to Longdo]
Arbeiterselbstverwaltung { f }autogestion [Add to Longdo]
Arbeitsplatzgestaltung { f }workplace design [Add to Longdo]
Aufrechterhaltung { f }maintenance [Add to Longdo]
Aufrechterhaltung { f } (einer Meinung)adherence [Add to Longdo]
Aufrechterhaltungsgebühr { f }maintenance fee [Add to Longdo]
Aufspaltung { f } [ chem. ]breakdown [Add to Longdo]
Aufspaltung von Aktivitätenbreakdown of activities [Add to Longdo]
Ausgestaltung { f }; Gestaltung { f }arrangement; decoration [Add to Longdo]
Auslöseschaltung { f }trigger circuit [Add to Longdo]
Ausschaltung { f }cut-off [Add to Longdo]
Ausschaltung { f }; Abschaltung { f }; Trennung { f }disconnection [Add to Longdo]
automatische Ausschaltung { f }automatic cutout [Add to Longdo]
Außerbetriebnahme { f }; Abschaltung { f }tagout [Add to Longdo]
Austragungsort { m }; Veranstaltungsort { m }; Ortvenue [Add to Longdo]
Autonomie { f }; Selbstverwaltung { f }self-government [Add to Longdo]
Bankauswahlverfahren { n } zur Umschaltung in Speichermodulenbank switching [Add to Longdo]
Benefiz...; Wohltätigkeitsveranstaltung { f }benefit [Add to Longdo]
Benefizveranstaltung { f }benefit performance [Add to Longdo]
Beschlagnahme { f }; Zwangsverwaltung { f }; Einziehung { f }sequestration [Add to Longdo]
Bezirk { m }; Verwaltungsbezirk { m } | Bezirke { pl }; Verwaltungsbezirke { pl }canton | cantons [Add to Longdo]
Bibliotheksverwaltung { f }library maintenance [Add to Longdo]
automatische Bildschirmabschaltung { f } [ comp. ]auto screen blank [Add to Longdo]
Bipolarschaltung { f }bipolar integrated circuit [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
中央区[ちゅうおうく, chuuouku] (Verwaltungsbezirk_in_Tokio) [Add to Longdo]
会話[かいわ, kaiwa] Unterhaltung, Gespraech [Add to Longdo]
保存[ほぞん, hozon] Erhaltung, Bewahrung [Add to Longdo]
保護[ほご, hogo] Schutz, Erhaltung [Add to Longdo]
備蓄[びちく, bichiku] Vorratshaltung (fuer_den_Notfall) [Add to Longdo]
催し物[もようしもの, moyoushimono] Veranstaltung [Add to Longdo]
公営[こうえい, kouei] staatlicher_Betrieb, staatliche_Verwaltung, oeffentlicher_Betrieb, oeffentliche_Verwaltung [Add to Longdo]
分裂[ぶんれつ, bunretsu] Spaltung [Add to Longdo]
励行[れいこう, reikou] strenge_Durchfuehrung, strenge_Einhaltung [Add to Longdo]
北区[きたく, kitaku] (Name eines Verwaltungsbezirkes) [Add to Longdo]
[く, ku] STAEDTISCHER VERWALTUNGSBEZIRK, DISTRIKT, GEBIET [Add to Longdo]
[く, ku] staedtischer_Verwaltungsbezirk [Add to Longdo]
[く, ku] staedtischer_Verwaltungsbezirk, Distrikt, Gebiet [Add to Longdo]
[く, ku] staedtischer_Verwaltungsbezirk, Distrikt, Gebiet [Add to Longdo]
取り締まり[とりしまり, torishimari] Aufsicht, Verwaltung [Add to Longdo]
取締り[とりしまり, torishimari] Aufsicht, Verwaltung [Add to Longdo]
大衆文学[たいしゅうぶんがく, taishuubungaku] Unterhaltungsliteratur [Add to Longdo]
姿勢[しせい, shisei] Koerperhaltung, Einstellung [Add to Longdo]
姿態[したい, shitai] Gestalt, Figur, Haltung [Add to Longdo]
娯楽[ごらく, goraku] Vergnuegung, Unterhaltung [Add to Longdo]
娯楽番組[ごらくばんぐみ, gorakubangumi] Unterhaltungsprogramm [Add to Longdo]
家政[かせい, kasei] Haushaltung, Hauswirtschaft [Add to Longdo]
家計[かけい, kakei] Hauswirtschaft, Haushaltung [Add to Longdo]
家計簿[かけいぼ, kakeibo] Haushaltungsbuch [Add to Longdo]
対談[たいだん, taidan] Gespraech, Unterhaltung [Add to Longdo]
市政[しせい, shisei] Stadtverwaltung [Add to Longdo]
[ちょう, chou] BEHOERDE, VERWALTUNGSAMT [Add to Longdo]
心構え[こころがまえ, kokorogamae] geistige_Haltung, Vorbereitung [Add to Longdo]
態度[たいど, taido] Einstellung, Haltung, Verhalten [Add to Longdo]
慰安[いあん, ian] -Trost, Erholung, Unterhaltung [Add to Longdo]
懇談[こんだん, kondan] vertrauliche_Unterhaltung [Add to Longdo]
扶養[ふよう, fuyou] Unterhaltung, Unterstuetzung [Add to Longdo]
折衝[せっしょう, sesshou] Unterhaltung [Add to Longdo]
持続[じぞく, jizoku] Fortdauer, Fortfuehrung, Aufrechterhaltung [Add to Longdo]
控え目[ひかえめ, hikaeme] Maessigung, Zurueckhaltung [Add to Longdo]
支配[しはい, shihai] Herrschaft, Fuehrung, Verwaltung [Add to Longdo]
[まつりごと, matsurigoto] Verwaltung [Add to Longdo]
整備[せいび, seibi] Vorbereitung, Erhaltung, Versorgung [Add to Longdo]
施政[しせい, shisei] Regierung, Verwaltung [Add to Longdo]
杉並区[すぎなみく, suginamiku] (Verwaltungsbezirk_in_Tokyo) [Add to Longdo]
棄権[きけん, kiken] Stimmenthaltung, Verzicht [Add to Longdo]
構える[かまえる, kamaeru] aufbauen, bauen, errichten, eine_Haltung_annehmen, eine_Stellung_annehmen [Add to Longdo]
歓談[かんだん, kandan] angenehme_Unterhaltung, vergnuegliche_Unterhaltung [Add to Longdo]
演芸[えんげい, engei] Auffuehrung, Vorstellung, Unterhaltung [Add to Longdo]
生活費[せいかつひ, seikatsuhi] Lebenshaltungskosten [Add to Longdo]
立ち話[たちばなし, tachibanashi] Unterhaltung_im_Stehen [Add to Longdo]
管内[かんない, kannai] Verwaltungsbezirk [Add to Longdo]
管理[かんり, kanri] Verwaltung, Aufsicht [Add to Longdo]
簿記[ぼき, boki] Buchfuehrung, Buchhaltung [Add to Longdo]
経営[けいえい, keiei] Betrieb, Verwaltung, Leitung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top