ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

akridge

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -akridge-, *akridge*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
akridge
oakridge

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Running a school like Oakridge mustn't leave you with much...การดูแลโรงเรียนอย่างโอ็คริจช์ คงทำให้คุณไม่มี Mama Spent Money When She Had None (2009)
Look, I know how much you want your son at Oakridge.คืออย่างนี้ครับ ผมรู้ว่าคุณอยากให้ลูกชายมาเรียนที่นี่มากแค่ไหน Mama Spent Money When She Had None (2009)
We've got Juanita's interview at Oakridge.ต้องพาฮัวนิต้าไปสัมภาษณ์ที่โรงเรียนโอคริดจ์ You Gotta Get a Gimmick (2010)
Principal Hobson just called, and Juanita got accepted to Oakridge.ครูใหญ่ฮอบสันเพิ่งโทร.มา ว่าฮัวนิต้าได้เข้าเรียน You Gotta Get a Gimmick (2010)
Principal Hobson just called and Juanita got accepted to Oakridge.ครูใหญ่ฮอบสันเพิ่งโทรมา ฮัวนิต้าได้เข้าโอ๊คริดจ์แล้ว / มีการตอบรับเกิดขึ้น How About a Friendly Shrink? (2010)
Every year, oakridge private schoolทุกๆปี รร.โอ๊คริดจ์ My Two Young Men (2010)
She's new to oakridge, and she's having trouble making new friends.เธอเป็นเด็กใหม่ และเธอมีปัญหาเรื่องเข้ากับเพื่อนใหม่ My Two Young Men (2010)
So, are you an Oakridge parent?เอ่อ คุณคือผู้ปกครองเด็กของโรงเรียนโอคริดจ์ใช่มั้ย? Excited and Scared (2010)
The Oakridge School talent show will start in five minutes.งานแสดงของรร.โอ๊คริดจ์ จะเริ่มในอีกห้านาทีนี้แล้ว Searching (2011)
Causing you to lose your job at the Oakridge school, เป็นเหตุให้คุณต้องโดนไล่ออกจากโรงเรียนโอ๊คริดจ์ And Lots of Security... (2011)
Oh, I have news for you. Here at Oakridge, I am the law.โอ้ ฉันมีอะไรจะบอก ที่นี่คือโอ้กริด ฉันคือกฎหมาย School of Hard Knocks (2011)
Regardless, here at oakridge, we have a zero tolerance policy for unwanted advances.ทีี่นี่มัน้มือง โอ๊คริชด์ (สหรัฐอเมริกา) ไม่มีการยอมรับความคิดเห็นจากคนอื่น กฏหมายไม่มีการพัฒนา Is This What You Call Love? (2012)
Running a school like Oakridge mustn't leave you with much free time.Eine Schule wie Oakridge zu leiten lässt einem sicher nicht viel Zeit. Mama Spent Money When She Had None (2009)
Susan Mayer knew she couldn't always give her son everything she would've liked.Susan Mayer wusste, sie konnte ihrem Sohn OAKRIDGE SCHULE nicht alles geben, was sie wollte. Mama Spent Money When She Had None (2009)
Principal Hobson just called and Juanita got accepted to Oakridge.Rektor Hobson hat gerade angerufen. Juanita ist auf der Oakridge-Schule. You Gotta Get a Gimmick (2010)
Principal Hobson just called and Juanita got accepted to Oakridge.Rektor Hobson hat gerade angerufen. Juanita ist in Oakridge angenommen. How About a Friendly Shrink? (2010)
Every year, Oakridge Private School held a fundraising drive.Holt euch eure Kartons! Jedes Jahr gab es in der Oakridge Privatschule eine Spendenveranstaltung. My Two Young Men (2010)
So, are you an Oakridge parent?Sind Sie eine Oakridge-Mutter? Excited and Scared (2010)
ANNOUNCER: The Oakridge School Talent Show starts in five minutes.Die Oakridge School Talentshow beginnt in fünf Minuten. Searching (2011)
He also said he blew the whistle on your internet porn career, Causing you to lose your job at the Oakridge school, The same school you brought those poisoned cookies to.Er sagte auch, dass er, Ihre Internet Pornokarriere auffliegen hat lassen... und Sie somit Ihren Job an der Oakridge Schule verloren haben, ... dieselbe Schule, an die Sie Ihre vergifteten Kekse gebracht haben. And Lots of Security... (2011)
Oakridge residents only.Heute dürfen nur Einwohner von Oakridge passieren. Scenes from the Suburbs (2011)
So what brings y'all to Oakridge today?Was führt euch heute nach Oakridge? Scenes from the Suburbs (2011)
Here at Oakridge, I am the law.Hier in Oakridge schon. School of Hard Knocks (2011)
Regardless, here at oakridge, we have a zero tolerance policy for unwanted advances.Wie auch immer, hier in Oakridge tolerieren wir keine ungewollten Avancen. Is This What You Call Love? (2012)
Unit Nine, I've got it turning off Oakridge, southbound on Beachwood...Einheit Neun, es biegt ab an der Oakridge, südwärts Richtung Beachwood... Amplification (2016)
Eric and I spent every waking hour on this ever since our... days at Oakridge.Eric und ich brüteten jede wache Stunde über dieser Sache, seit unseren Tagen in Oakridge. Tarantula (1955)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top